Translation of "Langfristige verträge" in English

Dies erfordert in der Regel langfristige Verträge oder gut definierte Lieferprogramme.
This generally implies long-term contracts or well-defined supply programmes.
DGT v2019

Das gilt auch für langfristige Verträge mit Abnahmegarantie.
This also applies to long-term take or pay contracts.
DGT v2019

Langfristige Verträge allein stellen noch keinen Vorteil dar.
The long duration of a contract should not be construed as an advantage per se.
DGT v2019

Langfristige Verträge innerhalb der wettbewerbsrechtlichen Grenzen können dafür ein nützliches Instrument sein.
Long-term contracts can be a helpful instrument, within the limits set by the need for sufficient competition.
TildeMODEL v2018

Langfristige Verträge innerhalb wettbewerbsrechtlicher Grenzen können dafür ein nützliches Instrument sein.
Long-term contracts can be a helpful instrument, within the limits set by the need for sufficient competition.
TildeMODEL v2018

Der zweite betrifft langfristige Verträge, die der Erfüllung bestimmter Grundsätze unterliegen.
The second concerns long-term contracts which are subject to compliance with certain principles.
Europarl v8

Ersterer bekommt maßgeschneiderten, besten Service und letzterer sichert sich langfristige Verträge.
The former receives a customised and high standard of service and the latter ensures long term business.
EUbookshop v2

Langfristige Verträge bedeuten für ein Unternehmen mehr Sicherheit.
Longterm contracts reduce the uncertainty an enterprise faces.
EUbookshop v2

Ich gebe Sie einer von denen langfristige Verträge.
I'll give you one of those long term contracts.
QED v2.0a

Sie bezahlen nur, was Sie verwenden - ohne langfristige Verträge oder Vorabverpflichtungen.
You pay only for what you use, with no long-term contracts or up-front commitments.
CCAligned v1

Innovative Partnerschaftsmodelle und langfristige Verträge runden das umfassende Serviceangebot ab.
Innovative partnerships and long-term contracts complete the extensive range of services.
CCAligned v1

Langfristige Verträge laufen im Wesentlichen über vier bis fünf Jahre.
Long-term leases generally have a term of four to five years.
ParaCrawl v7.1

Fair Point hat langfristige Partnerschaften und Verträge mit vielen Münchner Hotels und Hotelketten.
Fair Point has long-term partnerships and contracts with many of the Munich hotels and hotel chains.
ParaCrawl v7.1

Das Buch thematisiert langfristige Verträge und Effizienz in Strommärkten.
The book deals with long-term contracts and the efficiency of electricity markets.
ParaCrawl v7.1

Langfristige Verträge betrachtet er als günstiger zur Sicherung der Wirtschaft enegieproduzierender Nationen.
He sees long-term contracts as enhancing the economic security of energy-producing nations.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitige Offenheit ist die Basis für langfristige Verträge.
Mutual openness, we believe, is the basis for long-term contracts.
ParaCrawl v7.1

Durch langfristige Verträge mit den Gebietskörperschaften wird die Entsorgung dauerhaft sichergestellt.
The disposal is durably guaranteed by long-term contracts with the regional administrative bodies.
ParaCrawl v7.1

Dabei laufen langfristige Verträge im Wesentlichen über vier bis fünf Jahre.
These long-term leases generally have a term of four to five years.
ParaCrawl v7.1

Charakteristisch für diese Leasingform sind mittel- oder langfristige Verträge mit festen Grundmietzeiten.
Features of this model are mid-term to long-term contracts with a fixed basic rental period.
ParaCrawl v7.1

Je nach Kundenbedürfnis können kurz- oder langfristige Verträge abgeschlossen werden.
Short- or long-term contracts can be concluded depending on the customer’s requirement.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr 80% Ihrer Frachtausgaben sind an langfristige Verträge gebunden.
About 80% of your freight spend is bid through long-term contracts.
ParaCrawl v7.1

Unser Team hat langfristige Verträge mit Top-Hotels in der Nähe des Veranstaltungsortes abgeschlossen.
Our team has secured long-term contracts with top hotels in proximity to the venue.
ParaCrawl v7.1

Unter dieser Voraussetzung sind auch langfristige Sourcing-Verträge kein grundsätzliches Hindernis mehr.
Given these preconditions, even long-term sourcing contracts no longer constitute a fundamental obstacle.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat viele multinationale Kunden, mit denen es langfristige Verträge hat.
The company has many multinational clients with which it has well-established longterm contracts.
ParaCrawl v7.1

Wir haben langfristige Verträge mit unseren Lieferanten.
We are having long time contracts with our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet für uns, dass wir mit unseren Geschäftspartnern langfristige Verträge abschließen.
As far as we are concerned, that means signing long-term agreements with our business partners.
ParaCrawl v7.1

Die akquirierten Gebäude bieten qualitativ hochwertige Kapitalflüsse und langfristige Verträge mit erstklassigen Mietern.
The acquired properties provide high quality cash flows and feature long term lease contracts with excellent tenants.
ParaCrawl v7.1

Es sollte doch möglich sein, langfristige Verträge über die Lieferung von Erdgas abzuschließen.
We should be able to conclude long-term delivery contracts for gas.
Europarl v8