Translation of "Langsame reaktion" in English

Die langsame Reaktion darf sich allenfalls als Altern des Lösemittels bemerkbar machen.
The slow reaction may at most be noticeable as ageing of the solvent.
EuroPat v2

Die Autooxidation von Monosachariden ist eine sehr langsame Reaktion.
The auto-oxidation of monosaccharides is a very slow reaction.
EuroPat v2

Die meiste Zeit zeigt die Festplatte eine langsame Reaktion auf einen Befehl.
Most of the times, hard drive shows a slow response to any command.
ParaCrawl v7.1

Aluminium und CuSO4 war eine sehr langsame Reaktion.
Aluminium and CuSO4 was a very slow reaction.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung doppelhelikaler Strukturen ist jedoch eine verhältnismäßig langsame Reaktion (Hybridisierung, Cot-Kinetik).
The formation of double-helical structures, however, is a relatively slow reaction (hybridization, cot kinetics).
EuroPat v2

Diese langsame Reaktion stellt außerdem sicher, dass beinahe keine Risse durch die Schrumpfung entstehen.
This slow reaction also ensures that there will be almost no appearance of cracks due to shrinkage.
ParaCrawl v7.1

Die sozialdemokratischen EU-Abgeordneten beklagten die viel zu langsame Reaktion Europas auf die Spekulationen gegen Griechenland.
Socialist and Democrat MEPs are appalled by the slowness of Europe’s reaction to the tide of speculation against Greece.
ParaCrawl v7.1

Eine langsame Reaktion oder eine schwarze Anzeige kann bei niedrigeren bzw. höheren Temperaturen auftreten.)
Slow response or black LCD at lower or higher temperature may happen respectively.)
ParaCrawl v7.1

Sogar heute haben wieder viele die angeblich langsame Reaktion der EU auf die Krise kritisiert, aber bei der EU geht es nicht nur um in Brüssel getroffene Entscheidungen.
Again, many have criticised the supposedly slow reaction of the EU to the crisis even today, but the EU is not only about decisions made in Brussels.
Europarl v8

Die langsame Reaktion der europäischen Institutionen kann mit den extrem schnelllebigen Entwicklungen in den Ländern Nordafrikas nicht Schritt halten.
The European institutions' slowness to react is not in step with the extremely rapid course of events in the countries of North Africa.
Europarl v8

Herr Präsident, in den letzten Tagen gab es eine Reihe von Beschwerden über die ineffiziente und langsame Reaktion auf die Krise in Haiti.
Mr President, in recent days, there have been a number of complaints about the ineffectiveness and slowness of the response to the Haitian crisis.
Europarl v8

Angesichts der dringlichen Themen, mit denen wir uns zu befassen haben, ist die langsame Reaktion der Europäischen Union sehr unbefriedigend.
The European Union's slowness to respond is not good enough given the imperatives we need to deal with.
Europarl v8

Die unzureichende Vorbereitung und langsame Reaktion der Bush-Administration bedeutete, dass der Zorn der Bevölkerung sich auf den Präsidenten richtete.
The inadequate preparation and slow response by the Bush administration meant that anger was directed at the president.
News-Commentary v14

Wholeheartedly-Sudaniya veröffentlicht diese Karikatur über Chinas Einfluss auf die langsame Reaktion der UN auf die Situation in Dafur:
Wholeheartedly-Sudaniya posted the following cartoon on the UN's slow response to Darfur and China's involvement:
GlobalVoices v2018q4

In Griechenland hat die langsame Reaktion auf die Änderung der Regelung zu einer geringfügigen Expansion der Baumwollanbaufläche geführt.
In Greece slow reaction to the regime change resulted in a small expansion of cotton area.
TildeMODEL v2018

Die langsame Reaktion auf die Quotenerhöhung steht in Zusammenhang mit der Wirtschaftskrise, die die Nachfrage nach Milcherzeugnissen schwächte und gleichzeitig höhere Erzeugungskosten und somit eine geringere Gewinnspanne mit sich brachte.
The slow response to quota increase is linked to economic recession, which triggered lower demand for dairy products, but also to higher production costs and resulting lower margins.
TildeMODEL v2018

