Translation of "Laufende prozesse" in English
Die
Grundlage
dafür
soll
durch
verschiedene
laufende
Prozesse
geschaffen
werden.
A
number
of
on-going
processes
should
provide
a
basis
for
achieving
this
objective.
TildeMODEL v2018
Hohe
Sicherheitsstandards
sind
in
unserem
Metier
ein
wichtiger
Faktor
für
wirtschaftlich
laufende
Prozesse.
High
safety
standards
are
an
important
factor
in
our
field
for
running
processes
efficiently.
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
drei
Aufgaben
starten
und
jene
laufende
Prozesse
im
Hintergrund
anhalten.
Lets
start
some
three
jobs
and
suspend
those
running
process
in
background.
CCAligned v1
Das
laufende
Monitoring
aller
Prozesse
schafft
Vertrauen
und
Sicherheit.
An
ongoing
monitoring
of
all
processes
creates
reliability
and
trust.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
laufende
Scan-Prozesse
können
nach
einem
Neustart
wieder
aufgenommen
werden.
Possible
running
scan
processes
can
be
restarted
after
reboot.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
wir
laufende
Prozesse
analysieren
und
mögliche
Optimalisierungen
vorschlagen.
Furthermore
we
can
analyze
ongoing
processes
and
propose
some
viable
optimizations.
CCAligned v1
Wie
muss
die
Reinigung
erfolgen
damit
laufende
Prozesse
nicht
gestört
werden?
How
should
the
cleanings
be
done
so
as
not
to
interfere
with
ongoing
processes?
CCAligned v1
Timeout
für
laufende
Import-Prozesse
von
fünf
auf
drei
Minuten
reduziert.
Reduced
timeout
for
running
import
processes
from
five
to
three
minutes.
CCAligned v1
Laufende
Prozesse
werden
durch
ein
rotes
Icon
hervorgehoben.
Running
processes
are
highlighted
by
a
red
icon.
CCAligned v1
Gibt
es
laufende
Projekte
oder
Prozesse,
die
Sie
als
Partner
gewinnen
könnten?
Are
there
ongoing
projects
or
processes
that
you
can
partner
up
with?
ParaCrawl v7.1
Es
können
auch
andere
laufende
Prozesse.
There
also
may
be
other
running
processes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich,
laufende
Prozesse
zu
unterbrechen.
It
is
also
possible
to
interrupt
running
processes.
ParaCrawl v7.1
Hand
Dieses
Symbol
kennzeichnet
Schaltflächen,
mit
denen
Sie
laufende
Prozesse
stoppen
können.
Hand
This
symbol
denotes
buttons,
with
which
you
can
stop
running
processes.
ParaCrawl v7.1
Bisher
erfasst
und
erkennt
die
Software
laufende
Prozesse.
Until
now,
the
software
has
collected
and
identified
running
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkzeug
getpmac
wird
normalerweise
auf
gerade
laufende
Prozesse
angewendet.
For
currently
running
processes,
such
as
sendmail,
getpmac
is
usually
used
instead.
ParaCrawl v7.1
Aktualisieren
—
zusätzliche
laufende
Prozesse
können:
Update
—
additional
running
processes
may
include:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
laufende
Prozesse.
There
are
running
jobs.
Ubuntu v14.10
Laufende
Prozesse
-
Mit
Webmin
können
Sie
sämtliche
auf
Ihrem
System
laufenden
Prozesse
verwalten.
Running
Processes
-
you
can
manage
all
Running
processes
on
your
system
using
Webmin.
ParaCrawl v7.1
Asynchron
laufende
Module,
mögliche
Dateninkonsistenzen
und
parallel
laufende
Prozesse
und
Threads
können
Probleme
verursachen.
Modules
running
asynchronously,
possible
data
inconsistencies
and
processes
and
threads
running
in
parallel
may
cause
problems.
EuroPat v2
Container
sind
nichts
anderes
als
auf
einem
Host
laufende,
allerdings
isolierte,
Prozesse.
Containers
are
nothing
more
than
isolated
processes
running
on
a
host.
ParaCrawl v7.1
User
öffnen
die
Suche
mit
nur
einem
Fingertipp,
ohne
laufende
Prozesse
zu
unterbrechen.
