Translation of "Langfristiger nutzen" in English

Ihr langfristiger Nutzen und Ihr selbsttragendes Prozessdesign ist für unsere Motivation und Vorgehensweise von zentraler Bedeutung.
Your long-term benefit and self-sustainable process design is central to our motivation and approach.
CCAligned v1

Dies würde sich zwar nicht positiv auf Wachstum und Anpassung auswirken, dafür aber dazu beitragen, stärkere Anreize für weitere Strukturreformen zu schaffen, indem ihr langfristiger Nutzen verdeutlicht und Kapitalzuflüsse in neue Investitionsmöglichkeiten ermöglicht werden, die im Zuge der Strukturreformen entstehen.
This would not only have favourable effects on growth and adjustment, but would also help boost the incentives for other structural reforms to follow by bringing forward their longer-term benefits and allowing capital to flow to the new investment opportunities generated by these structural reforms.
TildeMODEL v2018

Latuda erwies sich in der zweiten Studie nicht so wirksam wie Risperidon, obwohl durch die verfügbaren Daten ein langfristiger Nutzen belegt wurde.
Latuda was not shown to be as effective as risperidone in the second study, although the available data supported a long-term benefit.
TildeMODEL v2018

Um hier weitere Impulse zu geben, gilt es, die Zwischenergebnisse langfristiger Forschungen zu nutzen, um die Nachfrage nach intelligenteren Diensten bewältigen zu können.
This trend can be driven through leveraging on the intermediate results of long-term research to address the demand for more intelligent services.
TildeMODEL v2018

Auch diejenigen, die damit argumentieren, dass preiswerte Solarpaneele gut für einen nachhaltigen Umgang mit Energie und der Umwelt sind, müssen einsehen, dass zunächst die „Nachhaltigkeit“ der Solarpaneelindustrie gesichert werden muss, wenn sich ein langfristiger Nutzen ergeben soll.
Even those arguing that cheap solar panels are good for sustainable energy and the environment must realize that you need to keep the solar panel industry 'sustainable' in the first place if you are going to see any benefits over time.
TildeMODEL v2018

Entwicklungshilfe muss so eingesetzt werden, dass Qualität und ein langfristiger Nutzen gewährleistet sind, damit wir die Millenniums-Entwicklungsziele erreichen können.
Aid must be deployed in a way which guarantees quality and long-range benefit so that we can attain the millennium goals.
Europarl v8

Die Kommission traf jedoch eine ablehnende endgültige Entscheidung über die Maßnahme, weil deren Ziel und Zweck allein darin besteht, die Produktionskosten der Beihilfeempfänger während der Laufzeit der Maßnahme zu senken, ohne daß ein langfristiger Nutzen für den betroffenen Sektor eintritt, und weil außerdem nichts darauf hindeutet, daß Ziegen in Niederösterreich vom Aussterben bedroht sind (19°).
However, the Commissiondecided to adopt a negative final decision on the measure as its effect and purpose was merely to cut theproduction costs of the aid recipients for the duration of the scheme, without any lasting benefit to thesector concerned and, furthermore, there was no indication that goats were in danger of extinction in Lower Austria.(191)
EUbookshop v2

Die Vesikel lassen sich langfristiger nutzen, bisher ist es aber noch nicht gelungen, sie ständig an einem Ort zu halten – sie verdünnen sich im Körper", sagt Fuhrmann.
The vesicles can be utilised for a longer period of time, but it has not been possible to keep them permanently in one place – as they become diluted in the body," Fuhrmann says.
ParaCrawl v7.1

Auch Konsumentinnen und Konsumenten sowie Wählerinnen und Wähler müssen ihre Entscheidungen so treffen, dass ihr langfristiger Nutzen optimiert wird, auch damit kurzfristig Kosten verbunden zu sein scheinen.
Consumers as well as voters must reach decisions in such a way that their long-term benefits are maximized, even if in the short-term this appears to entail costs.
ParaCrawl v7.1