Der Grund für diese sehr langsame Reaktion auf die zur Zeit guten Marktpreise liegt in dem sehr starken Abbau auch des Zuchtbe­standes in der zurückliegenden Krise, der in den meisten Mitgliedstaaten vorerst noch wiederaufgebaut werden muß, bevor die Produktion ausgedehnt werden kann.
The reason for this very slow reaction to the favourable market prices currently obtaining lies in the fact that the breeding herd was also cut back very sharply during the crisis and must be rebuilt in most Member States before production can be increased.
EUbookshop v2

In den meisten Fällen wird jedoch bei einer Temperatur von 0°C bereits eine genügend langsame Reaktion erzielt.
However, a sufficiently slow reaction is already achieved at a temperature of 0° C., in most cases.
EuroPat v2

Problematisch sei auch, dass die Mitgliedstaaten im Bereich der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden nicht sehr aktiv seien und die Behörden eineextrem langsame Reaktion auf Auskunftsersuchen zeigten.
There was “very low activity in the field of administrative cooperation”, and “extreme slowness of response to requests for information”.
EUbookshop v2

Als nachteilig wird die relativ langsame Reaktion bei der Belichtung empfunden, die durch die zu hohe Eigenabsorption des Epoxidharzes verursacht wird.
However, the relatively slow crosslinking reaction upon exposure, caused by the excessively high absorption of the epoxy resin itself, is considered a disadvantage.
EuroPat v2

Wird ein solches Brausegranulat bzw. eine solche-tablette in Wasser gebracht, dann tritt ein nur langsames Brausen ein, weil das Magnesiumhydroxid aufgrund des höheren pH-Wertes die Reaktion der Brausekomponenten teilweise stört, bzw. teilweise selbst mit den sauren Bestandteilen zu löslichen Magnesiumsalzen reagiert und durch die langsame Reaktion das Magnesiumhydroxid zu Boden sinkt.
If such effervescent granules or such an effervescent tablet is added to water, only slow effervescence occurs because, owing to the higher pH, the magnesium hydroxide partially interferes with the reaction of the effervescent components or itself partially reacts with the acidic components to give soluble magnesium salts and, as a result of the slow reaction, the magnesium hydroxide sinks to the bottom.
EuroPat v2

Im allgemeinen gilt, daß die Bildungsgeschwindigkeit der Metallverbindung bei erhöhter Temperatur rascher ist und daher in Fällen, in denen eine sehr langsame Reaktion zu erwarten ist, in.-dem z.B. das Metallsalz eine geringe Löslichkeit besitzt oder der Metallkomplex nur etwas weniger stabil ist als die herzustellende Metallverbindung, das Arbeiten bei erhöhter Temperatur bevorzugt ist.
In general, the speed of formation of the metal compound is quicker at an elevated temperature and, therefore, in cases in which a very slow reaction is to be expected, in which, for example, the metal salt has a low solubility or the metal complex is only somewhat less stable than the metal compound to be produced, working at an elevated temperature is preferred.
EuroPat v2

Wird ein Reaktionsgemisch, beispielsweise ein Zweikomponenten-Polyurethan-System, nach dem beschriebenen Verfahren auf senkrecht stehende Wände von Formwerkzeugen gespritzt, so kommt es durch die langsame Reaktion bei Raumtemperatur bei Schichtdicken von 0,3 mm und größer zu einem unerwünschten Ablaufen des Reaktionsgemisches von den Formwandungen.
A reaction mixture, for example, a two-component polyurethane system, sprayed onto vertical walls of molds as described above, results in a slow reaction at room temperature for layer thicknesses equal or greater to 0.3 mm which causes the reaction mixture to flow off the mold walls in an undesirable manner.
EuroPat v2

Das Nitrat verstärkt und stabilisiert durch eine langsame Reaktion die Farbbildung des schnelleren Reaktionspartners und verbessert somit die Intensivierung und Lichtbeständigkeit der erhaltenen Färbungen.
The nitrate promotes and stabilises the colour formation of the other more rapidly reacting metal salt by means of a slow reaction and thereby improves the intensity and light resistance of the resultant colourations.
EuroPat v2

In einer dritten Stufe kann dann während der Lagerung des Schaumes durch eine langsame Reaktion mit einem basischen Füllstoff das tertiäre Wasserstoffatom abgesättigt werden.
In a third step during the storage of the foam by a slow reaction with a basic filler the tertiary hydrogen atom can be neutralized.
EuroPat v2