Translation of "Leeren" in English
An
leeren
Drohungen
und
Säbelgerassel
hat
es
nicht
gefehlt.
It
has
not
stinted
on
empty
threats
and
sabre
rattling.
Europarl v8
Das
wird
die
Zahl
der
leeren
Lastkraftwagen
noch
erhöhen.
This
will
lead
to
more
empty
trucks.
Europarl v8
Wie
lange
wird
die
Kommission
sich
mit
schönen
aber
leeren
Versprechungen
zufriedengeben?
For
how
long
will
the
Commission
be
content
with
fine
but
empty
promises?
Europarl v8
Das
sind
keine
leeren
Worte
ohne
Bedeutung.
These
are
not
merely
empty
words
with
no
real
meaning.
Europarl v8
Aber
genau
von
schönen,
leeren
Worthülsen
haben
sich
die
Türkeibefürworter
täuschen
lassen.
Words
do
not
mean
much'.
However,
the
supporters
of
Turkey
have
allowed
themselves
to
be
deceived
by
positive-sounding,
empty
words.
Europarl v8
Wir
hätten
genausogut
eine
Aussprache
mit
einem
leeren
Sitz
haben
können.
We
might
just
as
well
have
had
a
debate
with
an
empty
chair.
Europarl v8
Von
dem
Luxemburger
Beschäftigungsgipfel
dürfen
die
Staatschefs
nicht
mit
leeren
Händen
zurückkehren.
Heads
of
Member
States
must
not
return
empty-handed
from
the
Luxembourg
Employment
Summit.
Europarl v8
Mehrwert
und
Solidarität
sind
keine
leeren
Phrasen.
Added
value
and
solidarity
are
not
empty
phrases.
Europarl v8
Bischöfe
füllen
ihre
hoffnungslos
leeren
Kirchen
mit
illegalen
Einwanderern.
The
bishops
fill
the
desperately
empty
churches
with
illegal
immigrants.
Europarl v8
Damit
würde
die
Richtlinie
zu
einer
leeren
Hülse.
That
would
make
the
directive
an
empty
shell.
Europarl v8
Ohne
eine
Haushaltslinie
bestünde
die
gesamte
Strategie
nur
in
leeren
Worten.
Without
a
budget
line,
the
entire
strategy
would
be
no
more
than
empty
words.
Europarl v8
Drittens:
Die
Butterbestände
wurden
aufgrund
der
geringeren
Produktionsmengen
und
leeren
Interventionsbestände
reduziert.
Thirdly,
the
supply
of
butter
has
been
reduced
due
to
the
lower
production
and
empty
intervention
stocks.
Europarl v8
Aus
Sicht
der
Bevölkerung
ist
so
eine
EU-Politik
eine
EU-Politik
der
leeren
Worte!
As
a
result,
ordinary
people
in
Belarus
regard
EU
policy
towards
them
as
a
policy
of
empty
words!
Europarl v8
Bleibt
die
Frage
der
„leeren
Anhänge“.
There
remains
the
issue
of
the
'empty
Annexes'.
Europarl v8
Ich
spreche
hier
keine
leeren
Drohungen
aus.
I
am
not
making
empty
threats.
Europarl v8
Allerdings
dürfen
seine
Worte
keine
leeren
Versprechen
bleiben.
It
must
not
stop
at
empty
words.
Europarl v8
Das
sind
keine
leeren
Worte,
sondern
konkrete
Fakten.
Ladies
and
gentlemen,
these
are
not
empty
words
but
actual
facts.
Europarl v8
Spielabsagen
und
Spiele
vor
leeren
Rängen
treffen
die
Finanzen
der
Vereine.
Suspending
matches
and
playing
to
empty
stadiums
will
hurt
the
clubs'
pockets.
Europarl v8
Während
der
Zeremonie
wurde
Liu
durch
einen
leeren
Stuhl
vertreten.
At
the
ceremony,
Liu
was
represented
by
an
empty
chair.
GlobalVoices v2018q4
Mit
einem
neuen
leeren
Datenbankprojekt
führen
Sie
folgende
Aufgaben
aus:
Having
a
new
empty
database
project,
perform
the
following
steps:
KDE4 v2
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
die
Warteschlange
wirklich
leeren
möchten?
Are
you
sure
you
wish
to
clear
the
transfer
queue?
KDE4 v2
Beim
Beenden
von
Kile
die
Liste
der
am
meisten
benutzten
Symbole
leeren.
Clear
the
list
of
the
most
frequently
used
symbols
whilst
closing
Kile.
KDE4 v2