Translation of "Lebhaftem interesse" in English
Ich
weiß,
daß
sie
unsere
Diskussionsthemen
mit
lebhaftem
Interesse
verfolgt.
I
know
she
takes
a
keen
interest
in
the
matters
we
are
discussing.
Europarl v8
Edith
Stein
hatte
dabei
einen
Vortrag
gehalten,
den
ich
mit
lebhaftem
Interesse
gelesen
habe!
There
Edith
Stein
had
given
a
lecture,
which
I
read
with
the
keenest
interest!
ParaCrawl v7.1
Der
Standpunkt
des
Europäischen
Parlaments
zu
den
Legislativvorschlägen
der
Kommission
zur
GAP-Reform
ist
außerordentlich
bedeutend
und
wird
von
allen
mit
lebhaftem
Interesse
erwartet.
The
opinion
of
the
European
Parliament
on
the
Commission's
legislative
proposals
for
the
reform
of
the
CAP
is
exceptionally
important
and
is
awaited
by
all
with
keen
interest.
Europarl v8
Wir
verfolgen
Ihre
Arbeit
mit
lebhaftem
Interesse
und
erachten
es
für
sehr
wichtig,
dass
Sie
diese
in
Angriff
genommen
haben.
We
are
taking
a
keen
interest
in
your
work
and
consider
it
very
important
that
you
have
done
this.
Europarl v8
Der
Rat
wird
diesen
Prozess
mit
lebhaftem
Interesse
verfolgen
und
legt
allen
Parteien
eindringlich
nahe,
sich
auch
weiterhin
in
konstruktiver
Weise
daran
zu
beteiligen,
im
Einklang
mit
dem
vom
Technischen
Ausschuss
der
Zwischenstaatlichen
Behörde
für
Entwicklung
festgelegten
Rahmen
sowie
in
einem
Geiste
der
Toleranz
und
des
gegenseitigen
Entgegenkommens
in
jeder
Phase
des
Prozesses.
The
Council
will
continue
to
follow
this
process
with
keen
interest
and
strongly
encourages
all
parties
to
continue
to
participate
constructively,
in
accordance
with
the
framework
established
by
the
IGAD
Technical
Committee,
in
a
spirit
of
tolerance
and
mutual
accommodation
during
each
phase
of
the
Process.
MultiUN v1
Der
Rat
hat
dieses
Programm
auf
seiner
Tagung
vom
17.
Dezember
mit
lebhaftem
Interesse
zur
Kenntnis
genommen
und
sich
verpflichtet,
darüber
so
bald
wie
möglich,
in
jedem
Falle
noch
vor
der
Sommerpause
1974,
zu
beschließen.
At
its
meeting
of
17
December,
the
Council
noted
this
programme
with
keen
interest
and
undertook
to
act
on
it
as
soon
as
possible,
and
in
any
case
before
the
1974
summer
holidays.
EUbookshop v2
An
der
Universität
haben
Sie
Ihre
wissenschaftlichen
Studien
mit
lebhaftem
Interesse
für
Sport
verknüpft
und
waren
Kapitän
des
Rugby-Teams
am
College.
At
university
you
combined
your
academic
pursuits
with
a
keen
interest
in
sport
and
were
captain
of
the
College
rugby
team.
EUbookshop v2
Wir
wissen
außerdem
um
Ihr
leidenschaftliches
Eintreten
für
die
Entwicklung
des
Gemeinschaftsrechts,
und
wir
bieten
Ihnen
mit
lebhaftem
Interesse
an,
mit
unsgemeinsam
zr
arbeiten.
We
also
know
your
keen
interest
in
the
development
of
Community
law,
and
weare
looking
forward
to
working
together
with
you.
EUbookshop v2
Diese
und
andere
in
letzter
Zeit
entdeckte
Porphyr-Lagerstätten
im
Distrikt
wie
Bayugo
(Manila
Mining),
Masgad
(Korean
Resources)
und
Majda
(Red-5/Anglo
Ahanti
Gold)
haben
zu
lebhaftem
Interesse
größerer
und
kleinerer
Unternehmen
an
der
Provinz
Surigao
geführt.
This
and
other
recently
discovered
porphyry
deposits
in
the
district
such
as
Bayugo
(Manila
Mining),
Masgad
(Korean
Resources)
and
Majda
(Red-5/Anglo
Ahanti
Gold)
have
created
an
intense
interest
in
the
Surigao
province
by
major
and
junior
companies
alike.
ParaCrawl v7.1
Mit
lebhaftem
Interesse
besuchte
sie
zusammen
mit
ihren
Angehörigen
das
Museum
zur
Geschichte
von
Christen
und
Juden
im
Schloss
Großlaupheim.
And
when
she
and
her
relatives
visited
the
Museum
of
the
History
of
Christians
and
Jews
at
Grosslaupheim
Castle
they
showed
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Jede
Veranstaltung
war
auf
ihre
Weise
einzigartig,
aber
nur
eines
blieb
unverändert
—
ein
geschäftsfreundliches
Umfeld
mit
aufrichtigem
und
lebhaftem
Interesse
an
allem,
was
im
Bitbon-System
implementiert
wird.
Each
event
was
unique
in
its
own
way,
but
only
one
thing
remained
unchanged
—
a
business-friendly
environment
with
sincere
and
lively
interest
in
everything
that
is
being
implemented
in
the
Bitbon
System.
CCAligned v1
Frau
Vassilieva
hat
zweifellos
eine
hervorragende
vokale
Schule,
sowie
artistische
Fähigkeiten,
doch
vor
allem
ist
sie
eine
Musikerin
mit
weitem
Blickfeld,
großer
Verständnis
und
lebhaftem
Interesse
zu
der
gesamten
Palette
der
vokalen
Kunst.
