Translation of "Laut richtlinie" in English
Laut
Richtlinie
wäre
sie
zur
Vorlage
schon
im
letzten
Jahr
verpflichtet
gewesen.
According
to
the
directive
it
should
have
presented
it
last
year.
Europarl v8
Laut
dieser
Richtlinie
sind
auch
verdeckte
Werbung
und
Teleshopping
verboten.
The
Directive
also
states
that
surreptitious
advertising
and
teleshopping
are
prohibited.
Europarl v8
Bunkertreibstoffe
müssen
jedoch
laut
Richtlinie
gemeldet
werden.
However,
bunker
fuels
must
be
notified
under
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Was
gilt
laut
Richtlinie
als
Videoplattform?
What
does
the
Directive
consider
to
be
a
video-sharing
platform?
TildeMODEL v2018
Laut
EU-Richtlinie
36(2011)
ist
Zwangsarbeit
eine
Form
von
Ausbeutung.
Forced
labour
is
identified
as
a
form
of
exploitation
in
Directive
2011/36/EU.
TildeMODEL v2018
Laut
Richtlinie
36(2011)
ist
Zwangsarbeit
eine
Form
von
Ausbeutung.
Forced
labour
is
identified
as
a
form
of
exploitation
in
Directive
2011/36/EU.
TildeMODEL v2018
Aus
anderen
Wirtschaftszweigen
wurden
ebenfalls
Vorbehalte
hinsichtlich
der
Auswirkungen
der
Richtlinie
laut.
Other
industrial
sectors
also
expressed
concerns
about
the
impact
of
the
directive.
TildeMODEL v2018
Verkehrsdaten
genießen
wegen
ihrer
Schutzbedürftigkeit
laut
Richtlinie
ein
hohes
Schutzniveau.
Traffic
data
enjoy
a
high
level
of
protection
under
the
Directive
due
to
their
sensitive
nature.
TildeMODEL v2018
Laut
Richtlinie
müssen
alle
Geräte
und
Maschinen
mit
der
vorgeschriebenen
Kennzeichnung
versehen
sein.
According
to
the
Directive
labelling
is
compulsory
for
all
listed
items
of
equipment.
EUbookshop v2
Durch
das
Doppeldichtungssystem
ist
laut
Richtlinie
nur
noch
ein
SAE
notwendig.
Due
to
the
double
sealing
system,
according
to
the
directive,
only
one
SSV
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Laut
EU-Richtlinie
sind
85
%
gefordert.
The
EU
directive
only
requires
85%.
ParaCrawl v7.1
Das
Accessibility
Statement
sollte
regelmäßig
aktualisiert
werden
–
laut
der
EU-Richtlinie
jährlich.
The
accessibility
statement
should
be
updated
regularly
on
an
annual
basis
according
to
the
Web
Accessibility
Directive.
ParaCrawl v7.1
Laut
Richtlinie
muss
das
entsendende
Unternehmen
in
einem
Mitgliedstaat
ansässig
sein.
The
Directive
provides
that
the
posting
undertaking
has
to
be
'established'
in
a
Member
State.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Berufserfahrung
oder
praktische
Übung
kann
laut
dieser
Richtlinie
einem
drei-
oder
fünfjährigen
Ausbildungsprogramm
gleichgesetzt
werden.
Even
vocational
experience
or
practical
exercise
can,
according
to
the
directive,
be
equated
to
a
three-year
or
five-year
course.
Europarl v8
Förderfähig
sind
laut
§
2
der
Richtlinie
die
Entgelte
für
den
Betrieb
des
Sendernetzes.
Article
2
of
the
directive
states
that
the
financial
assistance
concerns
the
transmission
fees
paid
by
the
broadcasters
to
the
network
operator.
DGT v2019
Laut
Richtlinie
sollen
Anlagen
in
Aktien
und
Risikokapital
aber
auch
nicht
in
ungebührlicher
Weise
eingeschränkt
werden.
The
Directive
also
provides
that
investment
in
shares
and
in
risk
capital
should
not
be
unduly
restricted.
TildeMODEL v2018
Laut
der
Richtlinie
sind
insgesamt
drei
Abweichungen
für
eine
Dauer
von
jeweils
höchstens
drei
Jahren
zulässig.
The
Directive
allows
for
a
total
of
three
derogations,
each
limited
to
three
years.
TildeMODEL v2018
Laut
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
werde
eine
ambulante
Behandlung
im
Ausland
niemals
Gegenstand
einer
Vorabgenehmigung
sein.
According
to
the
proposed
directive,
non-hospital
care
abroad
would
never
be
subject
to
prior
authorisation.
TildeMODEL v2018
Laut
Richtlinie
muß
sich
der
Rat
bis
zum
30.
Juni
1989
über
die
einschlägigen
Kommissionsvorschläge
äußern.
Under
the
terms
of
the
directive,
the
Council
will
have
to
decide
on
the
Commission's
proposals
in
this
area
by
30
June
1989.
EUbookshop v2
Laut
Richtlinie
85/210
sind
alle
nach
1993
gebauten
Autos
mit
unverbleitem
Benzin
zu
betreiben.
Directive
85/210
states
that
all
cars
buiit
after
1993
must
run
on
leadfree
petrol.
EUbookshop v2
Laut
Richtlinie
ist
dies
aber
bisher
keine
verbindliche
Voraussetzung
und
nur
über
Berichtspflichten
abgedeckt.
According
to
RED,
however,
this
is
not
yet
a
binding
requirement
and
only
covered
by
reporting
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unter
Medizinprodukte
der
Klasse
IIa
fallen
laut
EU-Richtlinie
Produkte,
die
ununterbrochen
im
Mund
eingesetzt
werden.
According
to
the
EU
directive,
Class
IIa
medical
devices
are
products
intended
for
long-term
continuous
use
in
the
oral
environment.
ParaCrawl v7.1
Daher
fällt
die
Basler
AG
laut
REACH-Richtlinie
(EG)1907/2006
prinzipiell
unter
keine
Registrierungspflichten.
Therefore
in
principle,
Basler
AG
comes
under
no
registration
requirements
according
to
REACH
directive
(EG)1907/2006.
ParaCrawl v7.1