Übersetzung für "Laufende steuerung" in Englisch
Anschließend
wird
die
laufende
Steuerung
des
externen
Anbieters
etabliert.
Ongoing
control
of
the
external
provider
must
then
be
put
in
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
dieses
Datenmodells
sollte
außerdem
von
den
internationalen
Normungseinrichtungen
unterstützt
werden,
um
Zugänglichkeit
und
Stabilität
in
Bezug
auf
die
laufende
Steuerung,
Wartung
und
Qualität
zu
gewährleisten.
In
addition,
the
implementation
of
this
data
model
should
be
supported
by
international
standards
organisations
to
ensure
accessibility
and
stability
in
terms
of
ongoing
governance,
maintenance
and
quality.
TildeMODEL v2018
Die
Direktion
Risikomanagement
ist
für
die
Festlegung
des
Rahmens
für
das
operative
Risiko
und
für
damit
zusammenhängende
Maßnahmen
zuständig,
während
die
Verantwortung
für
die
Umsetzung
des
Rahmens
und
für
die
laufende
Steuerung
des
operativen
Risikos
beiden
operativen
Abteilungen
der
Gruppe
liegt.
The
RiskManagement
Directorate
is
responsible
for
defining
the
operational
risk
framework
and
related
policies
while
the
responsibility
for
implementing
the
framework
as
well
as
day-to-day
operational
riskmanagement
lies
with
the
Group’s
operational
departments.
EUbookshop v2
Die
Direktion
Risikomanagement
ist
für
die
Festlegung
des
Rahmens
für
das
operative
Risiko
und
für
damit
zusammenhängende
Maßnahmen
zuständig,
während
die
Verantwortung
für
die
Umsetzung
des
Rahmens
und
für
die
laufende
Steuerung
des
operativen
Risikos
bei
den
operativen
Abteilungen
der
Gruppe
liegt.
The
Risk
Management
Directorate
is
responsible
for
defining
the
operational
risk
framework
and
related
policies
while
the
responsibility
for
implementing
the
framework
as
well
as
day-to-day
operational
risk
management
lies
with
the
Group’s
operational
departments.
EUbookshop v2
Die
auf
dem
Server
2
laufende
Software
zur
Steuerung
des
Systems
2,
3,
3',
4,
4'
lässt
es
bei
sich
verschlechternden
Empfangsbedingungen
sogar
zu,
während
der
Nutzung
eines
Dienstes
6
das
Funknetz
7,
7'
zu
wechseln,
ohne
das
der
Nutzer
hierdurch
beeinträchtigt
wird.
In
the
case
of
deteriorating
reception
conditions,
the
software
running
on
server
2
for
controlling
system
2,
3,
3
?,
4,
4
?
even
allows
radio
network
7,
7
?
to
be
changed
during
the
use
of
a
service
6
without
thereby
affecting
the
user.
EuroPat v2
Die
Direktion
Risikomanagement
ist
für
die
Festlegung
des
Rahmens
für
das
operative
Risiko
und
für
damit
zusammenhängende
Maßnahmen
zuständig,
während
die
Verantwortung
für
die
Umsetzung
des
Rahmens
und
für
die
laufende
Steuerung
des
operativen
Risikos
bei
den
operativen
Abteilungen
der
Bank
liegt.
RM
is
responsible
for
defining
the
operational
risk
framework
and
related
policies
while
the
responsibility
for
implementing
the
framework
as
well
as
day-to-day
operational
risk
management
lies
with
the
Bank’s
operational
departments.
EUbookshop v2
2.It
nimmt
numerische
Steuerung,
laufende
Informationen
und
Statusrückgespräch
in
der
Zeit
an
und
die
Operation
ist
einfach.
2.It
adopts
numerical
control,
running
information
and
status
feedback
in
time,
and
the
operation
is
simple.
CCAligned v1
Neben
der
methodischen
Entwicklung
und
Konzeption
digitaler
Systeme
und
Anwendungen
obliegt
Christian
Lang
die
laufende
Planung
und
Steuerung
von
Projekten
mit
interner
und
externer
Beteiligung.