Neben dem unmittelbaren Nutzen der erwarteten Projektergebnisse für die Berliner Akteure der PSNV ist als mittelfristiger und langfristiger Nutzen hervorzuheben, dass eine funktionierende und wirksame Notfallversorgung auf der Basis lokaler zivilgesellschaftlicher Netzwerke ganz entscheidend dazu beiträgt, die Resilienz der Bevölkerung im Umgang mit terroristischen Anschlägen und anderen Großschadenslagen zu stärken.
In addition to the immediate benefits of the expected project results for PSNV's Berlin actors, a medium-term and long-term benefit will be that a well-functioning and effective emergency response based on local civil society networks plays will strengthen people's resilience in the face of terrorist attacks and other major catastrophes.
ParaCrawl v7.1

Da bislang nur wenige wissenschaftliche Untersuchungen zu diesem Thema vorliegen, sollten weitere empirische Studien gefördert werden, die noch detaillierter und langfristiger den Nutzen von Weiterbildungsnachweisen in der Bildungs- und Erwerbsbiografie erforschen.
Given that very few academic research studies have been available on this theme hitherto, further empirical investigations should be funded to look into the benefits of continuing training qualification within employment biographies in a more detailed and longer term way.
ParaCrawl v7.1

Langfristiger Nutzen ist wahrscheinlich kaum zu beziffern, daher ist es ratsam, sich auf kurz-und mittelfristigen Nutzen zu konzentrieren.
Long term benefits are likely to be intangible, so it is advisable to concentrate on short and medium term benefits.
ParaCrawl v7.1

Wie bei bestimmten medizinischen Behandlungen, die nicht angenehm sind, während man sie durchläuft, z.B. Chemotherapie bei Krebs, ist dennoch ein langfristiger Nutzen zu verzeichnen.
It's like some medical treatments, which aren't pleasant at all to go through, but the long-term benefit is there, like chemotherapy for cancer.
ParaCrawl v7.1

Pläne zur Waldbewirtschaftung soll die Bereitstellung langfristiger Nutzen für die Umwelt durch nachhaltige Waldbewirtschaftung und besteht aus einem strategischen Plans mit...
Forest Plans aim to deliver long-term environmental benefits through sustainable forest management and consists of a strategic plan describing the major forest operations over a...
ParaCrawl v7.1

Die Koordinierungsstelle muss den Vorteil langfristiger politischer Unterstützung nutzen und die Entwicklung der eigenen Prozesse vorantreiben, um die Nachhaltigkeit der Stadt weiter voranzubringen.
The unit needs to take the advantage of the long term political support and continue developing its own processes to effectively push forward the city's sustainability.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit und langfristiger Nutzen waren die beiden Faktoren, von denen sich die Universität bei der Investition in die 77 Projektoren leiten ließ.
Sustainability and long term value were two important factors when the University was considering an investment in 77 projectors.
ParaCrawl v7.1

Der größte Telekommunikationsanbieter in Großbritannien hat mit CommScope eine Komplettlösung auf Basis von FACT ODF entwickelt, die folgende Anforderungen erfüllt: schnelle Bereitstellung, einfache Installation mit Plug-and-Play-Konnektivität, hohe nutzbare Dichte und langfristiger Nutzen für das sich entwickelnde Glasfasernetz.
The largest telecoms provider in the UK has partnered with CommScope on a complete solution developed around FACT ODF, which delivers the requirements of rapid deployment, ease of installation with plug-and-play connectivity, high usable density, and long-term value for the evolving fibre network.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir nicht sicher, was den langfristigen Nutzen angeht.
I am not sure about its long-term value.
Europarl v8

In Branchenkreisen besteht Einigkeit darüber, dass das der EU-Schiffbauindustrie langfristig nützen wird.
There is wide consensus in the EU shipbuilding industry that this approach will benefit EU shipbuilding in the long run.
TildeMODEL v2018

