Translation of "Finanzieren aus" in English
Wir
sind
immer
noch
im
Entwicklungsstadium
und
finanzieren
GMES
aus
Forschungs-
und
Entwicklungsmitteln.
We
are
still
at
the
development
stage
and
are
funding
GMES
from
research
and
development
resources.
Europarl v8
Einige
private
Unternehmen
finanzieren
aus
kommerziellen
Gründen
Marktstudien.
For
commercial
reasons,
some
private
companies
also
finance
market
surveys.
TildeMODEL v2018
Diese
Agenturen
finanzieren
sich
aus
Mitteln
der
Finanzinstitute,
deren
Wertpapiere
benotet
wurden!
The
agencies
are
funded
by
payments
from
the
very
financial
establishments
whose
products
they
rate;
TildeMODEL v2018
Mehrere
Länder
finanzieren
nationale
Opferhilfsprogramme
aus
Geldstrafen
für
Vergehen.
Several
countries
fund
national
victim
support
measures
through
fines
raised
for
criminal
offences.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Länder
finanzieren
nationale
Opferhilfsprogramme
aus
Geldstrafen
für
Vergehen.
Several
countries
fund
national
victim
support
measures
through
fines
raised
for
criminal
offences.
TildeMODEL v2018
Die
gehälter
finanzieren
sich
aus
den
Andockgebühren
außerirdischer
Schiffe.
They
draw
their
salary
from
the
docking
fees
paid
by
alien
ships.
OpenSubtitles v2018
Die
Rundfunkunternehmen
finanzieren
sich
hauptsächlich
aus
Gebühren
und/oder
Werbung.
The
broadcasting
organizations
obtain
their
finance
primarily
from
licence
fees
and/or
advertising.
EUbookshop v2
Diese
"Educational
Guidance
Services
for
Adults"
finanzieren
sich
aus
unterschiedlichen
Quellen.
EGSAs
are
funded
from
various
sources.
EUbookshop v2
Das
CRAA
und
das
Museum
finanzieren
sich
teilweise
aus
den
Einnahmen
ihrer
Tätigkeiten.
The
CRAA
and
the
Museum
are
partially
funded
by
the
income
generated
by
its
activities.
CCAligned v1
Wir
finanzieren
unsere
Projekte
aus
Spenden
von
Mitgliedern
und
anderen
interessierten
Kakteenfreunden.
Our
projects
are
financed
by
bounties
of
our
members
and
other
interested
cactus
lovers.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aktivitäten
finanzieren
sich
ausschließlich
aus
Spenden
und
den
Beiträgen
unserer
Mitglieder.
Our
activities
are
financed
exclusively
by
donations
and
member
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
UN
finanzieren
sich
hauptsächlich
aus
Beiträgen
ihrer
Mitgliedstaaten.
The
UN
is
financed
from
assessed
and
voluntary
contributions
from
member
states.
ParaCrawl v7.1
Wir
finanzieren
die
Patenbeiträge
aus
unseren
privaten
Mitteln
und
nicht
über
die
Stiftung.
We
do
sponsor
the
children
from
our
private
funds
and
not
through
the
foundation.
ParaCrawl v7.1
Wir
finanzieren
immer
alles
aus
eigenen
Mitteln.
We
finance
all
from
our
own
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinden
finanzieren
sich
komplett
aus
Mitgliedsbeiträgen
und
Spenden.
The
congregations
are
completely
self-financing,
out
of
membership
dues
and
donations.
ParaCrawl v7.1
Bekanntlich
wird
der
Haushalt
für
2008
Maßnahmen
finanzieren,
die
aus
Legislativvorschlägen
früherer
Jahre
hervorgegangen
sind.
As
you
know,
the
2008
budget
will
finance
actions
deriving
from
legislative
proposals
presented
in
previous
years.
Europarl v8
Die
ESFRI-Forschungsinfrastrukturen
finanzieren
sich
vorwiegend
aus
nationalen
Mitteln,
ergänzt
durch
Mittel
aus
dem
EU-Haushalt.