In
addition
to
the
methodical
development
and
conception
of
digital
systems
and
applications,
Christian
Lang
is
responsible
for
the
ongoing
planning
and
controlling
of
projects
with
internal
and
external
involvement.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
sind
die
Optimierung
der
Kapitalstruktur,
die
Reduzierung
von
Schulden
sowie
eine
laufende
Planung
und
Steuerung
der
Cashflows
des
Konzerns.
Measures
aimed
at
achieving
these
objectives
include
the
optimisation
of
the
capital
structure,
the
reduction
of
liabilities
and
ongoing
Group
cash
flow
planning
and
management.
ParaCrawl v7.1
Untersucht
werden
könnte
eine
weitere
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Grenzverwaltung
in
Anlehnung
an
das
BOMCA-Projekt
oder
anderer
laufender
Vorhaben
zur
Steuerung
der
Arbeitsmigration.
Further
cooperation
could
be
explored
in
the
field
of
border
management,
along
the
lines
of
the
BOMCA
project,
or
by
other
ongoing
projects
in
the
area
of
labour
migration
management.
TildeMODEL v2018
Zur
laufenden
Steuerung
und
Korrektur
der
Rumpfhaltung
ist
dieses
Gerät
nicht
geeignet,
da
entsprechend
der
Aufgabenstellung
mit
den
angelegten
Gurten
eine
dauernde
Spannung
unterhalten
wird,
die
sich
bei
Haltungsänderungen
zu
Fehlhaltungen
noch
verstärkt
und
auf
die
Dauer
nicht
ertragen
wird.
This
device
is
not
suited
for
the
continuous
control
and
correction
of
torso
posture,
because,
according
to
the
stated
objective
of
the
invention,
a
constant
tension
is
maintained
by
the
applied
belts,
which
is
intensified
upon
a
change
of
posture
and
is
not
tolerated
for
a
long
period
of
time.
EuroPat v2
Schaltungsanordnung
nach
Anspruch
32
in
Verbindung
mit
einem
Fernsehempfangsgerät,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
Einschalten
eines
laufenden
Programms
eine
Steuerung
die
Ausblendung
der
Programmzeitschrift
auf
dem
Display
automatisch
auslöst
und
die
empfangenen
Bildinformationen
des
laufenden
Programms
anzeigt.
The
circuit
arrangement
according
to
claim
32
in
conjunction
with
a
television
reception
apparatus,
characterized
in
that
a
control
circuit
automatically
initiates
the
fading
out
of
the
program
journal
on
the
display
and
displays
the
received
picture
information
of
a
current
program
upon
the
switching-on
of
the
current
program.
EuroPat v2
So
hat
sich
herausgestellt,
daß
diese
Verbindungen
praktisch
ungestört
von
den
übrigen
Waschmittelinhaltsstoffen
in
der
Lösung
bestimmt
werden
können
und
diese
Bestimmung
auch
so
schnell
durchführbar
ist,
daß
ihr
Ergebnis
zur
Steuerung
laufender
Prozesse
verwendet
werden
kann.
Thus,
it
has
been
found
that
these
compounds
can
be
determined
largely
independently
of
the
other
detergent
ingredients
in
the
wash
liquor
and
that
their
determination
can
be
completed
so
quickly
that
the
result
may
be
used
to
control
ongoing
processes.
EuroPat v2
Weil
die
Geometrie
der
Antriebsspindel
32
und
die
Übersetzung
eines
optional
eingesetzten
Getriebes
(nicht
gezeigt)
bekannt
sind
und
weil
die
Anzahl
Winkelinkremente
des
Motors
31
laufend
von
der
Steuerung
aufgezeichnet
werden,
lässt
sich
ein
Korrekturbetrag
28
bestimmen,
der
dem
Höhenunterschied
entspricht,
den
der
Balken
27
zwischen
dem
Lösen
von
dem
Endanschlag
"seines"
Schlitzes
33
und
dem
Freigeben
des
Lichtstrahls
34
der
Lichtschranke
25
zurücklegen
muss.
Because
the
geometry
of
the
drive
spindle
32
and
the
transmission
ratio
of
an
optionally
used
gearing
(not
shown)
are
known
and
because
the
number
of
angle
increments
of
the
motor
31
is
continuously
recorded
by
the
controller,
a
correction
amount
28
may
be
determined,
which
corresponds
to
the
difference
in
altitude
which
the
bar
27
must
travel
between
the
detachment
from
the
end
stop
of
“its”
slot
33
and
the
release
of
the
light
beam
34
of
the
light
barrier
25
.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
denkbar,
diesen
Sensor
20
außerhalb
der
Steuerung
zu
montieren
und
ein
Sensorsignal
über
ein
zur
Steuerung
laufendes
Kabel
zu
übertragen.
