Translation of "Laufende wartung" in English
Diese
Datenbanken
erfordern
laufende
Aktualisierung
und
Wartung.
These
databanks
require
updating
and
continuous
maintenance.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
bieten
wir
auch
Ersatzteile
und
laufende
Wartung
an.
We
offer
naturally
spare
parts
and
ongoing
services.
CCAligned v1
Das
bedeutet
geringere
Installationskosten,
weniger
laufende
Wartung
und
reduzierte
Systemverluste.
This
means
reduced
installation
costs,
less
ongoing
maintenance,
and
lower
system
losses.
ParaCrawl v7.1
Wer
sorgt
für
die
laufende
Wartung?
Who
will
provide
ongoing
maintenance?
CCAligned v1
Die
laufende
Wartung
dieser
Datensätze
zeigt
frühzeitig
Angebotstrends
am
Immobilienmarkt.
The
continuous
up-dating
of
data
highlights
property
market
trends
in
good
time.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
laufende
Wartung
erfolgt
zentral
über
die
IT-Abteilung.
Even
routine
maintenance
is
carried
out
centrally
via
the
IT
department.
ParaCrawl v7.1
Mit
laufende
Wartung,
es
erfordert
keine
Befestigungseisen.
With
ongoing
maintenance,
it
requires
no
fixing
iron.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
24-Stunden-Service,
Wartung,
laufende
Reparaturen
sowie
Kontroll-
und
Messarbeiten.
We
provide
24-hour
service,
maintenance,
ongoing
repairs
as
well
as
measurement
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinen
erfordern
keine
laufende
Wartung.
The
machines
require
no
routine
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Das
Leistungspaket
beinhaltet
unkomplizierte
Bereitstellung,
laufende
Wartung
und
stetige
Aktualisierung
aller
Funktionalitäten.
The
service
package
includes
uncomplicated
provisioning,
ongoing
maintenance
and
constant
updating
of
all
functionalities.
ParaCrawl v7.1
Der
Lösungsanbieter
bietet
außerdem
fundierte
Beratung
sowie
laufende
Wartung
und
Support.
The
solution
provider
can
also
offer
sound
advice
and
ongoing
maintenance
and
support.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
entscheidend
ist
allerdings
deren
fachgerechte
Planung
und
Installation
sowie
die
laufende
Wartung.
But
expert
planning
and
installation
are
also
of
utmost
importance,
as
is
continuous
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Laufende
Wartung
des
Systems
(Lizenznehmer
erhält
in
diesem
Rahmen
alle
Fehlerbehebungen,
Erweiterungen
und
Verbesserungen)
Current
maintenance
of
the
system
(Licensee
gets
all
bugfixings,
extensions
and
improvements)
CCAligned v1
Technik,
Wartung,
laufende
Kosten
-
sorgen
Sie
für
einen
effizienten
Betrieb
Ihrer
Gebäude.
Engineering
&
operations
Technology,
maintenance,
ongoing
costs
-
ensure
efficient
operating
of
your
buildings.
ParaCrawl v7.1
Vorbeugende
Wartung
und
festlegende
laufende
Wartung
oder
Reparaturen
können
das
Leben
Ihrer
Flotteträger
verlängern.
Preventative
maintenance
and
scheduling
routine
maintenance
or
repairs
can
extend
the
life
of
your
fleet
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
das
Design
und
die
laufende
Wartung
von
medizinischen
und
wissenschaftlichen
Scannern
revolutionieren.
It
has
the
opportunity
to
revolutionize
the
design
and
ongoing
maintenance
of
medic
al
and
scientific
scanning
devic
es
.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
ferner
alle
Angaben
über
Einsatzbedingungen
und
-beschränkungen,
Wartung,
laufende
oder
periodische
Überwachung,
Betrieb
und
Instandhaltung
enthalten.
It
should
also
contain
all
the
elements
relating
to
the
conditions
and
limits
of
use
and
to
the
instructions
concerning
servicing,
constant
or
routine
monitoring,
adjustment
and
maintenance.
JRC-Acquis v3.0
Sie
müssen
ferner
alle
Angaben
über
Einsatzbedingungen
und
-beschränkungen,
Wartung,
laufende
oder
periodische
Überwachung,
Regelung
und
Instandhaltung
enthalten.
It
must
also
contain
all
of
the
elements
relating
to
the
conditions
and
limits
of
use
and
to
the
instructions
concerning
servicing,
constant
or
routine
monitoring,
adjustment
and
maintenance.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
werden
sie
bei
größeren
Vorhaben
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
auch
Beratung
und
Hilfestellung
durch
Fachleute
für
die
Einführung
und
die
laufende
Wartung
und
Verwaltung
benötigen.
However,
there
will
always
be
a
need
for
specialised
expert
advice
and
support
on
the
implementation
and
on-going
maintenance
and
management
of
significant
e-business
projects.
TildeMODEL v2018
Der
Teil
des
der
EG-Prüferklärung
beigefügten
technischen
Dossiers,
der
„alle
Angaben
über
Einsatzbedingungen
und
-beschränkungen,
Wartung,
laufende
oder
periodische
Überwachung,
Regelung
und
Instandhaltung“
enthält,
sollte
dem
Infrastrukturbetreiber
(für
Netzprojekte)
bzw.
(für
Fahrzeuge)
dem
Eisenbahnunternehmen,
das
das
betreffende
Fahrzeug
betreibt,
zur
Übermittlung
an
die
IS
zur
Verfügung
gestellt
werden.
According
to
Article
18
and
Annex
VI
to
Directive
2008/57/EC,
an
‘EC’
declaration
of
verification
for
a
subsystem
should
be
accompanied
by
a
technical
file,
including
the
documentation
describing
the
subsystem,
the
documentation
resulting
from
the
verifications
carried
out
by
different
assessment
bodies
and
the
documentation
of
the
elements
relating
to
the
conditions
and
limits
of
use
and
to
the
instructions
concerning
servicing,
constant
or
routine
monitoring,
adjustment
and
maintenance.
DGT v2019
Es
sollte
ferner
alle
Angaben
über
Einsatzbedingungen
und
-beschränkungen,
Wartung,
laufende
oder
periodische
Überwachung,
Betrieb
und
Instandhaltung
enthalten.
It
should
also
contain
all
the
elements
relating
to
the
conditions
and
limits
of
use
and
to
the
instructions
concerning
servicing,
constant
or
routine
monitoring,
adjustment
and
maintenance.
DGT v2019
Die
Einführung
dieses
Datenmodells
sollte
außerdem
von
den
internationalen
Normungseinrichtungen
unterstützt
werden,
um
Zugänglichkeit
und
Stabilität
in
Bezug
auf
die
laufende
Steuerung,
Wartung
und
Qualität
zu
gewährleisten.
In
addition,
the
implementation
of
this
data
model
should
be
supported
by
international
standards
organisations
to
ensure
accessibility
and
stability
in
terms
of
ongoing
governance,
maintenance
and
quality.
TildeMODEL v2018