The
ESFRI
Research
infrastructures
are
financed
primarily
with
national
funds,
with
support
from
EU
budgets.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Renten
finanzieren
sich
aus
Beiträgen,
die
18,5
%
des
Verdienstes
betragen.
The
new
pensions
will
be
financed
by
contributions
which
amount
to
18.5
per
cent
of
earnings.
EUbookshop v2
Eine
Möglichkeit,
die
Abgabensenkung
zu
finanzieren,
besteht
aus
einer
Zurückhaltung
bei
den
Staatsausgaben.
In
principle,
fair
and
transparent
tax
competition
might
be
salutary.
EUbookshop v2
Infolgedessen
musste
sie
den
Krieg
über
Kredite
finanzieren,
viele
davon
aus
dem
Ausland.
As
a
result,
it
has
had
to
use
deficit
spending
–
much
of
it
financed
from
abroad
–to
pay
for
the
war.
News-Commentary v14
Wir
finanzieren
aus
dem
Studentenwerksbeitrag:
From
the
Studentenwerk
contribution
we
finance:
ParaCrawl v7.1
Die
Sendeanstalten
finanzieren
aus
Gesamteinnahmen
von
9,3
Mrd
Euro
rund
20
TV-Sender
und
rund
60
Radioprogramme.
These
broadcasters
finance
around
20
TV
stations
and
around
60
radio
stations
with
a
total
income
of
EUR
9.3
billion
.
ParaCrawl v7.1
Die
Industriellen,
die
Hitlers
NSDAP
finanzieren,
sind
v.a.
aus
den
dummen
"USA"
The
industrials
financing
Hitler's
NSDAP
are
above
all
from
stupid
"USA"
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
finanzieren
wir
uns
aus
Forschungstransfermitteln
und
sind
gerade
dabei,
unsere
erste
externe
Finanzierungsrunde
abzuschließen.
At
the
moment,
we
are
financed
through
research
transfer
funds
and
are
currently
completing
our
first
external
round
of
financing.
ParaCrawl v7.1
Und
die
müssen
die
Nettozahler,
also
die
fleißigen
deutschen,
französischen,
italienischen,
niederländischen
und
österreichischen
Bürger
aus
ihren
nationalen
Budgets
finanzieren,
aus
denen
bereits
jetzt
starke
Einschnitte
schmerzhaft
spürbar
sind.
This
will
have
to
be
financed
by
the
net
contributors,
in
other
words,
the
hard-working
citizens
of
Germany,
France,
Italy,
the
Netherlands
and
Austria,
from
their
national
budgets;
the
first
painful
cuts
are
already
being
felt
in
these
countries.
Europarl v8
Wir
alle
wissen
jedoch
sicherlich
auch,
dass
die
Finanzierung
vieler
Maßnahmen
kostengünstiger
und
effektiver
ist,
wenn
wir
die
Fragmentierung
unserer
Kräfte
vermeiden
und
wenn
wir
sie
aus
einem
gemeinsamen
europäischen
Haushalt
finanzieren,
und
nicht
aus
den
Haushalten
der
Mitgliedstaaten.
However,
we
all
surely
know
that
the
funding
of
many
policies
is
cheaper
and
more
effective
if
we
avoid
fragmenting
our
forces
and
if
we
finance
them
from
a
common
European
budget,
and
not
from
the
budgets
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
zusätzlichen
Mittel,
die
mit
dieser
Maßnahme
generiert
werden,
sollten
dazu
beitragen,
die
Armut
zu
bekämpfen,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
fördern,
den
Sozialstaat
zu
finanzieren,
die
Klima-
und
Umweltziele
zu
erreichen
und
weitere
Punkte
zu
finanzieren,
die
aus
der
Europa
2020-Strategie
hervorgehen.
The
additional
resources
resulting
from
this
measure
should
help
with
combating
poverty,
encouraging
job
creation,
funding
the
welfare
state,
achieving
climate
and
environmental
targets
and
financing
other
elements
arising
from
the
Europe
2020
strategy.
Europarl v8