Translation of "Laufende produktion" in English

Im Jahr 2005 waren 64% für die laufende Produktion bestimmt.
In 2005, around 64% of the total related to current production.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2004 waren 55 % für die laufende Produktion bestimmt.
In 2004, around 55% of the total related to current production.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe deckt keine Kosten für die laufende Produktion.
The aid will not cover costs related to current production.
TildeMODEL v2018

Die laufende Produktion wird Anfang 1999 anlaufen (vgl. Punkt 1.4.4.2 EUR-Lex).
Production should get under way at the beginning of 1999 (see 1.4.4.2, EUR-Lex).
EUbookshop v2

Über einen einfachen WEB-Zugang kann NLMK-Kaluga online die laufende Produktion im Stahlwerk anzeigen.
NLMK Kaluga can view the ongoing production in the steel plant online via simple web access.
ParaCrawl v7.1

Störeinflüsse auf die laufende Produktion infolge von Spänestau werden somit vermieden.
This means that stoppages in ongoing production caused by chip jams are avoided.
ParaCrawl v7.1

Die Etablierungszeiten von neuen Kulturen werden deutlich verkürzt und die laufende Produktion optimiert.
This can considerably shorten the time needed to establish new cultures and optimize current production.
ParaCrawl v7.1

Für die laufende Produktion ist die Aufrechterhaltung der Verfügbarkeit das wichtigste Ziel.
The most important objectivein order to maintaincontinuous production is tosustain machine availability.
ParaCrawl v7.1

Beim manuellen Anlegen eines Lieferabrufs übernimmt proALPHA den Teilestatus " laufende Produktion ".
When a release is created manually, proALPHA adopts the " Current Production " part status.
ParaCrawl v7.1

Die miniFlowline1 ist mit ihren vier Stationen in die laufende Produktion integriert.
The miniFlowline 1 has four stations and is integrated in present-day production.
ParaCrawl v7.1

Das Teil des Lieferabrufs ist ein Teil für die laufende Produktion.
The part of the release is a part for the current production.
ParaCrawl v7.1

Von Beginn an sind die Lehrlinge bei ENGEL in die laufende Produktion eingebunden.
The apprentices at ENGEL are involved in ongoing production from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

Die GERA-IDENT hat ihre IV. Druckstrecke in die laufende Produktion übernommen.
GERA-IDENT completed integration of its IV. customizing unit into running production.
ParaCrawl v7.1

Es werden Produktprüfungen durchgeführt und die laufende Produktion von einer externen Stelle überwacht.
Product tests are implemented and ongoing production monitored by an external body.
ParaCrawl v7.1

Zum einen hat es einen Schnelltest entwickelt, der die laufende Produktion überwacht.
On the one hand, it has developed a quick test that monitors current production.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug erfolgte, ohne die laufende Produktion zu unterbrechen.
The removal taken place, without interrupting current production.
ParaCrawl v7.1

Im Bosch-Werk in Stuttgart-Feuerbach analysiert ein Mitarbeiter die laufende Produktion mithilfe eines Tablet-Computers.
At the Bosch plant in Stuttgart-Feuerbach, an associate uses a tablet computer to analyze ongoing production.
ParaCrawl v7.1

Durch die laufende Album-Produktion werden RAMMSTEIN in diesem Jahr leider keine Konzerte spielen.
Unfortunately, due to the current album production, RAMMSTEIN will not play any shows this year.
ParaCrawl v7.1

Danach kann die laufende Produktion ohne große Zeitverzögerung wieder aufgenommen werden.
After that, regular production resumes without a big time loss.
ParaCrawl v7.1

So können ganz einfach Roboterstrahlprogramme erstellt werden, ohne die laufende Produktion zu unterbrechen.
Robot blast programs can be easily created without disturbing the running production.
ParaCrawl v7.1

Speziell geschulte Mitarbeiter überprüfen an SPC-Messplätzen anhand von detaillierten Prüf- und Testvorgaben die laufende Produktion.
Specially trained employees check day-to-day production at SPC measuring stations using detailed inspection and test specifications.
ParaCrawl v7.1

So bewahren Sie jederzeit den Überblick über Ihre laufende Produktion und erreichen eine bessere Auslastung.
This allows you to maintain an overview of current production operations and improve capacity utilisation.
ParaCrawl v7.1

Eventuell notwendige Änderungen im Aufbau der Bauteile können in kürzester Zeit in die laufende Produktion einfließen.
Any necessary changes in the structure of the components can be incorporated into the running production in a very short time.
CCAligned v1

Besonders schwarz zu pulvernde Teile können kurzfristig und kostengünstig in die laufende Produktion integriert werden.
In particular, parts to be coated black can be integrated economically and at short notice into ongoing production.
ParaCrawl v7.1

Erst nach der Testphase werden die neuen Produkte für die laufende Produktion frei gegeben.
Only after the trial period the new products are finally released for the running production.
ParaCrawl v7.1

Änderungen und Nachträge (zusätzliche Fassaden- Elemente) wurden in die laufende Produktion integriert.
Amendments and modifications (additional facade-elements) were included in the current production.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt ein Risiko, mit dem Badzusatz PRO-pHx in die laufende Produktion zu gehen.
There remains a risk to go with the additive Pro-pHx into current production.
ParaCrawl v7.1

Wird durch den Änderungswunsch eine laufende Produktion unterbrochen, können wir andere Aufträge vorziehen und abschließen.
If production already underway is interrupted by a change request, then we may give priority to and complete other orders.
ParaCrawl v7.1

Laufende Produktion der Fahrräder in der jahrhundertalten industriellen Tradition ist unpassend und muss wiederholt werden.
Current production of bicycles in the century-old industrial tradition is unsuitable and must be reviewed.
ParaCrawl v7.1

Neben den für die laufende Produktion verwendeten Pestiziden lagern jedoch in den einzelnen Ländern Zehntausende Tonnen alter Pestizide, die – wenn überhaupt – meistenteils nur schlecht vor Regen und Wind sowie dem Zugriff derjenigen geschützt sind, die diese Gemische aus verschiedenen Pestiziden zum Schutz ihrer Pflanzen einsetzen.
However, in addition to the pesticides used for current production, there are tens of thousands of tons of old pesticides stored in individual countries, the majority of them poorly protected – if at all – from the effects of rainfall, wind and humans who continue to use these combinations of various pesticides to protect their plants.
Europarl v8