Translation of "Laufende anfragen" in English
Andere
mögliche
Werte
weisen
auf
Deaktivierungen,
laufende
Anfragen
oder
Fehler
beim
Abrufen
einer
AMP-Client-ID-Dienst-ID
hin.
Other
possible
values
indicate
disablements,
ongoing
requests
or
errors
obtained
when
retrieving
an
AMP
Client
ID
service
ID.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Signal
für
den
Service,
alle
neu
eingehenden
Anfragen
abzuweisen,
aktuell
laufende
kurz
dauernde
Anfragen
abzuarbeiten,
alle
länger
dauernden
Aktivitäten
(z.B.
seine
Threads)
zu
beenden
und
alle
von
ihm
belegten
Ressourcen
freizugeben.
For
a
service
this
is
the
signal
to
block
new
incoming
requests,
to
finish
currently
running
short
term
requests,
to
stop
all
longer
term
activities
(e.g.
its
threads)
and
to
free
all
allocated
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrgänge
und
Kurse
kommen
meistens
aufgrund
der
Initiative
einzelner
MitarbeiterInnen,
der
Universitätsleitung,
der
kontinuierlichen
Nachfrage
von
künstlerischen
und
wirtschaftlichen
Institutionen
sowie
durch
laufende
Anfragen
aus
der
Bevölkerung
zustande.
These
courses
and
classes
mostly
derive
from
the
initiative
of
individual
staff
members
or
the
University
management,
from
continuous
demand
on
the
part
of
artistic
and
economic
institutions
or
from
frequent
requests
made
by
the
local
population.
ParaCrawl v7.1
Es
erreichen
uns
laufend
viele
Anfragen
aus
zahlreichen
Ländern
der
Welt.
We
are
answerable
to
inquiries
from
countries
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekommen
laufend
Anfragen
für
neue
Zahnstationen,
die
wir
eingehend
prüfen.
We
continuously
receive
requests
for
new
dental
clinics,
which
we
examine
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Bis
Juni
2000
hatten
41
Mitgliedstaaten
Hilfe
beantragt,
aber
der
Treuhandfonds,
aus
dem
solche
"nicht
zweckgebundenen"
Tätigkeiten
unterstützt
werden,
enthielt
nur
acht
Prozent
der
Finanzmittel,
die
zur
Befriedigung
der
laufenden
Anfragen
bis
zum
Ende
des
Kalenderjahres
2001
erforderlich
sind.
As
of
June
2000,
41
requests
for
assistance
were
pending
from
Member
States
but
the
trust
fund
supporting
such
“non-earmarked”
activities
held
just
8
per
cent
of
the
funding
required
to
meet
current
requests
through
the
end
of
calendar
year
2001.
MultiUN v1
Außerdem
gehen
bei
Eurostat
laufend
Anfragen
von
Universitäten
und
verschiedensten
Forschungseinrichtungen
ein,
die
ftiforrnationen
zum
Arbeitsmarkt
auf
einer
detaillierteren
Ebene
wünschen,
als
in
den
verfügbaren
Veröffentlichungen
und
Datenbanken
zur
Verfügung
steht.
In
addition,
universities
and
research
institutions
of
all
kinds
send
a
steady
stream
of
requests
to
Eurostat
for
information
on
the
labour
market
at
a
more
detailed
level
than
can
be
provided
in
the
available
publications
and
databases.
EUbookshop v2
Der
für
die
Veranstaltung
zusammengestellte
Katalog
irischer
Firmen,
der
in
der
ganzen
Gemeinschaft
weit
verbreitet
wurde,
führt
laufend
zu
Anfragen
für
Kooperationskontakte
mit
irischen
Firmen
seitens
Unternehmen,
die
an
dem
Treffen
in
Dublin
nicht
teilnehmen
konnten.
The
catalogue
of
Irish
firms
compiled
for
the
event
and
circulated
widely
throughout
the
Community
continues
to
generate
enquiries
for
cooperation
contacts
with
Irish
firms
from
companies
which
were
not
able
to
participate
in
the
Dublin
meeting.
EUbookshop v2
Zugriff
für
unsere
Kunden
auf
das
inacta
Ticket
System,
um
Unterstützung
anzufordern
und
sich
über
den
Status
laufender
Anfragen
zu
informieren.
