Translation of "Langsame reaktion" in English
Die
langsame
Reaktion
darf
sich
allenfalls
als
Altern
des
Lösemittels
bemerkbar
machen.
The
slow
reaction
may
at
most
be
noticeable
as
ageing
of
the
solvent.
EuroPat v2
Die
Autooxidation
von
Monosachariden
ist
eine
sehr
langsame
Reaktion.
The
auto-oxidation
of
monosaccharides
is
a
very
slow
reaction.
EuroPat v2
Die
meiste
Zeit
zeigt
die
Festplatte
eine
langsame
Reaktion
auf
einen
Befehl.
Most
of
the
times,
hard
drive
shows
a
slow
response
to
any
command.
ParaCrawl v7.1
Aluminium
und
CuSO4
war
eine
sehr
langsame
Reaktion.
Aluminium
and
CuSO4
was
a
very
slow
reaction.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
doppelhelikaler
Strukturen
ist
jedoch
eine
verhältnismäßig
langsame
Reaktion
(Hybridisierung,
Cot-Kinetik).
The
formation
of
double-helical
structures,
however,
is
a
relatively
slow
reaction
(hybridization,
cot
kinetics).
EuroPat v2
Diese
langsame
Reaktion
stellt
außerdem
sicher,
dass
beinahe
keine
Risse
durch
die
Schrumpfung
entstehen.
This
slow
reaction
also
ensures
that
there
will
be
almost
no
appearance
of
cracks
due
to
shrinkage.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialdemokratischen
EU-Abgeordneten
beklagten
die
viel
zu
langsame
Reaktion
Europas
auf
die
Spekulationen
gegen
Griechenland.
Socialist
and
Democrat
MEPs
are
appalled
by
the
slowness
of
Europe’s
reaction
to
the
tide
of
speculation
against
Greece.
ParaCrawl v7.1
Eine
langsame
Reaktion
oder
eine
schwarze
Anzeige
kann
bei
niedrigeren
bzw.
höheren
Temperaturen
auftreten.)
Slow
response
or
black
LCD
at
lower
or
higher
temperature
may
happen
respectively.)
ParaCrawl v7.1
Sogar
heute
haben
wieder
viele
die
angeblich
langsame
Reaktion
der
EU
auf
die
Krise
kritisiert,
aber
bei
der
EU
geht
es
nicht
nur
um
in
Brüssel
getroffene
Entscheidungen.
Again,
many
have
criticised
the
supposedly
slow
reaction
of
the
EU
to
the
crisis
even
today,
but
the
EU
is
not
only
about
decisions
made
in
Brussels.
Europarl v8
Die
langsame
Reaktion
der
europäischen
Institutionen
kann
mit
den
extrem
schnelllebigen
Entwicklungen
in
den
Ländern
Nordafrikas
nicht
Schritt
halten.
The
European
institutions'
slowness
to
react
is
not
in
step
with
the
extremely
rapid
course
of
events
in
the
countries
of
North
Africa.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
den
letzten
Tagen
gab
es
eine
Reihe
von
Beschwerden
über
die
ineffiziente
und
langsame
Reaktion
auf
die
Krise
in
Haiti.
Mr
President,
in
recent
days,
there
have
been
a
number
of
complaints
about
the
ineffectiveness
and
slowness
of
the
response
to
the
Haitian
crisis.
Europarl v8
Angesichts
der
dringlichen
Themen,
mit
denen
wir
uns
zu
befassen
haben,
ist
die
langsame
Reaktion
der
Europäischen
Union
sehr
unbefriedigend.
The
European
Union's
slowness
to
respond
is
not
good
enough
given
the
imperatives
we
need
to
deal
with.
Europarl v8
Die
unzureichende
Vorbereitung
und
langsame
Reaktion
der
Bush-Administration
bedeutete,
dass
der
Zorn
der
Bevölkerung
sich
auf
den
Präsidenten
richtete.
The
inadequate
preparation
and
slow
response
by
the
Bush
administration
meant
that
anger
was
directed
at
the
president.
News-Commentary v14
Wholeheartedly-Sudaniya
veröffentlicht
diese
Karikatur
über
Chinas
Einfluss
auf
die
langsame
Reaktion
der
UN
auf
die
Situation
in
Dafur:
Wholeheartedly-Sudaniya
posted
the
following
cartoon
on
the
UN's
slow
response
to
Darfur
and
China's
involvement:
GlobalVoices v2018q4
In
Griechenland
hat
die
langsame
Reaktion
auf
die
Änderung
der
Regelung
zu
einer
geringfügigen
Expansion
der
Baumwollanbaufläche
geführt.
In
Greece
slow
reaction
to
the
regime
change
resulted
in
a
small
expansion
of
cotton
area.
TildeMODEL v2018
Die
langsame
Reaktion
auf
die
Quotenerhöhung
steht
in
Zusammenhang
mit
der
Wirtschaftskrise,
die
die
Nachfrage
nach
Milcherzeugnissen
schwächte
und
gleichzeitig
höhere
Erzeugungskosten
und
somit
eine
geringere
Gewinnspanne
mit
sich
brachte.
The
slow
response
to
quota
increase
is
linked
to
economic
recession,
which
triggered
lower
demand
for
dairy
products,
but
also
to
higher
production
costs
and
resulting
lower
margins.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
für
diese
sehr
langsame
Reaktion
auf
die
zur
Zeit
guten
Marktpreise
liegt
in
dem
sehr
starken
Abbau
auch
des
Zuchtbestandes
in
der
zurückliegenden
Krise,
der
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
vorerst
noch
wiederaufgebaut
werden
muß,
bevor
die
Produktion
ausgedehnt
werden
kann.