It
is
also
conceivable,
however,
to
mount
this
sensor
20
outside
the
controller
and
transmit
the
sensor
signal
via
a
cable
running
to
the
controller.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Zuführgeschwindigkeit
des
jeweils
nachfolgenden
Werkstückes
in
der
Übergabetransporteinrichtung
laufend
in
einer
Steuerung
neu
errechnet.
The
supply
speed
of
the
respectively
trailing
workpiece
in
the
transfer
transport
device
preferably
is
continuously
calculated
anew
in
a
control
unit.
EuroPat v2
Um
ein
Bedienteil
bei
laufender
Steuerung
abziehen
zu
können,
ist
das
Bedienteil
über
einen
Funktionsbaustein
mit
der
Steuerung
bzw.
der
Busleitung
und/oder
einem
gemeinsamen
Schaltkreis
für
ein
Hardware
NOT-AUS
verbunden.
In
order
to
be
able
to
remove
an
operating
part
from
the
control
unit
while
it
is
continues
to
operate,
the
operating
part
is
connected
by
means
of
a
functional
component
to
the
control
unit
or
the
bus
line
and/or
to
a
common
circuit
for
a
hardware
emergency
stop.
EuroPat v2
Somit
werden
die
Kennungen
und
die
in
ihnen
enthaltenen
Informationen
im
laufenden
Betrieb
der
Steuerung
entsprechend
der
möglichen
Zustände
und
Zustandsübergänge
umgeschaltet
und
es
wird
auf
die
entsprechenden,
eindeutigen
Steuerinformation
zurückgegriffen,
wobei
diese,
also
hier
eben
KL,
AD,
FT,
SS
über
alle
Varianten
der
Anordnungen
des
Antriebsstranges
und/oder
des
Getriebebedienfeldes
(vgl.
Fig.1)
festgelegt
werden
und
darauf
unabhängig
von
der
jeweiligen
Anordnung
zugegriffen
wird.
Therefore,
the
identifiers
and
the
information
contained
therein
are
switched
over
during
the
running
operation
of
the
control
system
according
to
the
possible
states
and
state
transitions
and
the
appropriate,
unequivocal
control
information
is
accessed,
this
control
information,
i.e.,
KL,
AD,
FT,
SS,
being
fixed
over
all
variants
of
the
arrangements
of
the
drive
train
and/or
the
transmission
control
panel
(cf.
FIG.
1)
and
being
accessed
afterward
independently
from
the
respective
arrangement.
EuroPat v2
Bei
der
Regelung
wird
der
aktuelle
Wert
von
Uv
als
"Istwert"
laufend
von
der
Steuerung
15
berechnet
und
mit
dem
vorgegebenen
"Sollwert"
verglichen,
welcher
hier
Null
entspricht.
During
the
feedback
control,
the
current
value
of
Uv
is
continuously
calculated
as
“actual
value”
by
the
controller
15
and
is
compared
with
the
preset
“setpoint
value”,
which
is
zero
here.
EuroPat v2
Die
Messwerte
der
Durchfluss-
und
Druck-Sensoren
werden
laufend
einer
Steuerung
8
zugeführt,
wo
sie
zur
Regelung
der
Steuerventile
3a,
3b
für
die
Einatmung,
bzw.
Ausatmung
des
Patienten
dienen.
The
measured
values
of
the
flow
through
and
pressure
sensors
are
continually
fed
to
a
control
unit
8
where
they
serve
to
regulate
the
control
valves
3
a,
3
b
for
the
inhalation
or
the
exhalation
of
the
patient.
EuroPat v2
Der
BP-Manager
ermöglicht
eine
stärkere
Integration
von
Planung
und
Steuerung
laufender
BP-Anfragen
sowie
ein
effektives
Management
von
Steuerrisiken.
BP-Manager
allows
you
to
integrate
the
planning
and
control
of
ongoing
audit
enquiries
more
comprehensively
and
manage
tax
risks
effectively.
ParaCrawl v7.1