Die geplanten Aktivitäten sind von langfristigem Nutzen für den Journalismus in Belarus.
The activities proposed will be of a long benefit for the journalism profession in Belarus.
TildeMODEL v2018

Es sollte ausschließlich dem langfristigen Nutzen des einzelnen dienen.
It should be solely devoted to the longterm benefits of the individual.
EUbookshop v2

Fundierte Belege für den langfristigen Nutzen sind nach wie vor nur unzureichendvorhanden.
Firm evidence of longterm benefits is still inadequate.
EUbookshop v2

Aber Sie selbst haben einen langfristigen wirtschaftlichen Nutzen aus dieser Energie.
But you yourself get a long-term commercial benefit from that power.
QED v2.0a

Und langfristig, welchen Nutzen hat es?
And in the long run, what benefit does it have?
ParaCrawl v7.1

Immer Auge auf langfristige Trends und nutzen Sie Ihre Divergenz und Auflösungen entsprechend.
Always eye on long term trends and use your divergence and reversals accordingly.
ParaCrawl v7.1

Wir balancieren den kurzfristigen und langfristigen Nutzen, um nachhaltige Entwicklung zu verwirklichen.
We balance the short-term and long-term benefits to realize sustained development.
CCAligned v1

Isoflavone sind für ihre langfristigen Nutzen für die Gesundheit eingesetzt.
Isoflavones are used for their long-term health benefits.
CCAligned v1

Wie kann ich ShakeSpeare® langfristig nutzen?
How can I use ShakeSpeare® in the long term?
CCAligned v1

Unser Handeln ist geprägt vom langfristigen Nutzen für das Unternehmen und die Umwelt.
Our activity is informed by long-term benefits to the company and the environment.
CCAligned v1

Wir etablieren vertrauensvolle Partnerschaften zum langfristigen Nutzen aller Beteiligten.
We build trustful partnerships for the long term benefit of all parties.
CCAligned v1

Ein nahezu verlustfreies Recycling verstärkt den langfristigen Nutzen von Aluminium im Produktkreislauf.
Recycling without almost any loss of material strengthens the long-term benefit of aluminium in the product loop.
ParaCrawl v7.1

Ökologische Parameter werden herangezogen, um den langfristig nachhaltigen Nutzen dieser Biomasse sicherzustellen.
Ecological parameters are used to secure the long term, sustainable use of the pruning biomass.
ParaCrawl v7.1

Die Videovorlage ist beliebig kopierbar und hat einen langfristigen Nutzen.
The video collecting main is arbitrarily copyable and has a long-term use.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise streben wir eine langfristige Zusammenarbeit zum Nutzen aller Beteiligten an.
In this way we are working on a long-term collaboration, which all parties benefit from.
ParaCrawl v7.1

Unser Meinung nach soll die Zusammenarbeit beiden Geschäftspartnern einen langfristigen Nutzen bringen.
We believe that mutual cooperation should bring long-term benefits.
ParaCrawl v7.1

Erreichen, um die möglichen Leitungen und starke Allianzen bilden langfristigen Nutzen ziehen.
Reach out to the potential leads and form strong alliances to pull out long-term benefits.
ParaCrawl v7.1

Wir gewährleisten die erfolgreiche Implementierung und den langfristigen Nutzen Ihrer CoManager®-Lösungen.
We ensure the successful implementation and long-term benefit of your CoManager®-solution.
ParaCrawl v7.1

Die Verlängerung der beiden Studien bestätigte den langfristigen Nutzen von Signifor bei Patienten mit Akromegalie.
Continuation of both studies confirmed the long-term benefit of Signifor in patients with acromegaly.
ELRC_2682 v1

Ein striktes System würde für den Schutz des Grundwasserdargebots zweifellos langfristig von Nutzen sein.
A stringent regime will undoubtedly be of benefit in protecting groundwater resources in the long term.
TildeMODEL v2018