Translation of "Leer von" in English

Logabirum ist ein Stadtteil von Leer (Ostfriesland) in Niedersachsen.
Logabirum is a quarter in the city of Leer in East Frisia, Lower Saxony, Germany.
Wikipedia v1.0

Ich war leer von Wünschen, weil alle Wünsche sich erfüllten.
Every desire satisfied, I grew empty of desire.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, ich hatte keine Ahnung, was Von Leer vorhatte.
I swear I didn't know what Von Leer was up to.
OpenSubtitles v2018

Was läuft da, Von Leer?
What's going on, Von Leer?
OpenSubtitles v2018

Die Lagerhalle war leer abgesehen von einem Möbelstück.
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
Tatoeba v2021-03-10

Deine Augen sind jetzt so leer wie die von Lir.
Your eyes have become empty as Lir's.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet erkennen, dass Bewusstsein leer von jeglichem Selbst ist.
You'll see that consciousness is empty of any self.
ParaCrawl v7.1

Sie sind leer von jeglichem "ich" oder "mein".
They're empty of any "me" or "mine."
ParaCrawl v7.1

Andere Lehren sind leer von wissensreichen Besinnlichen.
Other teachings are empty of knowledgeable contemplatives.
ParaCrawl v7.1

Aber die Weingärtner stäupten ihn und ließen ihn leer von sich.
The tenants, however, beat him and sent him away empty-handed.
ParaCrawl v7.1

Hier kehrt die Balmholz leer von Thun zurück.
The Balmholz returns empty from Thun.
ParaCrawl v7.1

Andere Belehrungen sind leer von wissenden Praktizierenden.
Other teachings are empty of knowledgeable contemplatives.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist die Bar leer, abgesehen von diesem Kerl und der Barkeeper.
Finally, the bar is empty except for this guy and the bartender.
ParaCrawl v7.1

So erachtet er es als leer von was immer dort nicht ist.
Thus he regards it as empty of whatever is not there.
ParaCrawl v7.1

Folglich ist er sauber und leer von jeglichem Abfall.
Therefore, it is clean and empty of any kind of waste.
ParaCrawl v7.1

Sie ist dunkel, leer und von der Außenwelt weitgehend abgeschlossen.
It is dark and empty, largely hidden for the outside world .
ParaCrawl v7.1

Da alles in Abhängigkeit entsteht, ist alles leer von wahrer Existenz.
Because everything dependently arises, everything is devoid of inherent existence.
ParaCrawl v7.1

Im Kreuz des Herrn Jesus wurde Petrus leer von sich selbst.
In the Cross of the Lord Jesus Peter was emptied of himself.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr ist tot und leer von seinen Winden,
The year is dead and emptied of its winds
CCAligned v1

Ja, alles ist leer von unmöglichen Arten der Existenz.
Yes, everything is void of impossible modes of existence.
ParaCrawl v7.1

Leer von wahren Asketen, sind die Systeme von anderen Lehrern.
Devoid of true ascetics are the systems of other teachers.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Vorstellung ist leer von der Vorstellung von Erde.
This mode of perception is empty of the perception of earth.
ParaCrawl v7.1

Der Himmel war gespenstisch leer von jeglicher menschlichen Präsenz.
The sky was hopelessly void of any human presence.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Vorstellung ist leer von der Vorstellung von menschlichem Lebewesen.
This mode of perception is empty of the perception of human being.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Vorstellung ist leer von der Vorstellung von Wildnis.
This mode of perception is empty of the perception of wilderness.
ParaCrawl v7.1

Die Rotunde stand leer und wurde von Constantin zur Kirche umgebaut.
The Rotunda stood empty and was rebuilt by Constantine to become a church.
ParaCrawl v7.1

Wir mögen uns schuldig, leer, verwirrt oder von Gott abgekapselt fühlen.
We may feel guilty, empty, confused, or disconnected from God.
ParaCrawl v7.1

Das stilvolle Hotel liegt in einem lebhaften Teil von Leer in Niedersachsen.
This stylish hotel is situated in a lively part of Leer in Lower Saxony.
ParaCrawl v7.1