Translation of "Leeren stuhl" in English

Während der Zeremonie wurde Liu durch einen leeren Stuhl vertreten.
At the ceremony, Liu was represented by an empty chair.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe einen entzückenden Abend... neben einem leeren Stuhl verbracht.
I spent a delightful evening making conversation with an empty chair.
OpenSubtitles v2018

Ich sah den leeren Stuhl an, und ich wusste, etwas fehlt.
I looked at that empty chair, and I knew something was missing.
OpenSubtitles v2018

Gilly, setz dich auf den leeren Stuhl neben Monica Bradley.
Gilly, why don't you take that empty seat next to Monica Bradley.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als hättest du einen leeren Stuhl.
Looks like you, uh, got yourself an empty chair.
OpenSubtitles v2018

Unsere Geschichte beginnt leider mit einem leeren Stuhl.
We must begin our story, sad to say, with an empty chair.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin bereit, erneut vor Ihrem leeren Stuhl zu singen.
But I'm willing to sing to your empty chair once more.
OpenSubtitles v2018

Warum sich fürchten vor einem leeren Stuhl.
Why fear an empty chair.
ParaCrawl v7.1

Sie konnte es nicht ertragen, den leeren Stuhl anzusehen.
She couldn't stand to look at the empty chair.
ParaCrawl v7.1

Drinnen fanden wir niemanden, nur einen leeren Stuhl, als würde jemand fernsehen.
Inside, we found nobody in an empty chair pretending to watch TV.
OpenSubtitles v2018

Mein Geschäftstermin wurde abgesagt und ich habe diesen klasse Tisch, einen leeren Stuhl.
From what? My business meeting cancelled, and I've got this great table, an empty chair.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche zu ihrem leeren Stuhl, aber ich werde es dennoch sagen: Ich verstehe eigentlich nicht, warum sie dies als Schande empfindet.
I am talking to her empty seat, but I shall say it anyway: I do not really understand why she thinks this a disgrace.
Europarl v8

Und hier muß ich sagen, daß dort, wo wir keine Schwierigkeiten mit dem Rat haben, der heute die Politik des leeren Stuhl verfolgt, und dort, wo wir keine Probleme mit der Kommission haben, wir uns selber Hindernisse in den Weg legen und uns selber Knüppel zwischen die Beine werfen dergestalt, daß diese Empfehlung in den Geschäftsordnungsausschuß und in die Konferenz der Präsidenten gehen mußte und uns heute nun hier vorliegt.
And I have to say that where we do not have problems with the Council, which is currently practising the empty chair policy, or the Commission, we put shackles on ourselves, we put spokes in the wheels, to the point that this recommendation has had to go to the Committee on the Rules and the Conference of Presidents before coming here today.
Europarl v8

Ich habe indirekt erfahren, so als käme das vom leeren Stuhl dort, dass es einen guten Grund gibt, warum der Rat in Eile ist, nämlich weil wir nicht wollen, dass Europol seine Arbeit einstellt.
I have heard indirectly, as it were from the empty chair over there, that there is a very good reason why the Council is in a rush, namely because we do not want to stop Europol working.
Europarl v8

Die Kommission ist nicht mehr Herr der Lage, und die Enttäuschung darüber führt dann zu einem Disput über die Redezeit sowie dazu, dass mit einem leeren Stuhl in Laeken gedroht wird.
The Commission is failing to get a grip on events and the frustration in that respect is culminating in a row about speaking times and the threat of an empty seat in Laeken.
Europarl v8

Ich blicke auf den leeren Stuhl des Rates und habe eine Vorstellung davon, was sich im Laufe dieser vergangenen fünf Jahre im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts abgespielt hat.
I look at the Council’s empty chair and I have the image of what has happened over the past five years in the area of freedom, security and justice.
Europarl v8

Nie ist es mir so schwer gefallen, etwas zu essen, wie heute, mit ihrem Gesicht und dem leeren Stuhl vor meinen Augen.
I never had so much trouble swallowing food in my life... looking at that girl's face and that empty chair.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für zwei Stunden auf einen leeren Stuhl gestarrt, bis ich endlich akzeptierte, dass du mich versetzt hast.
I stared at empty chair for two hours until I finally accepted that you had stood me up.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls ... geht dieser Physiker jede Woche in ein Eiscafé und bestellt sich selbst einen Eisbecher und dann bietet er den leeren Stuhl neben ihm auch einen an.
Anyway, this physicist goes into an ice cream parlor every week and orders an ice cream sundae for himself, and then offers one to the empty stool sitting next to him.
OpenSubtitles v2018

Das Parlament vergab in feierlicher Sitzung und vor einem symbolischen leeren Stuhl in der Mitte des Plenums den Sacharow-Preis an den chinesischen politischen Dissidenten und Menschenrechtsaktivisten Hu Jia, der in der Volksrepublik China in Haft sitzt.
In a formal sitting with a symbolic empty chair in the middle of the Chamber, Parliament awarded the Sakharov Prize to Hu Jia, a Chinese political dissident and prominent human rights activist jailed in the People’s Republic of China.
EUbookshop v2

Jetzt... Hast du einen Arzt, der dir auf die Schulter klopft, weil du mit einem leeren Stuhl sprichst.
Today... you've got doctor do-over there ready to pat you on the back for talking to an empty chair.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, in diesem Jahr 1 Jahr zurückblicken, während bei der U-Bahn von dem leeren Stuhl suchen?
I tried to look back one year this year while looking at the subway of the empty seat?
CCAligned v1

In der anikonischen Frühphase des Buddhismus wurde der Buddha durch Symbole wie einen Fußabdruck, einen leeren Stuhl, ein herrenloses Pferd oder einen Regenschirm dargestellt.
The earliest phase of Buddhism was generally aniconic, with the Buddha being represented as symbols such as a footprint, an empty chair, a riderless horse, or an umbrella.
WikiMatrix v1

Bis heute stellen Juden einen leeren Stuhl an den Tisch, in Erwartung, dass Elia zurückkehrt, um den Messias als Erfüllung von Maleachis Wort anzukündigen.
To this day, Jewish Seders include an empty chair at the table in anticipation that Elijah will return to herald the Messiah in fulfillment of Malachi’s word.
ParaCrawl v7.1

Mieten Sie zum Beispiel einen Raum im Rathaus oder Landtag, oder suchen Sie sich einen repräsentativen Ort vor der Firmenzentrale aus und überreichen Sie die Unterschriften stellvertretend einem leeren Stuhl – das verdeutlicht, dass man Ihr Anliegen ignoriert und übt Druck auf die Entscheidungsträger aus.
You could rent a room in the town hall or a representative space in front of the company's headquarter and submit the signatures to an empty chair – this puts an emphasis on the company neglecting your submission and puts pressure on decision-makers.
ParaCrawl v7.1