Translation of "Laufende entwicklung" in English
Der
Rat
hat
die
laufende
Entwicklung
im
Bananenstreit
regelmäßig
erörtert.
The
Council
has
regularly
discussed
current
developments
in
the
banana
dispute.
Europarl v8
Eine
laufende
Schulung
und
Entwicklung
sollte
sichergestellt
sein.
Continuing
training
and
development
should
be
ensured.
DGT v2019
Teilprojekte
und
laufende
Entwicklung
sind
zweierlei
und
in
der
Planung
klar
zu
trennen.
In
planning,
a
clear
difference
must
be
made
between
subprojects
and
permanent
development.
ParaCrawl v7.1
Informationen,
die
für
die
laufende
Entwicklung
von
Ashes
of
Creation
relevant
sind.
Information
relevant
to
the
ongoing
development
of
Ashes
of
Creation.
CCAligned v1
Dort
flossen
sie
in
die
laufende
Entwicklung
von
Randall
und
Boot
mit
ein.
These
results
were
integrated
into
the
ongoing
magnetron
development
of
Randall
and
Boot.
ParaCrawl v7.1
Forschung
und
die
laufende
Entwicklung
neuer
Produkte
sind
die
wichtigste
Grundlage
unseres
Erfolges.
Research
and
continuous
development
of
new
products
are
at
the
core
of
our
success.
CCAligned v1
Weiterentwickelt:
Marché
International
sorgt
für
laufende
Forschung,
Entwicklung
und
Trainingsupdates.
Advanced:
Marché
International
ensures
continual
research,
development
and
training
updates.
CCAligned v1
Plan
selbstlern
auf
der
Grundlage
der
persönlichen
Bedürfnisse
und
die
laufende
berufliche
Entwicklung;
Plan
self-learning
based
on
the
personal
needs
and
the
ongoing
professional
development;
ParaCrawl v7.1
Eine
gerade
laufende
Entwicklung
ist
ein
Radargerät
zur
Vogel-
und
Fledermausbeobachtung
.
An
ongoing
development
is
a
radar
for
the
observation
ofÂ
birds
and
bats
.
ParaCrawl v7.1
Die
laufende
Entwicklung
oder
Erweiterung
von
Mautregelungen
in
der
EU
wird
neue
Marktchancen
für
EETS-Anbieter
schaffen.
The
on-going
development
or
extension
of
road
charging
schemes
in
the
EU
will
create
new
market
opportunities
for
EETS
providers.
TildeMODEL v2018
Mal
wieder
ist
es
Zeit
euch
einen
kleinen
Einblick
in
die
laufende
Entwicklung
zu
geben.
Its
time
again
to
give
you
a
little
insight
into
the
development.
ParaCrawl v7.1
Die
laufende
Entwicklung
in
Zusammenarbeit
mit
dem
DKRZ
ist
auf
der
YAC
Projektseite
dargestellt.
Ongoing
development
in
collaboration
with
the
DKRZÂ
can
be
followed
under
the
project
name
YAC
.
ParaCrawl v7.1
Helden-Designer
Guillaume
Mroz
spricht
über
die
laufende
Entwicklung
von
Helden,
seine
persönlichen
Favoriten
und
mehr!
Hero
Designer
Guillaume
Mroz
talks
about
the
ongoing
development
of
heroes,
his
personal
favorites,
and
more!
ParaCrawl v7.1
Innovation
und
laufende
Forschung
und
Entwicklung
sind
für
den
nachhaltigen
Erfolg
von
Sulzer
entscheidend.
Innovation
and
continuous
research
and
development
play
essential
roles
in
Sulzer’s
sustained
success.
ParaCrawl v7.1
Eine
laufende
Entwicklung
ist
die
Anwendung
von
hochwertigen
Glasfasern
in
einer
neuen
Generation
von
Führungsdrähten.
An
on-going
development
is
applying
high-grade
glass
fibres
in
a
new
generation
of
guide
wires.
ParaCrawl v7.1
Die
laufende
Entwicklung
von
Produkten
sowie
die
kontinuierliche
Optimierung
unserer
Produktion
sind
die
Hauptschwerpunkte
von
Sempertrans.
The
ongoing
development
of
products
and
the
constant
optimization
of
production
are
the
key
focus
of
Sempertrans.
ParaCrawl v7.1
Klimabedingte
Küstenstürmen
und
die
laufende
Entwicklung
der
Küstengebiete
machen
eine
Neubewertung
der
DRR-Strategien
erforderlich.
Climate-induced
coastal
storms
and
on-going
coastal
development
necessitate
a
re-assessment
of
Disaster
Risk
Reduction
strategies.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Ressourcen-Modell
ist
eine
Grundlage
für
die
laufende
Exploration
und
Entwicklung
der
Ashram-Lagerstätte.
The
initial
resource
model
provides
a
foundation
for
the
ongoing
exploration
and
development
of
the
Ashram
Zone.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
möglichen
Joint
Venture-Arrangement
ist
die
laufende
Entwicklung
und
Erweiterung
der
Produktionsanlage
vorgesehen.
Any
joint
venture
arrangement
will
include
provisions
for
the
continued
development
and
expansion
of
the
production
facility.