The
reason
for
this
very
slow
reaction
to
the
favourable
market
prices
currently
obtaining
lies
in
the
fact
that
the
breeding
herd
was
also
cut
back
very
sharply
during
the
crisis
and
must
be
rebuilt
in
most
Member
States
before
production
can
be
increased.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Fällen
wird
jedoch
bei
einer
Temperatur
von
0°C
bereits
eine
genügend
langsame
Reaktion
erzielt.
However,
a
sufficiently
slow
reaction
is
already
achieved
at
a
temperature
of
0°
C.,
in
most
cases.
EuroPat v2
Problematisch
sei
auch,
dass
die
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
nicht
sehr
aktiv
seien
und
die
Behörden
eineextrem
langsame
Reaktion
auf
Auskunftsersuchen
zeigten.
There
was
“very
low
activity
in
the
field
of
administrative
cooperation”,
and
“extreme
slowness
of
response
to
requests
for
information”.
EUbookshop v2
Als
nachteilig
wird
die
relativ
langsame
Reaktion
bei
der
Belichtung
empfunden,
die
durch
die
zu
hohe
Eigenabsorption
des
Epoxidharzes
verursacht
wird.
However,
the
relatively
slow
crosslinking
reaction
upon
exposure,
caused
by
the
excessively
high
absorption
of
the
epoxy
resin
itself,
is
considered
a
disadvantage.
EuroPat v2
Wird
ein
solches
Brausegranulat
bzw.
eine
solche-tablette
in
Wasser
gebracht,
dann
tritt
ein
nur
langsames
Brausen
ein,
weil
das
Magnesiumhydroxid
aufgrund
des
höheren
pH-Wertes
die
Reaktion
der
Brausekomponenten
teilweise
stört,
bzw.
teilweise
selbst
mit
den
sauren
Bestandteilen
zu
löslichen
Magnesiumsalzen
reagiert
und
durch
die
langsame
Reaktion
das
Magnesiumhydroxid
zu
Boden
sinkt.
If
such
effervescent
granules
or
such
an
effervescent
tablet
is
added
to
water,
only
slow
effervescence
occurs
because,
owing
to
the
higher
pH,
the
magnesium
hydroxide
partially
interferes
with
the
reaction
of
the
effervescent
components
or
itself
partially
reacts
with
the
acidic
components
to
give
soluble
magnesium
salts
and,
as
a
result
of
the
slow
reaction,
the
magnesium
hydroxide
sinks
to
the
bottom.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
gilt,
daß
die
Bildungsgeschwindigkeit
der
Metallverbindung
bei
erhöhter
Temperatur
rascher
ist
und
daher
in
Fällen,
in
denen
eine
sehr
langsame
Reaktion
zu
erwarten
ist,
in.-dem
z.B.
das
Metallsalz
eine
geringe
Löslichkeit
besitzt
oder
der
Metallkomplex
nur
etwas
weniger
stabil
ist
als
die
herzustellende
Metallverbindung,
das
Arbeiten
bei
erhöhter
Temperatur
bevorzugt
ist.
In
general,
the
speed
of
formation
of
the
metal
compound
is
quicker
at
an
elevated
temperature
and,
therefore,
in
cases
in
which
a
very
slow
reaction
is
to
be
expected,
in
which,
for
example,
the
metal
salt
has
a
low
solubility
or
the
metal
complex
is
only
somewhat
less
stable
than
the
metal
compound
to
be
produced,
working
at
an
elevated
temperature
is
preferred.
EuroPat v2
Wird
ein
Reaktionsgemisch,
beispielsweise
ein
Zweikomponenten-Polyurethan-System,
nach
dem
beschriebenen
Verfahren
auf
senkrecht
stehende
Wände
von
Formwerkzeugen
gespritzt,
so
kommt
es
durch
die
langsame
Reaktion
bei
Raumtemperatur
bei
Schichtdicken
von
0,3
mm
und
größer
zu
einem
unerwünschten
Ablaufen
des
Reaktionsgemisches
von
den
Formwandungen.
A
reaction
mixture,
for
example,
a
two-component
polyurethane
system,
sprayed
onto
vertical
walls
of
molds
as
described
above,
results
in
a
slow
reaction
at
room
temperature
for
layer
thicknesses
equal
or
greater
to
0.3
mm
which
causes
the
reaction
mixture
to
flow
off
the
mold
walls
in
an
undesirable
manner.
EuroPat v2
Das
Nitrat
verstärkt
und
stabilisiert
durch
eine
langsame
Reaktion
die
Farbbildung
des
schnelleren
Reaktionspartners
und
verbessert
somit
die
Intensivierung
und
Lichtbeständigkeit
der
erhaltenen
Färbungen.
The
nitrate
promotes
and
stabilises
the
colour
formation
of
the
other
more
rapidly
reacting
metal
salt
by
means
of
a
slow
reaction
and
thereby
improves
the
intensity
and
light
resistance
of
the
resultant
colourations.
EuroPat v2
In
einer
dritten
Stufe
kann
dann
während
der
Lagerung
des
Schaumes
durch
eine
langsame
Reaktion
mit
einem
basischen
Füllstoff
das
tertiäre
Wasserstoffatom
abgesättigt
werden.
In
a
third
step
during
the
storage
of
the
foam
by
a
slow
reaction
with
a
basic
filler
the
tertiary
hydrogen
atom
can
be
neutralized.
EuroPat v2