Translation of "Leere hülle" in English

Zur Zeit stellt das Statut diesbezüglich nur eine leere Hülle dar.
At the moment the Staff Regulations in this regard are an empty vessel.
Europarl v8

Im Augenblick ist der EQR eine hübsche, aber leere Hülle.
At the moment the EQF is a nice but empty shell.
Europarl v8

Und trotz hochtrabender Reden ist die UfM eine leere Hülle.
And, for all its high-flown language, the UfM is an empty shell.
News-Commentary v14

Was also der Gouverneur bekam, war eine leere Hülle.
So what the governor got was an empty shell.
TED2020 v1

Bin ich... nur eine leere Hülle.
A mere empty shell.
OpenSubtitles v2018

Das da am Strand, ist nur eine leere Hülle.
That beach thing ... is just an empty shell. Just that.
OpenSubtitles v2018

Am Schluss ist man nur noch eine leere Hülle von einem Mann.
You'll be a hollowed-out husk of a man.
OpenSubtitles v2018

Und ich hinterlasse meiner Tochter keine leere Hülle.
And I am not leaving my daughter an empty shell.
OpenSubtitles v2018

Eine leere Hülle, die darauf aus ist, Verwüstung anzurichten.
An empty shell who seeks to wreak havoc.
OpenSubtitles v2018

Aber momentan ist er eine leere Hülle.
But right now an empty vessel.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten... bist du eine leere Hülle in einem teuren Anzug.
Otherwise, you're just a thousand-dollar suit with nothing inside.
OpenSubtitles v2018

Die Klone sind ohne Black eine leere Hülle.
The clones are an empty shell without Black.
OpenSubtitles v2018

Er hat nur die leere Hülle gekauft?
He just bought the empty shell?
OpenSubtitles v2018

Ja, er bekam die leere Hülle auf der Auktion.
Yes, he got the empty shell at the auction.
OpenSubtitles v2018

Du bist nichts als eine leere Hülle... (SCHUSS FÄLLT)
You're nothing but a hollow shell. [GUNSHOT]
OpenSubtitles v2018

Sie wirkte die meiste Zeit nur wie eine leere Hülle.
Her mind is empty all the time .
OpenSubtitles v2018

Der Berg Kudo ist nur noch eine leere Hülle.
Now Kudo mountain is just an empty shell
OpenSubtitles v2018

Wurde nichts übertragen, ist ein Symbiont nichts als eine leere Hülle.
If nothing were passed on to a symbiote it would be, as you say, an empty vessel.
OpenSubtitles v2018

Bald bleibt von mir nichts übrig - als eine leere Hülle.
And pretty soon, I'm nothing but an empty suit of Jackson skin.
OpenSubtitles v2018

Nun ... musst du diese leere Hülle füllen!
Now, we need to fill that empty shell with something.
OpenSubtitles v2018

Dies ist nur die leere Hülle seines Körpers.
This is the empty shell of his body.
OpenSubtitles v2018

Aus dem Recht wird eine leere Hülle.
The right becomes an empty shell.
EUbookshop v2

Das war nur eine leere Hülle.
This is just an empty vessel.
OpenSubtitles v2018