Translation of "Laufende entwicklung" in English

Der Rat hat die laufende Entwicklung im Bananenstreit regelmäßig erörtert.
The Council has regularly discussed current developments in the banana dispute.
Europarl v8

Eine laufende Schulung und Entwicklung sollte sichergestellt sein.
Continuing training and development should be ensured.
DGT v2019

Teilprojekte und laufende Entwicklung sind zweierlei und in der Planung klar zu trennen.
In planning, a clear difference must be made between subprojects and permanent development.
ParaCrawl v7.1

Informationen, die für die laufende Entwicklung von Ashes of Creation relevant sind.
Information relevant to the ongoing development of Ashes of Creation.
CCAligned v1

Dort flossen sie in die laufende Entwicklung von Randall und Boot mit ein.
These results were integrated into the ongoing magnetron development of Randall and Boot.
ParaCrawl v7.1

Forschung und die laufende Entwicklung neuer Produkte sind die wichtigste Grundlage unseres Erfolges.
Research and continuous development of new products are at the core of our success.
CCAligned v1

Weiterentwickelt: Marché International sorgt für laufende Forschung, Entwicklung und Trainingsupdates.
Advanced: Marché International ensures continual research, development and training updates.
CCAligned v1

Plan selbstlern auf der Grundlage der persönlichen Bedürfnisse und die laufende berufliche Entwicklung;
Plan self-learning based on the personal needs and the ongoing professional development;
ParaCrawl v7.1

Eine gerade laufende Entwicklung ist ein Radargerät zur Vogel- und Fledermausbeobachtung .
An ongoing development is a radar for the observation of birds and bats .
ParaCrawl v7.1

Die laufende Entwicklung oder Erweiterung von Mautregelungen in der EU wird neue Marktchancen für EETS-Anbieter schaffen.
The on-going development or extension of road charging schemes in the EU will create new market opportunities for EETS providers.
TildeMODEL v2018

Mal wieder ist es Zeit euch einen kleinen Einblick in die laufende Entwicklung zu geben.
Its time again to give you a little insight into the development.
ParaCrawl v7.1

Die laufende Entwicklung in Zusammenarbeit mit dem DKRZ ist auf der YAC Projektseite dargestellt.
Ongoing development in collaboration with the DKRZÂ can be followed under the project name YAC .
ParaCrawl v7.1

Helden-Designer Guillaume Mroz spricht über die laufende Entwicklung von Helden, seine persönlichen Favoriten und mehr!
Hero Designer Guillaume Mroz talks about the ongoing development of heroes, his personal favorites, and more!
ParaCrawl v7.1

Innovation und laufende Forschung und Entwicklung sind für den nachhaltigen Erfolg von Sulzer entscheidend.
Innovation and continuous research and development play essential roles in Sulzer’s sustained success.
ParaCrawl v7.1

Eine laufende Entwicklung ist die Anwendung von hochwertigen Glasfasern in einer neuen Generation von Führungsdrähten.
An on-going development is applying high-grade glass fibres in a new generation of guide wires.
ParaCrawl v7.1

Die laufende Entwicklung von Produkten sowie die kontinuierliche Optimierung unserer Produktion sind die Hauptschwerpunkte von Sempertrans.
The ongoing development of products and the constant optimization of production are the key focus of Sempertrans.
ParaCrawl v7.1

Klimabedingte Küstenstürmen und die laufende Entwicklung der Küstengebiete machen eine Neubewertung der DRR-Strategien erforderlich.
Climate-induced coastal storms and on-going coastal development necessitate a re-assessment of Disaster Risk Reduction strategies.
ParaCrawl v7.1

Das erste Ressourcen-Modell ist eine Grundlage für die laufende Exploration und Entwicklung der Ashram-Lagerstätte.
The initial resource model provides a foundation for the ongoing exploration and development of the Ashram Zone.
ParaCrawl v7.1

In jedem möglichen Joint Venture-Arrangement ist die laufende Entwicklung und Erweiterung der Produktionsanlage vorgesehen.
Any joint venture arrangement will include provisions for the continued development and expansion of the production facility.
ParaCrawl v7.1

