Translation of "Laufende steuerung" in English

Anschließend wird die laufende Steuerung des externen Anbieters etabliert.
Ongoing control of the external provider must then be put in place.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung dieses Datenmodells sollte außerdem von den internationalen Normungseinrichtungen unterstützt werden, um Zugänglichkeit und Stabilität in Bezug auf die laufende Steuerung, Wartung und Qualität zu gewährleisten.
In addition, the implementation of this data model should be supported by international standards organisations to ensure accessibility and stability in terms of ongoing governance, maintenance and quality.
TildeMODEL v2018

Die Direktion Risikomanagement ist für die Festlegung des Rahmens für das operative Risiko und für damit zusammenhängende Maßnahmen zuständig, während die Verantwortung für die Umsetzung des Rahmens und für die laufende Steuerung des operativen Risikos beiden operativen Abteilungen der Gruppe liegt.
The RiskManagement Directorate is responsible for defining the operational risk framework and related policies while the responsibility for implementing the framework as well as day-to-day operational riskmanagement lies with the Group’s operational departments.
EUbookshop v2

Die Direktion Risikomanagement ist für die Festlegung des Rahmens für das operative Risiko und für damit zusammenhängende Maßnahmen zuständig, während die Verantwortung für die Umsetzung des Rahmens und für die laufende Steuerung des operativen Risikos bei den operativen Abteilungen der Gruppe liegt.
The Risk Management Directorate is responsible for defining the operational risk framework and related policies while the responsibility for implementing the framework as well as day-to-day operational risk management lies with the Group’s operational departments.
EUbookshop v2

Die auf dem Server 2 laufende Software zur Steuerung des Systems 2, 3, 3', 4, 4' lässt es bei sich verschlechternden Empfangsbedingungen sogar zu, während der Nutzung eines Dienstes 6 das Funknetz 7, 7' zu wechseln, ohne das der Nutzer hierdurch beeinträchtigt wird.
In the case of deteriorating reception conditions, the software running on server 2 for controlling system 2, 3, 3 ?, 4, 4 ? even allows radio network 7, 7 ? to be changed during the use of a service 6 without thereby affecting the user.
EuroPat v2

Die Direktion Risikomanagement ist für die Festlegung des Rahmens für das operative Risiko und für damit zusammenhängende Maßnahmen zuständig, während die Verantwortung für die Umsetzung des Rahmens und für die laufende Steuerung des operativen Risikos bei den operativen Abteilungen der Bank liegt.
RM is responsible for defining the operational risk framework and related policies while the responsibility for implementing the framework as well as day-to-day operational risk management lies with the Bank’s operational departments.
EUbookshop v2

2.It nimmt numerische Steuerung, laufende Informationen und Statusrückgespräch in der Zeit an und die Operation ist einfach.
2.It adopts numerical control, running information and status feedback in time, and the operation is simple.
CCAligned v1

Neben der methodischen Entwicklung und Konzeption digitaler Systeme und Anwendungen obliegt Christian Lang die laufende Planung und Steuerung von Projekten mit interner und externer Beteiligung.
In addition to the methodical development and conception of digital systems and applications, Christian Lang is responsible for the ongoing planning and controlling of projects with internal and external involvement.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele sind die Optimierung der Kapitalstruktur, die Reduzierung von Schulden sowie eine laufende Planung und Steuerung der Cashflows des Konzerns.
Measures aimed at achieving these objectives include the optimisation of the capital structure, the reduction of liabilities and ongoing Group cash flow planning and management.
ParaCrawl v7.1

Untersucht werden könnte eine weitere Zusammenarbeit im Bereich der Grenzverwaltung in Anlehnung an das BOMCA-Projekt oder anderer laufender Vorhaben zur Steuerung der Arbeitsmigration.
Further cooperation could be explored in the field of border management, along the lines of the BOMCA project, or by other ongoing projects in the area of labour migration management.
TildeMODEL v2018

Zur laufenden Steuerung und Korrektur der Rumpfhaltung ist dieses Gerät nicht geeignet, da entsprechend der Aufgabenstellung mit den angelegten Gurten eine dauernde Spannung unterhalten wird, die sich bei Haltungsänderungen zu Fehlhaltungen noch verstärkt und auf die Dauer nicht ertragen wird.
This device is not suited for the continuous control and correction of torso posture, because, according to the stated objective of the invention, a constant tension is maintained by the applied belts, which is intensified upon a change of posture and is not tolerated for a long period of time.
EuroPat v2

Schaltungsanordnung nach Anspruch 32 in Verbindung mit einem Fernsehempfangsgerät, dadurch gekennzeichnet, daß bei Einschalten eines laufenden Programms eine Steuerung die Ausblendung der Programmzeitschrift auf dem Display automatisch auslöst und die empfangenen Bildinformationen des laufenden Programms anzeigt.
The circuit arrangement according to claim 32 in conjunction with a television reception apparatus, characterized in that a control circuit automatically initiates the fading out of the program journal on the display and displays the received picture information of a current program upon the switching-on of the current program.
EuroPat v2

