Translation of "Laufende therapie" in English
Dies
bildet
weitgehend
die
laufende
medikamentöse
Therapie.
This
largely
forms
the
ongoing
drug
therapy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
obligatorisch,
die
laufende
Therapie
zur
Überwachung
der
Situation
zu
besuchen.
It
is
compulsory
to
visit,
be
aware
of
ongoing
therapy
to
monitor
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Im
letzteren
Fall
wird
der
zuletzt
gültige
Wert
der
Therapiesteuergröße,
d.h.
die
laufende
Therapie
beibehalten.
In
the
latter
case,
the
last
valid
value
of
the
therapy-control
variable,
that
is,
the
ongoing
therapy,
is
maintained.
EuroPat v2
Einige
Volumen-Produkte
erfordern
eine
lange
laufende
Therapie,
während
andere
innerhalb
weniger
Tage
arbeiten.
Some
volume
products
require
a
lengthy
ongoing
regimen,
while
others
work
within
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Diese
schonende
Behandlung
ohne
Medizin
benötigt
eine
laufende
Therapie
über
einen
Zeitraum
von
2
Wochen.
This
gentle
treatment
without
medicine
requires
ongoing
therapy
over
a
period
of
2
weeks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
laufende
Therapie
mit
Nifedipin
durch
Quinidin
ergänzt
wird,
sollte
der
Blutdruck
sorgfältig
überwacht
werden.
If
quinidine
is
added
to
an
existing
nifedipine
therapy,
blood
pressure
should
be
carefully
monitored.
ELRC_2682 v1
Dies
darf
nicht
in
einem
Betriebszustand
erfolgen,
während
dem
eine
laufende
Therapie
durch
das
medizinische
Gerät
stattfindet.
This
must
not
take
place
in
an
operating
state
during
which
a
current
therapy
by
the
medical
appliance
is
being
carried
out.
EuroPat v2
Daher
weisen
Dialysemaschinen
in
der
Regel
Sensoren
auf,
die
Luft
in
ihrem
venösen
Blutschlauchsystem
erkennen
und
eine
laufende
Therapie
anhalten,
falls
Luft
detektiert
wird.
Therefore,
dialysis
machines
usually
include
sensors
that
identify
air
in
their
venous
blood
tube
system
and
stop
an
ongoing
therapy,
if
air
is
detected.
EuroPat v2
Bei
Komplikationen
wie
Blutungen
Volumen,
Darmverschluss,
Perforation
(durch
Zerstörung
der
Wand)
Geschwür,
schnell
fortschreitende
schwere
Colitis
ulcerosa
(unspezifische),
übernimmt
die
laufende
Therapie
und
Krebs
im
Dickdarm,
chirurgische
Behandlung
nicht
zu
beseitigen.
In
case
of
complications
such
as
bleeding
volume,
intestinal
obstruction,
perforation
(through
destruction
of
the
wall)
ulcer,
rapidly
progressive
severe
ulcerative
colitis
(nonspecific),
does
not
eliminate
the
ongoing
therapy
and
cancer
in
the
colon,
surgical
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrollgruppe
erhielt
Placebo
zusätzlich
zur
laufenden
Therapie.
Control
was
placebo
plus
current
therapy.
ELRC_2682 v1
Die
Kontrollgruppe
erhielt
Plazebo
zusätzlich
zur
laufenden
Therapie.
Control
was
placebo
plus
current
therapy.
EMEA v3
In
den
meisten
Fällen,
die
Regurgitation
benötigen
laufender
Therapie.
In
most
cases,
the
regurgitation
will
require
ongoing
therapy.
ParaCrawl v7.1
Sitagliptin
100
mg
einmal
täglich
zusätzlich
zu
einer
laufenden
Therapie
mit
Glimepirid
+
Metformin
(n=115)
Sitagliptin
100
mg
once
daily
added
to
ongoing
glimepiride
+
metformin
therapy
(N=115)
ELRC_2682 v1
Diese
Studien
werden
in
die
Planung
der
Operation
und
laufender
Therapie
für
Ihren
Hund
Schlüssel.
These
studies
will
be
key
in
planning
the
surgery
and
ongoing
therapy
for
your
dog.
ParaCrawl v7.1
Seroquel
Prolong
zeigte,
wenn
es
in
Tagesdosen
von
150
mg
und
300
mg
als
Zusatztherapie
zu
einer
laufenden
Therapie
mit
Antidepressiva
(Amitriptylin,
Bupropion,
Citalopram,
Duloxetin,
Escitalopram,
Fluoxetin,
Paroxetin,
Sertralin
oder
Venlafaxin)
gegeben
wurde,
im
Vergleich
zur
Antidepressiva-Monotherapie
eine
Überlegenheit
in
der
Verringerung
depressiver
Symptome,
die
als
Verbesserung
der
MADRS-Gesamtpunktzahl
gemessen
wurde
(mittlerer
Unterschied
gegenüber
Placebo
von
2-3,3
Punkten).
Seroquel
XR
150
mg
and
300
mg/day,
given
as
add-on
treatment
to
ongoing
antidepressant
therapy
(amitriptyline,
bupropion,
citalopram,
duloxetine,
escitalopram,
fluoxetine,
paroxetine,
sertraline
or
venlafaxine)
demonstrated
superiority
over
antidepressant
therapy
alone
in
reducing
depressive
symptoms
as
measured
by
improvement
in
MADRS
total
score
(LS
mean
change
vs.
placebo
of
2-3.3
points).
ELRC_2682 v1