Users
can
open
the
search
with
a
single
tap
and
without
interrupting
the
current
process.
ParaCrawl v7.1
Reporting
und
Monitoring
sind
ständig
laufende
Prozesse,
die
während
dem
ganzen
Risikobehandlungsprozess
erfolgen
sollten.
Reporting
and
monitoring
is
a
continuous
process
that
should
occur
during
the
whole
risk
treatment
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
verfügt
über
laufende
Prozesse
zur
Identifizierung,
Bewertung
und
zum
Management
von
Risiken.
The
Company
has
an
ongoing
process
of
identifying,
evaluating
and
managing
risk.
ParaCrawl v7.1
Laufende
Prozesse
-
Ähnlich
Task-Manager
Ermöglicht
die
Überwachung
der
laufenden
Prozesse
auf
dem
Remote-Computer.
Running
Processes
-
similar
to
Task
Manager
It
allows
monitoring
of
processes
running
on
remote
computer.
ParaCrawl v7.1
Es
untersucht
Ihr
Betriebssystem
und
erfasst
Details
wie
laufende
Prozesse,
Registrierungsinhalte,
Startup-Elemente
und
Netzwerkverbindungen.
It
examines
your
operating
system
and
captures
details
such
as
running
processes,
registry
content,
startup
items
and
network
connections.
ParaCrawl v7.1
Erkennen
Sie
Muster
bei
der
Ausführung
vergangener
Prozesse
und
treffen
Sie
intelligente
Vorhersagen
für
laufende
Prozesse.
Detect
patterns
on
historical
process
execution
and
make
intelligent
predictions
that
apply
to
ongoing
processes.
ParaCrawl v7.1
Anwender
können
nicht
nur
laufende
Prozesse
beobachten,
sondern
auch
auf
Daten
zugreifen
und
Sollwert-Einstellungen
verändern.
Users
can
not
only
monitor
running
processes
online,
but
also
remotely
observe
and
access
process
data
and
change
setpoints.
ParaCrawl v7.1
Gestatten
Sie
mir,
einen
Moment
als
stellvertretende
Vorsitzende
des
Fischereiausschusses
zu
Ihnen
zu
sprechen
und
darauf
hinzuweisen,
dass
es
offenbar
zwei
parallel
laufende
Prozesse
für
die
Umweltkennzeichnung
von
Fischereierzeugnissen
gibt.
If
I
may
put
on
my
hat
as
Vice-Chair
of
the
Committee
on
Fisheries
for
the
moment,
I
should
like
to
put
on
the
record
what
appear
to
be
two
parallel
processes
for
the
ecolabelling
of
fishery
products.
Europarl v8
Die
erneuerte
Sozialagenda
für
„Chancen,
Zugangsmöglichkeiten
und
Solidarität“
hat
keinen
separaten
Prozess
zur
Folge,
sondern
unterstützt
laufende
Prozesse
wie
die
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung,
die
Strategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung,
den
Binnenmarkt
und
die
Prozesse
der
offenen
Koordinierungsmethode
in
den
Bereichen
Sozialschutz
und
soziale
Eingliederung,
allgemeine
Bildung
und
Jugend,
und
ist
auch
eng
damit
verbunden.
It
supports
and
is
closely
linked
with
on–going
processes
such
as
the
Lisbon
Strategy
for
'Growth
and
Jobs',
the
'Sustainable
Development
Strategy',
the
Single
Market,
and
the
processes
of
open
method
of
coordination
in
the
fields
of
social
protection
and
social
inclusion,
of
education
and
of
youth.
TildeMODEL v2018
Die
bestehende
Schwelle
von
500
Arbeitnehmern
ist
eventuell
immer
noch
zu
hoch,
wenn
bestimmte
laufende
Prozesse
der
Verlagerung
von
Arbeitsplätzen
und
der
Ausgliederung
(Outsourcing)
berücksichtigt
werden.
The
existing
threshold
(of
500
employees)
might
still
be
too
high
if
we
look
at
the
ongoing
processes
of
delocalisation
and
outsourcing.
TildeMODEL v2018