Ms
Vassilieva
has,
without
doubt,
an
excellent
vocal
schooling
and
artistic
abilities,
but
she
is
above
all
a
musician
with
a
wide
horizon,
great
understanding
and
a
lively
interest
in
the
whole
range
of
the
vocal
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Revolutionäre
und
Völker
der
ganzen
Welt
verfolgen
diesen
Kampf
mit
lebhaftem
Interesse
und
betrachten
ihn
als
eine
Lebensfrage
für
die
Sache
der
Revolution
und
des
Sozialismus
in
der
ganzen
Welt.
The
revolutionaries
and
peoples
of
the
whole
world
follow
the
this
struggle
with
lively
interest
and
view
it
as
a
vital
issue
for
the
sake
of
the
revolution
and
of
socialism
on
a
global
scale.
ParaCrawl v7.1
Bourdieu
war
ein
begeisterter
Fotograf
mit
lebhaftem
Interesse
an
der
Technik
ebenso
wie
an
der
Ästhetik
des
Mediums,
wie
seine
große,
im
Auftrag
von
Kodak
durchgeführte
und
im
Team
erarbeitete
Studie
über
"Die
sozialen
Gebrauchsweisen
der
Photographie"
eindrucksvoll
nachweist.
Bourdieu
was
an
enthusiastic
photographer,
with
a
lively
interest
in
the
technology
of
the
medium
as
much
as
its
aesthetics,
as
his
major
study
of
the
social
definition
of
photography
which
was
commissioned
by
Kodak
and
carried
out
by
a
team,
impressively
demonstrates.
ParaCrawl v7.1
Das
Grünbuch
hat
lebhaftes
Interesse
bei
der
Öffentlichkeit
ausgelöst.
The
Commission's
Green
Paper
generated
wide
public
interest.
TildeMODEL v2018
Ihr
diesbezügliches
Arbeitsdokument
stieß
auf
lebhaftes
Interesse
und
wurde
eingehend
geprüft.
Its
working
paper
aroused
lively
interest
and
was
examined
in
depth.
TildeMODEL v2018
Davon
ab,
der
Captain
hat
hierbei
ein
lebhaftes
Interesse.
By
the
way,
the
Captain's
been
taking
a
keen
interest
in
this
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
Arthur,
Ihr
lebhaftes
Interesse
an
Frauenpolitik
entzückt
mich.
Well
I
must
say,
Arthur...
I'm
delighted
to
find
you
showing
such
a
keen
interest
in
women's
politics.
OpenSubtitles v2018
Frau
zeigt
lebhaftes
Interesse,
betont
aber
ihre
Unabhängigkeit
und
Eigenständigkeit.
Woman
shows
keen
interest,
but
emphasizes
her
independence
and
self-sufficiency.
OpenSubtitles v2018
Wir
rechnen
mit
einem
lebhaften
Gedankenaustausch,
Ihrem
Interesse
und
einer
erfolgreichen
Geschäftstätigkeit.
We
expect
a
lively
exchange
of
ideas,
your
interest
and
a
successful
business.
CCAligned v1
Die
Vorstellung
der
neuesten
Entwicklungen
aus
dem
Hause
LOYTEC
stieß
auf
lebhaftes
Interesse.
The
introduction
of
the
most
recent
LOYTEC
developments
created
great
interest.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
lebhaften
Interesse
zeigte
sich
die
Reife
der
Partei.
This
lively
interest
showed
the
maturity
of
the
party.
ParaCrawl v7.1
Auch
Wirtschaftsunternehmen
zeigen
bereits
lebhaftes
Interesse.
Keen
interest
is
also
evident
among
commercial
companies.
ParaCrawl v7.1
Kyosai
hatte
immer
ein
lebhaftes
Interesse
an
westlicher
Kunst.
Kawanabe
Kyosai
always
had
a
lively
interest
in
Western
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
haben
bei
globalen
Transaktionen
ein
lebhaftes
Interesse
an
kurzen
und
voraussehbaren
Verfahren.
Where
global
transactions
are
concerned,
firms
have
a
lively
interest
in
short
and
foreseeable
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
niederlaendische
Regierung
hat
bereits
ein
lebhaftes
Interesse
an
diesen
Initiativen
der
Kommission
bekundet.
The
Dutch
government
has
already
shown
keen
interest
in
these
initiatives
on
the
part
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
zahlreiche
Hinweise
darauf,
dass
sie
ein
lebhaftes
Interesse
am
öffentlichen
Leben
haben.
However,
there
are
plenty
of
indications
that
they
take
a
keen
interest
in
public
life.
TildeMODEL v2018
Rußland
hat
sein
lebhaftes
Interesse
an
einer
verstärkten
Teilnahme
an
der
wirtschaftlichen
Aktivität
der
G7
geäußert.
Regarding
its
future
place
in
relation
to
the
G7,
Russia
has
expressed
keen
interest
in
taking
an
increasing
part
in
the
economic
activity
of
that
forum.
TildeMODEL v2018
Der
vierte
Clément
führte
die
Familientradition
fort,
eine
Vernunftehe
und
lebhaftes
Interesse
an
Ballons.
The
fourth
Clément
carried
on
the
basic
traditions
of
the
family,
which
is
to
say,
a
prudent
marriage
plus
a
lively
interest
in
balloons.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
besteht
ein
lebhaftes
Interesse
auch
in
der
Bundesrepublik
an
der
Erzeugung
raucharmer
Hausbrand-Brennstoffe.
At
the
moment
there
is
a
lively
interest
in
the
Federal
Republic
in
the
production
of
smokeless
domestic
fuels.
EUbookshop v2