Translation of "Lebensunterhalt finanzieren" in English

Es gibt viele Möglichkeiten um sich in Avalon den Lebensunterhalt zu finanzieren.
There are lots of ways to make a living in Avalon.
OpenSubtitles v2018

Promovierende müssen daher nur Ihren Lebensunterhalt finanzieren.
Doctoral researchers need therefore only to finance their living and subsistence costs.
ParaCrawl v7.1

Und was hast du in der Zeit davor getan, um deinen Lebensunterhalt zu finanzieren?
And what did you do for a living before those times?
ParaCrawl v7.1

Invalidität: Bekommen Sie genug Geld von den Sozialversicherungen, um Ihren Lebensunterhalt zu finanzieren?
Disability: Will you receive enough money from social insurance to finance your living expenses?
CCAligned v1

Er erbot sich, in der Hansestadt Sponsoren zu finden, die seinen Lebensunterhalt finanzieren würden.
He offered to find sponsors in the Hanseatic city who would finance his livelihood.
ParaCrawl v7.1

Um als Promovierende/r Ihren Lebensunterhalt zu finanzieren, haben Sie mehrere Möglichkeiten.
Nevertheless, you will need to cover your daily expenses.
ParaCrawl v7.1

In 33 Familien waren Mitglieder zur Migration gezwungen, um den Lebensunterhalt zu finanzieren.
Almost 33 families have been forced to migrate, wandering from place to place for want of livelihood.
ParaCrawl v7.1

Um sich den Lebensunterhalt zu finanzieren, malte das Paar auf seinen Reisen Porträts von Schriftstellern, Musikern, Staatsmännern und Wissenschaftlern wie Thomas Mann, Arnold Schönberg, Lion Feuchtwanger, Franz Werfel, Otto Klemperer, Bruno Walter, Theodore Dreiser, Hanns Eisler.
To earn their living during these travels, they painted writers, musicians, statesmen and scientists like Thomas Mann, Franz Werfel, Otto Klemperer, Bruno Walter, Lion Feuchtwanger, Theodore Dreiser and Hanns Eisler.
Wikipedia v1.0

Um sich den Lebensunterhalt zu finanzieren, malte das Paar auf seinen Reisen Porträts von Schriftstellern, Musikern, Staatsmännern und Wissenschaftlern wie Thomas Mann, Arnold Schönberg, Lion Feuchtwanger, Franz Werfel, Otto Klemperer, Bruno Walter, Theodore Dreiser und Hanns Eisler.
To earn their living during these travels, they painted writers, musicians, statesmen and scientists like Thomas Mann, Franz Werfel, Otto Klemperer, Bruno Walter, Lion Feuchtwanger, Theodore Dreiser and Hanns Eisler.
WikiMatrix v1

Dann haben Sie aber grundsätzlich Anspruch auf Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts, wenn Sie ansonsten über kein Einkommen oder Vermögen verfügen, aus dem Sie Ihren Lebensunterhalt finanzieren können.
However, you are then essentially entitled to benefits to cover the cost of living if you otherwise have no income or assets from which you can finance your cost of living.
ParaCrawl v7.1

Damals hab ich bei weitem nicht so viel gezeichnet, wie ich es derzeit tue, doch während der letzten Seiten des Skizzenbuches wurde mir bewusst, wieviel Spaß es mir bereitet und wie sehr ich es wollte, wirklich gut darin zu sein und am liebsten meinen Lebensunterhalt irgendwann damit finanzieren würde, also fing ich an öfter und mehr zu zeichnen …
I didn’t draw as much then as I do nowadays, but during the last pages of that sketchbook I realised, how much fun it is and that I want to be really good at it and would like to make a living out of it at some point, so I started to draw much more often …
ParaCrawl v7.1

Ebenso können Krankheiten, Erwerbslosigkeit der Eltern oder das Auslaufen von Projektmitteln dazu beitragen, dass Studierende oder Promovierende nicht mehr in der Lage sind, ihren Lebensunterhalt zu finanzieren.
Likewise, illness, parental unemployment or the expiration of project funds may contribute to students or doctoral candidates being unable to finance their livelihood.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Hilfe konnte ich meinen Lebensunterhalt leichter finanzieren und mich auch besser konzentrieren auf die künstlerischen Ziele.
With this help, I could finance my livelihood more easily and concentrate better on the artistic goals.
CCAligned v1

