Translation of "Leer von" in English
Logabirum
ist
ein
Stadtteil
von
Leer
(Ostfriesland)
in
Niedersachsen.
Logabirum
is
a
quarter
in
the
city
of
Leer
in
East
Frisia,
Lower
Saxony,
Germany.
Wikipedia v1.0
Ich
war
leer
von
Wünschen,
weil
alle
Wünsche
sich
erfüllten.
Every
desire
satisfied,
I
grew
empty
of
desire.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
hatte
keine
Ahnung,
was
Von
Leer
vorhatte.
I
swear
I
didn't
know
what
Von
Leer
was
up
to.
OpenSubtitles v2018
Was
läuft
da,
Von
Leer?
What's
going
on,
Von
Leer?
OpenSubtitles v2018
Die
Lagerhalle
war
leer
abgesehen
von
einem
Möbelstück.
The
warehouse
was
empty
except
for
a
piece
of
furniture.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Augen
sind
jetzt
so
leer
wie
die
von
Lir.
Your
eyes
have
become
empty
as
Lir's.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
erkennen,
dass
Bewusstsein
leer
von
jeglichem
Selbst
ist.
You'll
see
that
consciousness
is
empty
of
any
self.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
leer
von
jeglichem
"ich"
oder
"mein".
They're
empty
of
any
"me"
or
"mine."
ParaCrawl v7.1
Andere
Lehren
sind
leer
von
wissensreichen
Besinnlichen.
Other
teachings
are
empty
of
knowledgeable
contemplatives.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Weingärtner
stäupten
ihn
und
ließen
ihn
leer
von
sich.
The
tenants,
however,
beat
him
and
sent
him
away
empty-handed.
ParaCrawl v7.1
Hier
kehrt
die
Balmholz
leer
von
Thun
zurück.
The
Balmholz
returns
empty
from
Thun.
ParaCrawl v7.1
Andere
Belehrungen
sind
leer
von
wissenden
Praktizierenden.
Other
teachings
are
empty
of
knowledgeable
contemplatives.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
die
Bar
leer,
abgesehen
von
diesem
Kerl
und
der
Barkeeper.
Finally,
the
bar
is
empty
except
for
this
guy
and
the
bartender.
ParaCrawl v7.1
So
erachtet
er
es
als
leer
von
was
immer
dort
nicht
ist.
Thus
he
regards
it
as
empty
of
whatever
is
not
there.
ParaCrawl v7.1
Folglich
ist
er
sauber
und
leer
von
jeglichem
Abfall.
Therefore,
it
is
clean
and
empty
of
any
kind
of
waste.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
dunkel,
leer
und
von
der
Außenwelt
weitgehend
abgeschlossen.
It
is
dark
and
empty,
largely
hidden
for
the
outside
world
.
ParaCrawl v7.1
Da
alles
in
Abhängigkeit
entsteht,
ist
alles
leer
von
wahrer
Existenz.
Because
everything
dependently
arises,
everything
is
devoid
of
inherent
existence.
ParaCrawl v7.1
Im
Kreuz
des
Herrn
Jesus
wurde
Petrus
leer
von
sich
selbst.
In
the
Cross
of
the
Lord
Jesus
Peter
was
emptied
of
himself.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
ist
tot
und
leer
von
seinen
Winden,
The
year
is
dead
and
emptied
of
its
winds
CCAligned v1
Ja,
alles
ist
leer
von
unmöglichen
Arten
der
Existenz.
Yes,
everything
is
void
of
impossible
modes
of
existence.
ParaCrawl v7.1
Leer
von
wahren
Asketen,
sind
die
Systeme
von
anderen
Lehrern.
Devoid
of
true
ascetics
are
the
systems
of
other
teachers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Vorstellung
ist
leer
von
der
Vorstellung
von
Erde.
This
mode
of
perception
is
empty
of
the
perception
of
earth.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
war
gespenstisch
leer
von
jeglicher
menschlichen
Präsenz.
The
sky
was
hopelessly
void
of
any
human
presence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Vorstellung
ist
leer
von
der
Vorstellung
von
menschlichem
Lebewesen.
This
mode
of
perception
is
empty
of
the
perception
of
human
being.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Vorstellung
ist
leer
von
der
Vorstellung
von
Wildnis.
This
mode
of
perception
is
empty
of
the
perception
of
wilderness.
ParaCrawl v7.1
Die
Rotunde
stand
leer
und
wurde
von
Constantin
zur
Kirche
umgebaut.
The
Rotunda
stood
empty
and
was
rebuilt
by
Constantine
to
become
a
church.
ParaCrawl v7.1
Wir
mögen
uns
schuldig,
leer,
verwirrt
oder
von
Gott
abgekapselt
fühlen.
We
may
feel
guilty,
empty,
confused,
or
disconnected
from
God.
ParaCrawl v7.1
Das
stilvolle
Hotel
liegt
in
einem
lebhaften
Teil
von
Leer
in
Niedersachsen.
This
stylish
hotel
is
situated
in
a
lively
part
of
Leer
in
Lower
Saxony.
ParaCrawl v7.1