So hat sich herausgestellt, daß diese Verbindungen praktisch ungestört von den übrigen Waschmittelinhaltsstoffen in der Lösung bestimmt werden können und diese Bestimmung auch so schnell durchführbar ist, daß ihr Ergebnis zur Steuerung laufender Prozesse verwendet werden kann.
Thus, it has been found that these compounds can be determined largely independently of the other detergent ingredients in the wash liquor and that their determination can be completed so quickly that the result may be used to control ongoing processes.
EuroPat v2

Weil die Geometrie der Antriebsspindel 32 und die Übersetzung eines optional eingesetzten Getriebes (nicht gezeigt) bekannt sind und weil die Anzahl Winkelinkremente des Motors 31 laufend von der Steuerung aufgezeichnet werden, lässt sich ein Korrekturbetrag 28 bestimmen, der dem Höhenunterschied entspricht, den der Balken 27 zwischen dem Lösen von dem Endanschlag "seines" Schlitzes 33 und dem Freigeben des Lichtstrahls 34 der Lichtschranke 25 zurücklegen muss.
Because the geometry of the drive spindle 32 and the transmission ratio of an optionally used gearing (not shown) are known and because the number of angle increments of the motor 31 is continuously recorded by the controller, a correction amount 28 may be determined, which corresponds to the difference in altitude which the bar 27 must travel between the detachment from the end stop of “its” slot 33 and the release of the light beam 34 of the light barrier 25 .
EuroPat v2

Es ist aber auch denkbar, diesen Sensor 20 außerhalb der Steuerung zu montieren und ein Sensorsignal über ein zur Steuerung laufendes Kabel zu übertragen.
It is also conceivable, however, to mount this sensor 20 outside the controller and transmit the sensor signal via a cable running to the controller.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Zuführgeschwindigkeit des jeweils nachfolgenden Werkstückes in der Übergabetransporteinrichtung laufend in einer Steuerung neu errechnet.
The supply speed of the respectively trailing workpiece in the transfer transport device preferably is continuously calculated anew in a control unit.
EuroPat v2

Um ein Bedienteil bei laufender Steuerung abziehen zu können, ist das Bedienteil über einen Funktionsbaustein mit der Steuerung bzw. der Busleitung und/oder einem gemeinsamen Schaltkreis für ein Hardware NOT-AUS verbunden.
In order to be able to remove an operating part from the control unit while it is continues to operate, the operating part is connected by means of a functional component to the control unit or the bus line and/or to a common circuit for a hardware emergency stop.
EuroPat v2

Somit werden die Kennungen und die in ihnen enthaltenen Informationen im laufenden Betrieb der Steuerung entsprechend der möglichen Zustände und Zustandsübergänge umgeschaltet und es wird auf die entsprechenden, eindeutigen Steuerinformation zurückgegriffen, wobei diese, also hier eben KL, AD, FT, SS über alle Varianten der Anordnungen des Antriebsstranges und/oder des Getriebebedienfeldes (vgl. Fig.1) festgelegt werden und darauf unabhängig von der jeweiligen Anordnung zugegriffen wird.
Therefore, the identifiers and the information contained therein are switched over during the running operation of the control system according to the possible states and state transitions and the appropriate, unequivocal control information is accessed, this control information, i.e., KL, AD, FT, SS, being fixed over all variants of the arrangements of the drive train and/or the transmission control panel (cf. FIG. 1) and being accessed afterward independently from the respective arrangement.
EuroPat v2

Bei der Regelung wird der aktuelle Wert von Uv als "Istwert" laufend von der Steuerung 15 berechnet und mit dem vorgegebenen "Sollwert" verglichen, welcher hier Null entspricht.
During the feedback control, the current value of Uv is continuously calculated as “actual value” by the controller 15 and is compared with the preset “setpoint value”, which is zero here.
EuroPat v2

Die Messwerte der Durchfluss- und Druck-Sensoren werden laufend einer Steuerung 8 zugeführt, wo sie zur Regelung der Steuerventile 3a, 3b für die Einatmung, bzw. Ausatmung des Patienten dienen.
The measured values of the flow through and pressure sensors are continually fed to a control unit 8 where they serve to regulate the control valves 3 a, 3 b for the inhalation or the exhalation of the patient.
EuroPat v2

Der BP-Manager ermöglicht eine stärkere Integration von Planung und Steuerung laufender BP-Anfragen sowie ein effektives Management von Steuerrisiken.
BP-Manager allows you to integrate the planning and control of ongoing audit enquiries more comprehensively and manage tax risks effectively.
ParaCrawl v7.1