Translation of "Laune machen" in English

Aus einer Laune des Schicksals machen Sie Totschlag.
Trying to turn a quirk of fate into what? A manslaughter charge?
OpenSubtitles v2018

Die unseren gesamten Plan nach Lust und Laune zunichte machen können.
They, who could decimate our entire clan on a whim.
OpenSubtitles v2018

Lustige Flamingos bummeln um die Welt und machen Laune aufs Reisen.
Playful flamingos wander around the world and make you feel like travelling.
ParaCrawl v7.1

Einige Songs bringen gute Laune, andere machen durch die Texte etwas nachdenklich.
Some songs brighten up the listener's mood, others are more thought-provoking.
ParaCrawl v7.1

Die ersten hundert Kilometer machen Laune.
The first hundred kilometers are a breeze.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich keine Sorgen über die gelegentliche schlechte Laune machen.
You do not have to worry about his bad moods; they will disappear quickly.
ParaCrawl v7.1

Zum Blättern, Stöbern, Staunen und Laune machen.
To scroll, browse, marvel and be in a good mood.
ParaCrawl v7.1

Die Trails machen Laune, die Aussicht ist grandios und die Lifts waren leer.“
The trails are fun, the views are gorgeous, and the lifts were empty.”
ParaCrawl v7.1

Die Trails machen Laune, die Aussicht ist grandios und die Lifte waren leer.
The trails are fun, the views are gorgeous, and the lifts were empty.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur so ungewohnt, einen Freund zu haben, der jede Laune wahr machen kann.
It's just, having a boyfriend who can turn your every whim into reality takes some getting used to.
OpenSubtitles v2018

Und obwohl sie lachen und gute Laune machen, wissen Sie, dass das Gesetz des Durchschnitts gegen sie ist.
Though they were full of laughter and bantering good nature they knew that the law of averages was against them and worried about it.
OpenSubtitles v2018

Als junger Mann hat er begonnen, aus Kräutern Gute-Laune-Tee zu machen, zog als "One-Man-Show" auf Messen und Märkte und erfand die Firma "Sonnentor".
As a young man he began to make high-spirits-tea out of herbs, went with his "one-man-show" to trade shows and markets and invented the company "Sonnentor".
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch alle eine Reichtumsmaschine auf ihrem Dachboden haben, werden Sie Dinge aus einer Laune heraus machen, und die meisten dieser Dinge werden Ramsch sein.
However, when everyone has a wealth machine in their attic, they will make things on a whim, and most of those things will be junk.
ParaCrawl v7.1

Da ich aber nun ersehe, dass ihr hartnäckig darauf bestehet, mich, den König, zu einem Sklaven eurer Laune zu machen, da rufe nun aber auch ich ein starkes Wehe über euch, so ihr nicht, wie gesagt, binnen drei Tagen diese meine Königsstadt für allzeit räumet!
"However, seeing that in your obduracy you insist on making me, the king, a slave of your whim, I, too, call a loud 'woe betide' over you unless, as I said, within three days you leave this my royal city for good!
ParaCrawl v7.1

Wendbares, wählen zwei verschiedene Stoffe nach Lust und Laune (und machen alle anderen denken, dass Sie doppelt so viele Badeanzüge haben!
Fully reversible, choose two different fabrics to suit your mood (and make everyone else think you have twice as many swimsuits!
ParaCrawl v7.1

Wir haben Bücher ausgewählt, die vor allem gute Laune machen ("Tschick" von Wolfgang Herrndorf) und Bücher, die Sie eintauchen lassen in eine andere Welt (Joseph Roth und Robert Seethaler).
We have selected books that are mostly in good humor (such as Wolfgang Herrndorf's); and books that immerse the reader in another world (Joseph Roth and Robert Seethaler).
ParaCrawl v7.1

Das sind nur einige Ideen, wie Sie sich gute Laune machen und Ihr Wohlbefinden hoch puschen können, um dem Winter die Stirn zu bieten und ihn gut zu überstehen.
These are just a few ideas on how to improve your mood and boost your wellbeing, to overcome the winter well and avoid winter blues.
ParaCrawl v7.1

Langlaufen ist zwar ein schöner Sport, den man unbedingt mal probiert haben sollte, aber auch das Zuschauen kann Laune machen.
Cross-country skiing is indeed a lovely sport, one which you really ought to try, even watching it can put you in the mood.
ParaCrawl v7.1

Daher werden die denkenden Wesen von der Gottheit auch stets zur Demut geleitet, damit es ja keinem gelingen soll, sich der göttlichen Laune ledig zu machen!
"This is why the thinking beings are always guided to humility by the Deity, so that no one might succeed in rising above the divine whim!
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie und Ihre Familie fühlen sich wirklich glücklich und mit Sorgfalt umgeben, da unsere Mitarbeiter diese Pflege Ihrer jede Laune machen die stattfinden wird, auf die Sie wollen, werden immer wieder zu kommen.
Here you and your family will feel truly happy and surrounded with care, as our staff will take care of your every whim making this the place to which you will want to come again and again.
ParaCrawl v7.1

Daher gibt es Tipps, die Eltern dabei helfen, keine Laune zu machen und richtig auf abnormales Verhalten zu reagieren.
Therefore, there are tips that help parents not raise a whim, as well as respond correctly to abnormal behavior.
ParaCrawl v7.1