Customer
access
to
the
inacta
Ticket
System
to
make
requests
for
assistance
and
to
seek
information
on
the
status
of
current
requests.
CCAligned v1
Lassen
Sie
Ihre
Kunden
Arbeitsanfragen
stellen,
wo
und
wann
sie
möchten,
und
alle
laufenden
Anfragen
in
Echtzeit
verfolgen.
Let
your
customers
make
job
requests
where
and
when
they
want
and
allow
them
to
follow
up
on
all
ongoing
requests
in
real-time.
CCAligned v1
Wir
erhalten
laufend
Anfragen
von
Unternehmen
nach
unseren
stärksten
und
hochfestesten
Stählen
für
verschiedenste
Applikationen
–
von
Möbeln
über
Spielwaren
bis
hin
zu
diversen
Konstruktionsteilen.
We
have
continual
requests
by
different
companies
for
our
strongest
and
most
high-strength
steels
and
they
appear
in
everything
from
furniture
to
toys
as
well
as
in
various
construction
details.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Barbara
Gschwendtner
alleinverantwortlich
für
die
Bilanzerstellung
und
Personalverrechnung
der
KlientenInnen
ihres
Teams
in
der
CONSULTATIO
zuständig
und
steht
diesen
bei
laufenden
Anfragen
mit
Rat
und
Tat
zur
Seite.
Today
Barbara
is
solely
responsible
for
the
preparations
of
balance
sheets
and
the
payroll
department
of
the
clients
of
her
CONSULTATIO
team
and
is
available
for
ongoing
inquiries
in
any
way
she
can.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
sind
fast
zwei
Monate
vergangen,
und
wir
sind
mit
den
bisherigen
Ergebnissen
zufrieden,
sowohl
in
Bezug
auf
die
Anzahl
der
Bestellungen,
die
als
direkte
Folge
des
Messebesuchs
eingegangen
sind,
als
auch
in
Bezug
auf
die
zahlreichen
laufenden
Anfragen,
die
wir
voraussichtlich
in
Bestellungen
umwandeln
werden.
Nearly
two
months
have
now
passed
and
we
are
pleased
with
the
results
so
far
regarding
both
the
number
of
orders
that
have
been
received
as
a
direct
result
of
attending
the
show
and
the
many
ongoing
enquiries
that
we
expect
will
convert
into
orders.
ParaCrawl v7.1
Auch
sind
in
"Support-Anfragen"
Ihre
Daten
bereits
vorausgefüllt
und
Sie
können
sich
jederzeit
einen
Überblick
über
Ihre
laufenden
Anfragen
verschaffen.
Your
data
is
already
filled
in
for
"Support
requests"
and
you
can
get
a
quick
overview
of
your
current
requests.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufenden
individuellen
Anfragen
oder
Kommunikationen,
können
Sie
uns
ebenfalls
auffordern,
die
Kommunikation
nicht
über
WhatsApp
fortzusetzen.
In
the
case
of
ongoing
individual
inquiries
or
communications,
you
may
also
ask
us
not
to
continue
communication
via
WhatsApp.
ParaCrawl v7.1
In
der
betrieblichen
Praxis
wirkte
sich
dies
folgendermassen
aus:
Begann
ein
Mitarbeiter
mit
dem
neuen
System
während
der
normalen
Arbeitszeit
zu
üben,
so
wurde
er
häufig
in
seinem
Lernprozess
unterbrochen,
da
das
Terminal
von
anderen
Kollegen
für
die
Abwicklung
der
laufenden
Reisebüroaufgaben
(Anfragen
bei
Reise
veranstaltern,
Buchungen
von
Flügen
und
Pauschalreisen
etc.)
The
effect
of
this
under
everyday
working
conditions
was
as
follows:
if
one
of
the
staff
began
practising
with
the
new
system
dur
ing
normal
working
hours,
his
learning
process
was
frequently
interrup
ted
while
the
terminal
was
used
by
other
colleagues
for
the
travel
agency's
routine
work
(enquiries
to
travel
organizers,
reservations
for
flights
and
package
tours,
etc).
EUbookshop v2