Translation of "Leer stehenden" in English

Beinahe sämtliche leer stehenden Wohnungen befinden sich in den östlichen Stadtbezirken Berlins.
Almost all vacant apartments are located in the eastern districts of Berlin;
DGT v2019

Das Taxi, das vor dem leer stehenden Haus wendet.
That cab, at the empty house.
OpenSubtitles v2018

Die Verbrecher bei euch lieben also auch diese leer stehenden Lagerhäuser, was?
I see bad guys love their abandoned warehouses on your Earth, too, huh?
OpenSubtitles v2018

Kendra hat von einem leer stehenden Haus geredet.
Kendra talked about, ah, an empty house somewhere.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Liste aller leer stehenden Häuser.
The electric company has got a full list of vacant houses.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle leer stehenden Gebäude und Lagerhallen abgeklappert.
We canvassed all abandoned buildings and warehouses.
OpenSubtitles v2018

Er überprüft jeden Abend seine leer stehenden Häuser.
He, um - He checks on his empty listings every night.
OpenSubtitles v2018

Den fand ich vor dem leer stehenden Haus nebenan.
Found it outside the vacant house next door.
OpenSubtitles v2018

Sie haben am Pier 23 ein Gelände mit leer stehenden Gebäuden.
They've got a block of abandoned buildings near Pier 23.
OpenSubtitles v2018

Sieh nach, ob es noch mehr Partys in leer stehenden Häusern gab.
Check some of the other parties. See if they're at vacant homes.
OpenSubtitles v2018

Habe einen leer stehenden VWKarmann Ghia entdeckt.
I've got an abandoned white VW Karmann Ghia.
OpenSubtitles v2018

Zwischennutzung ist eine weitere Form der Selbstvermarktung Kulturschaffender in temporär leer stehenden Räumen.
Interim use is a further form of self-promotion of cultural producers using temporarily vacant spaces.
ParaCrawl v7.1

Und der Schwiegervater überließ ihm den leer stehenden Schuppen neben seinem Wohnhaus.
And his father-in-law allowed him to use the empty shed next to his house.
ParaCrawl v7.1

Wie kann kreativ mit (Industrie-)Brachen und leer stehenden Gebäuden umgegangen werden?
How can a creative approach be taken to (industrial) sectors and vacant buildings?
ParaCrawl v7.1

Im leer stehenden Hinterhaus des Firmengebäudes ist Platz für beide Familien.
The empty annex of the business premises had room for both their families.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen in dem leer stehenden Gebäude in der Voigtstraße Ecke Dolzigerstraße bleiben.
We want to remain in the empty building located in the Voigtstr. corner Dolzigerstr.
ParaCrawl v7.1

Die Leichen von 2 weißen Männern wurden in einem leer stehenden Gebäude in Brooklyn gefunden.
REPORTER: in other news, the bodies of two unidentified white males were found in an abandoned block in the Bedford-Stuyvesant section of Brooklyn earlier today.
OpenSubtitles v2018

Laut dem MTST stehen in Brasilien über 5,000,000 Wohneinheiten in leer stehenden Gebäuden zur Verfügung.
According to the MTST, there are over 5,000,000 housing units available in abandoned buildings in Brazil.
Wikipedia v1.0

Laut dem MTST stehen in Brasilien über 5.000.000 Wohneinheiten in leer stehenden Gebäuden zur Verfügung.
According to the MTST, there are over 5,000,000 housing units available in abandoned buildings in Brazil.
WikiMatrix v1

Für die leer stehenden Gewerberäume müssen die sogenannten Akteure der Kreativwirtschaft ein Bewerbungsverfahren durchlaufen.
For the vacant commercial spaces, so called actors in the creative economy have to go through an application process.
ParaCrawl v7.1

Zudem können sie leer stehenden und ungenutzten Gebäuden wie dieser Kirche zu einem neuen Bestimmungszweck verhelfen.
Furthermore, they can offer solutions to empty and unused buildings, such as this church.
ParaCrawl v7.1

Zwölf Jahre lang kam er immer wieder, um in leer stehenden Häusern zu fotografieren.
For twelve years he came back again and again to take pictures in vacant houses.
ParaCrawl v7.1

Diese leer stehenden Häuser könnten mit unserer Hilfe neu möbliert und wieder in Betrieb genommen werden.
These empty homes could be re-furnished and brought back into use with our help.
ParaCrawl v7.1