Translation of "Lasst uns feiern" in English

Ja, tut er, und lasst uns feiern.
Yes, he is, and let's celebrate.
OpenSubtitles v2018

Und ich gehe nächstes Jahr aufs Internat, also lasst uns feiern!
And I'm going to boarding school next year, so let's party!
OpenSubtitles v2018

Arthur, Anna, Madeleine, lasst uns feiern!
Arthur, Anna, Madeleine, let's party!
OpenSubtitles v2018

Kommt , Tywin, lasst uns junge Liebe feiern.
Come, Tywin, let us celebrate young love.
OpenSubtitles v2018

Der Tag gehört uns, lasst uns feiern.
The day is ours, let's celebrate.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin glücklich, also lasst uns feiern.
And I'm happy, so let's celebrate.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns feiern als schrieben wir das Jahr 2003, Mädels.
Let's party, girls, like it's 2003.
OpenSubtitles v2018

Das wird fantastisch, lasst uns feiern.
This is gonna be fantastic. We should be celebrating! Yes.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns gemeinsam feiern und auf ihn anstoßen.
Let's celebrate together And push at him.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, alle zusammen, lasst uns anfangen zu feiern!
All right, everyone, let's party!
OpenSubtitles v2018

Einer sagt: "Lasst uns feiern:
Says one: "We should celebrate.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns feiern, das bannt die bösen Geister.
Let's party, take your mind off it.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns Platée besingen, lasst uns feiern...
Let us sing the praises of Plataea, let us rejoice...
OpenSubtitles v2018

Lasst uns Platée besingen, lasst uns feiern!
Let us sing the praises of Plataea, let us rejoice!
OpenSubtitles v2018

Und jetzt lasst uns feiern, Jungs!
And now let's have a party.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns feiern mit den Eiern!
Let's just rock out with our cocks out!
OpenSubtitles v2018

Lasst uns heute feiern, besser kann"s nicht mehr werden!
Let's celebrate today 'Cause there'll never be another
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie die Kleidung zu den Ocaasion und lasst uns feiern!
Pick the clothing to the ocaasion and let's party!
ParaCrawl v7.1

Darum lasst uns das Fest feiern nicht im alten Sauerteig..."
Therefore let us keep the Festival,...
ParaCrawl v7.1

Lasst uns eine #mouseparty feiern.
Let’s take part in a #mouseparty.
ParaCrawl v7.1

Am Tisch, lasst uns feiern!
Take a seat, let’s celebrate!
ParaCrawl v7.1

Also lasst uns diesen Reformationstag feiern und diese Haltung zeigen.
So let us celebrate this Reformation Day and show this attitude.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns feiern fertig zu sein.
Let's celebrate being done.
CCAligned v1

Lasst uns feiern, dass wir Frauen sind!
Let’s celebrate being women!
CCAligned v1

Lasst uns feiern und gemeinsam Geschichte schreiben.
Let’s celebrate and write history together.
CCAligned v1

Yoga bedeutet Verbindung, lasst uns das gemeinsam feiern und erfahren.
Yoga means connection, let’s celebrate and experience this all together.
CCAligned v1