Translation of "Laufende überprüfung" in English

Der derzeit laufende Prozess der Überprüfung des Verhaltungskodex bietet eine gute Gelegenheit dafür.
The current process of reviewing the code of conduct offers a good opportunity to do so.
Europarl v8

Ist diese Einstellung aktiviert, erfolgt eine laufende Überprüfung.
When this option is enabled, the regular expression will be evaluated on a so-called greedy way.
KDE4 v2

Laufende Überprüfung eines regulären Ausdrucks ein-/ausschalten.
Toggle greedy matching when verifying the regular expression.
KDE4 v2

Gleichzeitig wurde die laufende Überprüfung in Bezug auf Indonesien abgeschlossen.
At the same time the pending review with regard to Indonesia was closed.
DGT v2019

Die Kommission sorgt für die laufende Überprüfung des Programms.
The Commission shall monitor the programme regularly.
TildeMODEL v2018

Die laufende Überprüfung des Inhalts der Grundfertigkeiten ist für sich schon äußerst wichtig.
The permanent review of the content of basic skills is essential in itself.
TildeMODEL v2018

Regelmäßige Risikobewertungen und laufende Überwachung und Überprüfung sind von größter Wichtigkeit.
Regular risk assessments and ongoing monitoring and review is essential.
EUbookshop v2

Hierbei geht es im wesenüichen um die laufende Überprüfung der Einzelprojekte.
In the short­term, however, it will be possible to monitor reactions to the project.
EUbookshop v2

Unser Qualitätsstandard beinhaltet die laufende Überprüfung auf Verbesserungen nach internationalen Gesichtspunkten.
Our quality standard includes continual review for improvements from a multinational viewpoint.
ParaCrawl v7.1

Mobile Geräte ermöglichen auch eine laufende Überprüfung von Daten.
Mobile devices also ensure continuous data verification.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund ist die laufende Überprüfung des europäischen Chemikalienrechts REACH.
Background is the ongoing review of the European law on chemicals REACH.
ParaCrawl v7.1

Den Rechnungsprüfern obliegt die laufende Geschäftskontrolle und Überprüfung des Rechnungsabschlusses.
The auditors have to exercise control of the current businesses and to check the closing of accounts.
ParaCrawl v7.1

Optimierungen beim Faserstoffeinsatz erreichen wir insbesondere durch laufende Überprüfung bzw. Anpassung unserer Rezepturen.
We achieve optimization of fiber application particularly through the constant review and adaptation of our formulations.
ParaCrawl v7.1

Die GNT Plasmasysteme ermöglichen somit erstmals eine laufende Überprüfung von Gasdrücken und Gasarten.
GNT plasma systems are the first to enable the continuous inspection of gas type and pressure.
ParaCrawl v7.1

Frau Kommissarin, wird die laufende legislative Überprüfung Antworten auf einige dieser Fragen liefern?
Commissioner, will the ongoing legislative review provide answers to some of these questions?
Europarl v8

Die jetzt laufende Überprüfung der Fonds muß in eine wesentlich höhere Mittelbereitstellung nach 1992 münden.
The review of these funds now in train must mean a substantial increased overall provision after 1992.
EUbookshop v2

Die derzeit laufende Überprüfung des Haushalts bietet eine erste Gelegenheit zur Behandlung dieser Fragen.
The current budget review provides a first occasion for this reflection process.
EUbookshop v2

Die laufende Kontrolle und Überprüfung der Farbtreue von Produkten ist eine wichtige Stufe in der Qualitätssicherung.
Continuous control and monitoring of color fidelity of products is an important stage in quality assurance.
EuroPat v2

Die laufende Überprüfung weiterer, sinnvoller Optimierungsmaßnahmen ist ein fest etablierter und kontinuierlicher Prozess.
The ongoing verification of additional and meaningful optimisation measures is an established and continuous process.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die in diesem Internet-Angebot enthaltenen Informationen sorgfältig erstellt und sind um laufende Überprüfung bemüht.
We have carefully compiled the information contained in this Internet offering and are endeavoring to check it on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Hilfreich ist hier eine Bestandsaufnahme der Maßnahmen und eine laufende Überprüfung der definierten Ziele.
Here it is helpful to appraise the measures and provide ongoing reviews of the defined goals.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommen die laufende Überprüfung von Intangible Assets und Goodwill auf notwendige Wertberichtigungen (Impairments).
This is complemented by ongoing checks of intangible assets and goodwill for any required value adjustments (impairments).
ParaCrawl v7.1

Ein Instrument für die laufende Überprüfung des Projektfortschritts der Programme ist das Wirkungsorientierte Monitoring.
Impact-oriented monitoring is one of the instruments used for assessing the ongoing progress of our programmes.
ParaCrawl v7.1