Wird er darüber hinaus eine konsistente Vorgehensweise bei der ländlichen Entwicklung durch die Beibehaltung derselben lokalen Aktionsgruppen gewährleisten und dadurch dazu beitragen, daß lange Anlaufzeiten vermieden werden, die einen schweren Rückschlag für die laufende Entwicklung bedeuten würden?
Furthermore, will it ensure a consistent approach to rural development by maintaining the same Local Action Groups, thereby helping to avoid long lead-in times which can cause serious setbacks in development momentum?
Europarl v8

Liebe Kolleginnen und Kollegen, die uns zur Billigung vorgelegten Verordnungsvorschläge werden unter diesen Bedingungen einen Anreiz bilden, die laufende politische Entwicklung fortzuführen.
The proposals for regulations submitted for our approval will, under these conditions, help to encourage the continuation of the current political development.
Europarl v8

Diese Standards decken noch nicht alle Fragestellungen ab, d. h. es ist hier in der Tat eine laufende Entwicklung gegeben, und insofern kann man schon sagen, dass man in der Tat zur Avantgarde gehört, wenn man sich entschließt - und das haben wir ja mit der Haushaltsordnung gemacht -, dass man in diese Richtung geht.
These standards do not yet cover every issue; in other words, it is in fact an ongoing development, and in that respect we can truly say that we are in the vanguard if we decide to go in that direction - and that is what we have done with the Financial Regulation.
Europarl v8

Ich habe jedoch den Eindruck, dass wir auch nicht die Notwendigkeit aus den Augen verlieren dürfen, die Lohnentwicklung moderat zu gestalten, nicht an Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen und, was die Eurozone angeht, sehr sorgfältig die Gründe und Alternativen für die auseinander laufende Entwicklung der Lohnstückkosten zwischen den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets zu analysieren, die erhebliche Probleme für die Länder verursachen kann, die dadurch an Wettbewerbsfähigkeit verlieren.
My feeling is, however, that at the same time we cannot forget the need to moderate the development of wages, not to lose competitiveness and, in the case of the Eurozone, to analyse very thoroughly the reasons for, and alternatives to, the divergent development of unit labour costs between Member States of the Eurozone that can create significant problems in terms of the functioning of countries that are losing competitiveness by this means.
Europarl v8

Meines Wissens haben wir es zum ersten Mal geschafft, die laufende Entwicklung kollektiven Verhaltens bei einer natürlichen Population von Tieren zu verfolgen und herauszufinden, was am besten funktioniert.
To my knowledge, this is the first time that we've been able to track the ongoing evolution of collective behavior in a natural population of animals and find out what's actually working best.
TED2020 v1

Die laufende Entwicklung der künftigen konkreten Ziele der Bildungssysteme, der vom Europäischen Rat von Lissabon eingeleitet worden war, spielt eine wichtige Rolle für die Entwicklung des Humankapitals, und die Synergien mit der Beschäftigungsstrategie sollten umfassend ausgeschöpft werden.
The ongoing process on concrete future objectives for education systems, launched by the Lisbon European Council, plays an important role with respect to human capital development and synergies with the Employment strategy should be fully exploited.
JRC-Acquis v3.0

Auf diesem Gebiet laufende Projekte: die Entwicklung eines praktischen Instruments, das Kommunalbehörden bei der Entwicklung und Beaufsichtigung einer Reihe von Studien zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung unterstützt (MATISSE), Mobilitätsdienste wie Car-Sharing, darunter die Inbetriebnahme des ersten osteuropäischen Systems in Bukarest (MOSES), die Förderung der Fußgänger in städtischen Gebieten (PROMPT), Informationsverbreitung zur Förderung des Radfahrens (VELOINFO) und Aufwertung von Güterverkehrszentren (CITY FREIGHT).
Examples of projects include the development of a practical tool to assist local authorities develop and monitor a range of transport studies to combat social exclusion (MATISSE), mobility services such as car sharing, including the launch of the first scheme in Eastern Europe in Bucharest (MOSES), the promotion of walking in urban areas (PROMPT), information dissemination on cycling strategies (VELOINFO) and the value of freight distribution centres (CITY FREIGHT).
TildeMODEL v2018