Translation of "Laut vereinbarung" in English

Laut der Vereinbarung sollte es bereits im Jahr 2008 voll wirksam werden.
Under the agreement it would be fully operative by 2008.
Europarl v8

Laut unserer Vereinbarung mache ich wöchentliche Zahlungen.
Our agreement is I make weekly installments.
OpenSubtitles v2018

Laut Vereinbarung darf er nicht verlegt werden.
Our agreement with him states he can't be moved to another prison.
OpenSubtitles v2018

Und laut unserer Vereinbarung müssen Sie jeglichen Schaden bezahlen.
And according to our agreement, you must pay all the damages.
OpenSubtitles v2018

Und laut der Mitbewohner-Vereinbarung werden alle Unentschieden durch mich entschieden.
And according to the roommate agreement, all ties will be settled by me.
OpenSubtitles v2018

Laut Wörterbuch "eine Vereinbarung, die nicht gebrochen werden kann. "
Webster's defines it as "an agreement under the law which is unbreakable."
OpenSubtitles v2018

Mr. McGill, laut Vereinbarung haben Sie zwei Wochen Zeit, Ihrem Bruder...
On to the matter of restitution. Mr. McGill, according to your agreement, you have two weeks to pay your brother back.
OpenSubtitles v2018

Der Ankauf wird laut Vereinbarung mitZüchtern aufderRoute Praha - Olomouc durchgeführt.
Thebuyout iscarried out according totheagreements concluded with breeders onPraha - Olomouc route
ParaCrawl v7.1

Laut Vereinbarung mit dem Arzt kann man sich auf die Diät setzen.
In coordination with the doctor it is possible to go on a diet.
ParaCrawl v7.1

Zimmer stehen ab 14.00Uhr zur Verfügung, andere Zeiten laut Vereinbarung.
The rooms are available from 2 pm, in other times only after agreement.
CCAligned v1

Ich bin mit der Verarbeitung meiner Daten laut Datenschutzerklärung (Vereinbarung) einverstanden.
I agree to the processing of my data according to the privacy policy.
CCAligned v1

Die Ausgabe der Aktien laut Vereinbarung unterliegt der behördlichen Genehmigung .
The issuance of the Shares per the agreement is subject to regulatory approval.
ParaCrawl v7.1

Laut Vereinbarung soll die Transaktion am 21. Juni 2012 abgeschlossen werden.
Under the Agreement, the transaction is expected to be completed on June 21, 2012.
ParaCrawl v7.1

Laut der Vereinbarung zwischen den Swap-Partnern sollte der endgültige Preis am 15.4.2009 abgerechnet werden.
According to the agreement between the parties to the swap, the final price was to be settled on 15.4.2009.
DGT v2019

Außerdem würden laut dieser Vereinbarung die restlichen Forderungen der Weinbaubetriebe und Kommissionäre in voller Höhe ausgeglichen.
The agreement also stated that the winegrowing enterprises and merchants remaining claims would be settled in full.
DGT v2019

Laut der Mitbewohner-Vereinbarung steht mir zu,... 50 Prozent der Quadratmeter des Gemeinschaftsraum zu nutzen.
According to the roommate agreement, I'm entitled to allocate 50% of the cubic footage of the common areas.
OpenSubtitles v2018

Laut Vereinbarung ist Çolakoglu verpflichtet, eine Anzahlung von 250.000 US$ zu leisten (erhalten).
The Agreement requires Çolakoglu to make an up-front payment of US$250,000 (received).
ParaCrawl v7.1

Die Kapazität der Kongresshalle beträgt 120 Sitzplätze (Anzahl der Sitzplätze laut Vereinbarung).
The capacity of the congress hall is 120 seats (number of seats according to the arrangement).
ParaCrawl v7.1

Laut Vereinbarung muss die Einigungsstelle am 15. Dezember fertig sein, schaffen sie das?
According to the agreement, the arbitration committee needs to be done by December 15.
ParaCrawl v7.1

Unsere Beförderungspreise sind laut Vereinbarung und werden für eine bestimmte und vereinbarte Zeitperiode garantiert.
Our carriages are based on agreement and guaranteed for the agreed period of time.
CCAligned v1

Sie können keine Rechte oder Verantwortungen laut dieser Vereinbarung ohne unsere ausdrückliche schriftliche Zustimmung übertragen.
You may not transfer any rights or responsibilities under this Agreement without our expressed written consent.
CCAligned v1

Großbritannien unterstütze die prowestliche Regierung, aber laut Vereinbarung unterstützte Stalin die griechischen Kommunisten nicht.
Great Britain supported the pro-Western government, but according to the agreement Stalin did support the Greek communists.
ParaCrawl v7.1

Laut Vereinbarung gab die Mutter die Tiere freiwillig ab, dafür durfte sie die Kinder behalten.
The agreement was this: the woman give up the animals voluntarly and she might keep her children.
ParaCrawl v7.1

Laut Vereinbarung und maßgearbeitet mit möglichst großer Gründlichkeit und einem optimalen After Sales Service.
According to agreement and custom made with the highest possible accuracy and the best after-sales service.
ParaCrawl v7.1

Laut Vereinbarung sollte Antonius den Artavasdes gegen die Parther und umgekehrt der Mederkönig den Römer gegen Octavian unterstützen.
In 33 BC Antony met his coalition partner on the river Araxes; they agreed that Antony should support Artavasdes I against Parthia and that the Median King should help Antony against Octavian.
Wikipedia v1.0