Stattdessen sah er die Chance gekommen, sich mit der Zauberei seinen Lebensunterhalt finanzieren zu können und er lancierte schon bald beliebte und erfolgreiche Bühnenshows, die zusätzlich mit erotischen Tänzerinnen bestückt waren.
Instead of that he saw the chance to earn his living as a magician. He soon launched successful stage shows decorated with erotic dancers.
ParaCrawl v7.1

Während Sie nach einer Stelle suchen, die zu Ihrer Qualifkation passt, haben Sie die Möglichkeit uneingeschränkt zu arbeiten, um Ihren Lebensunterhalt zu finanzieren.
Whilst looking for work that matches your academic qualification you can work to finance your living costs.
ParaCrawl v7.1

Arbeit ist hier nicht ein Mittel, seinen Lebensunterhalt zu finanzieren, sondern ein Mittel, sich auszudrücken und seine Fähigkeiten und Möglichkeiten zu entwickeln, während man gleichzeitig der Gemeinschaft dient, die dann ihrerseits für den Unterhalt des Einzelnen aufkommt und für sein Arbeitsgebiet sorgt.
There, work would not be for earning one's living, but the means to express oneself and develop one's capacities and possibilities, while at the same time being of service to the group as a whole, which would in turn provide for everyone's subsistence and field of action.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich viel von der Straße gelernt habe und immer noch hin und wieder eine Straßenshow mache, mehr zu Werbezwecken als um damit meinem Lebensunterhalt zu finanzieren, nenne ich mich nicht einen Straßenkünstler .
While I learned a lot from the street and still do the occasional street show, more for advertising purposes than to make a living, I do not call myself a street performer.
ParaCrawl v7.1

Da er mit der Zauberei nicht seinen Lebensunterhalt finanzieren konnte, arbeitete er Hauptberuflich beim Film, wo er zunächst als Aufnahmeleiter tätig war und Filme wie "Jagd auf Menschen" (26), "Einer gegen alle" (27), "Der Mann ohne Kopf" (27) und "Die kleine Veronika" (28) realisierte.
Because he was not able to earn his living as a magician he worked full-time for the film business, first as a production manager for movies like "Jagd auf Menschen" (26), "Einer gegen alle" (27), "Der Mann ohne Kopf" (27) and "Die kleine Veronika" (28).
ParaCrawl v7.1

Schliesslich gelangte sie 1936 in die USA, wo sie beim Theater weiterhin auftreten konnte und auf diese Weise knapp ihren Lebensunterhalt finanzieren konnte.
Finally she emigrated to the USA in 1936 where she was able to appear again at the theater. So she was able to earn her living curtly.
ParaCrawl v7.1

Den Notfallfond können Sie in Härtefallsituationen beanspruchen: etwa wenn Sie während Ihrer Examensphase oder durch längere Krankheit Ihren Lebensunterhalt vorübergehend nicht finanzieren können.
You can draw on the emergency fund in case of hardship; for example, if you momentarily cannot finance your cost of living during examinations or due to a longer period of illness.
ParaCrawl v7.1

Inmitten des Mülls sieht man vor allem Menschen, die den Schutt ohne Schutzkleidung, oft mit bloßen Händen in mühsamer Arbeit auseinandernehmen und sammeln, um sich damit ihren Lebensunterhalt zu finanzieren.
Amidst the rubbish you primarily see people, who disassemble and collect the rubble without protective clothing and often with their bare hands, a hard work in order to finance their living.
ParaCrawl v7.1

Natürlich will man als Musiker damit auch seinen Lebensunterhalt finanzieren, aber das kommt ganz von alleine, daran glaube ich als Christ.
Yes, musicians have to make a living, but that will come on its† ? own, especially if you are a christian like me.
ParaCrawl v7.1

Wir finanzieren Lebensunterhalt und Ausbildung der Jugendlichen im Kinderheim und beteiligen uns außerdem an den Kosten der Infrastruktur des gesamten Projektes.
We finance the cost of living and education for the nine children and support the infrastructure of the whole project.
ParaCrawl v7.1

Die Stipendiaten müssen noch in der Lage sein, ihren Lebensunterhalt zu finanzieren, gemäß den Anforderungen des finnischen Immigration Service.
Scholarship recipients must still be able to fund their living costs, as per the requirements of the Finnish Immigration Service.
ParaCrawl v7.1