ParaCrawl v7.1
Wird
er
darüber
hinaus
eine
konsistente
Vorgehensweise
bei
der
ländlichen
Entwicklung
durch
die
Beibehaltung
derselben
lokalen
Aktionsgruppen
gewährleisten
und
dadurch
dazu
beitragen,
daß
lange
Anlaufzeiten
vermieden
werden,
die
einen
schweren
Rückschlag
für
die
laufende
Entwicklung
bedeuten
würden?
Furthermore,
will
it
ensure
a
consistent
approach
to
rural
development
by
maintaining
the
same
Local
Action
Groups,
thereby
helping
to
avoid
long
lead-in
times
which
can
cause
serious
setbacks
in
development
momentum?
Europarl v8
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
uns
zur
Billigung
vorgelegten
Verordnungsvorschläge
werden
unter
diesen
Bedingungen
einen
Anreiz
bilden,
die
laufende
politische
Entwicklung
fortzuführen.
The
proposals
for
regulations
submitted
for
our
approval
will,
under
these
conditions,
help
to
encourage
the
continuation
of
the
current
political
development.
Europarl v8
Diese
Standards
decken
noch
nicht
alle
Fragestellungen
ab,
d.
h.
es
ist
hier
in
der
Tat
eine
laufende
Entwicklung
gegeben,
und
insofern
kann
man
schon
sagen,
dass
man
in
der
Tat
zur
Avantgarde
gehört,
wenn
man
sich
entschließt
-
und
das
haben
wir
ja
mit
der
Haushaltsordnung
gemacht
-,
dass
man
in
diese
Richtung
geht.
These
standards
do
not
yet
cover
every
issue;
in
other
words,
it
is
in
fact
an
ongoing
development,
and
in
that
respect
we
can
truly
say
that
we
are
in
the
vanguard
if
we
decide
to
go
in
that
direction
-
and
that
is
what
we
have
done
with
the
Financial
Regulation.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
den
Eindruck,
dass
wir
auch
nicht
die
Notwendigkeit
aus
den
Augen
verlieren
dürfen,
die
Lohnentwicklung
moderat
zu
gestalten,
nicht
an
Wettbewerbsfähigkeit
einzubüßen
und,
was
die
Eurozone
angeht,
sehr
sorgfältig
die
Gründe
und
Alternativen
für
die
auseinander
laufende
Entwicklung
der
Lohnstückkosten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
zu
analysieren,
die
erhebliche
Probleme
für
die
Länder
verursachen
kann,
die
dadurch
an
Wettbewerbsfähigkeit
verlieren.
My
feeling
is,
however,
that
at
the
same
time
we
cannot
forget
the
need
to
moderate
the
development
of
wages,
not
to
lose
competitiveness
and,
in
the
case
of
the
Eurozone,
to
analyse
very
thoroughly
the
reasons
for,
and
alternatives
to,
the
divergent
development
of
unit
labour
costs
between
Member
States
of
the
Eurozone
that
can
create
significant
problems
in
terms
of
the
functioning
of
countries
that
are
losing
competitiveness
by
this
means.
Europarl v8
Meines
Wissens
haben
wir
es
zum
ersten
Mal
geschafft,
die
laufende
Entwicklung
kollektiven
Verhaltens
bei
einer
natürlichen
Population
von
Tieren
zu
verfolgen
und
herauszufinden,
was
am
besten
funktioniert.
To
my
knowledge,
this
is
the
first
time
that
we've
been
able
to
track
the
ongoing
evolution
of
collective
behavior
in
a
natural
population
of
animals
and
find
out
what's
actually
working
best.
TED2020 v1
Die
laufende
Entwicklung
der
künftigen
konkreten
Ziele
der
Bildungssysteme,
der
vom
Europäischen
Rat
von
Lissabon
eingeleitet
worden
war,
spielt
eine
wichtige
Rolle
für
die
Entwicklung
des
Humankapitals,
und
die
Synergien
mit
der
Beschäftigungsstrategie
sollten
umfassend
ausgeschöpft
werden.
The
ongoing
process
on
concrete
future
objectives
for
education
systems,
launched
by
the
Lisbon
European
Council,
plays
an
important
role
with
respect
to
human
capital
development
and
synergies
with
the
Employment
strategy
should
be
fully
exploited.
JRC-Acquis v3.0
Auf
diesem
Gebiet
laufende
Projekte:
die
Entwicklung
eines
praktischen
Instruments,
das
Kommunalbehörden
bei
der
Entwicklung
und
Beaufsichtigung
einer
Reihe
von
Studien
zur
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
unterstützt
(MATISSE),
Mobilitätsdienste
wie
Car-Sharing,
darunter
die
Inbetriebnahme
des
ersten
osteuropäischen
Systems
in
Bukarest
(MOSES),
die
Förderung
der
Fußgänger
in
städtischen
Gebieten
(PROMPT),
Informationsverbreitung
zur
Förderung
des
Radfahrens
(VELOINFO)
und
Aufwertung
von
Güterverkehrszentren
(CITY
FREIGHT).
Examples
of
projects
include
the
development
of
a
practical
tool
to
assist
local
authorities
develop
and
monitor
a
range
of
transport
studies
to
combat
social
exclusion
(MATISSE),
mobility
services
such
as
car
sharing,
including
the
launch
of
the
first
scheme
in
Eastern
Europe
in
Bucharest
(MOSES),
the
promotion
of
walking
in
urban
areas
(PROMPT),
information
dissemination
on
cycling
strategies
(VELOINFO)
and
the
value
of
freight
distribution
centres
(CITY
FREIGHT).
TildeMODEL v2018