Translation of "Langfristige verträge" in English
Dies
erfordert
in
der
Regel
langfristige
Verträge
oder
gut
definierte
Lieferprogramme.
This
generally
implies
long-term
contracts
or
well-defined
supply
programmes.
DGT v2019
Das
gilt
auch
für
langfristige
Verträge
mit
Abnahmegarantie.
This
also
applies
to
long-term
take
or
pay
contracts.
DGT v2019
Langfristige
Verträge
allein
stellen
noch
keinen
Vorteil
dar.
The
long
duration
of
a
contract
should
not
be
construed
as
an
advantage
per
se.
DGT v2019
Langfristige
Verträge
innerhalb
der
wettbewerbsrechtlichen
Grenzen
können
dafür
ein
nützliches
Instrument
sein.
Long-term
contracts
can
be
a
helpful
instrument,
within
the
limits
set
by
the
need
for
sufficient
competition.
TildeMODEL v2018
Langfristige
Verträge
innerhalb
wettbewerbsrechtlicher
Grenzen
können
dafür
ein
nützliches
Instrument
sein.
Long-term
contracts
can
be
a
helpful
instrument,
within
the
limits
set
by
the
need
for
sufficient
competition.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
betrifft
langfristige
Verträge,
die
der
Erfüllung
bestimmter
Grundsätze
unterliegen.
The
second
concerns
long-term
contracts
which
are
subject
to
compliance
with
certain
principles.
Europarl v8
Ersterer
bekommt
maßgeschneiderten,
besten
Service
und
letzterer
sichert
sich
langfristige
Verträge.
The
former
receives
a
customised
and
high
standard
of
service
and
the
latter
ensures
long
term
business.
EUbookshop v2
Langfristige
Verträge
bedeuten
für
ein
Unternehmen
mehr
Sicherheit.
Longterm
contracts
reduce
the
uncertainty
an
enterprise
faces.
EUbookshop v2
Ich
gebe
Sie
einer
von
denen
langfristige
Verträge.
I'll
give
you
one
of
those
long
term
contracts.
QED v2.0a
Sie
bezahlen
nur,
was
Sie
verwenden
-
ohne
langfristige
Verträge
oder
Vorabverpflichtungen.
You
pay
only
for
what
you
use,
with
no
long-term
contracts
or
up-front
commitments.
CCAligned v1
Innovative
Partnerschaftsmodelle
und
langfristige
Verträge
runden
das
umfassende
Serviceangebot
ab.
Innovative
partnerships
and
long-term
contracts
complete
the
extensive
range
of
services.
CCAligned v1
Langfristige
Verträge
laufen
im
Wesentlichen
über
vier
bis
fünf
Jahre.
Long-term
leases
generally
have
a
term
of
four
to
five
years.
ParaCrawl v7.1
Fair
Point
hat
langfristige
Partnerschaften
und
Verträge
mit
vielen
Münchner
Hotels
und
Hotelketten.
Fair
Point
has
long-term
partnerships
and
contracts
with
many
of
the
Munich
hotels
and
hotel
chains.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
thematisiert
langfristige
Verträge
und
Effizienz
in
Strommärkten.
The
book
deals
with
long-term
contracts
and
the
efficiency
of
electricity
markets.
ParaCrawl v7.1
Langfristige
Verträge
betrachtet
er
als
günstiger
zur
Sicherung
der
Wirtschaft
enegieproduzierender
Nationen.
He
sees
long-term
contracts
as
enhancing
the
economic
security
of
energy-producing
nations.
ParaCrawl v7.1
Gegenseitige
Offenheit
ist
die
Basis
für
langfristige
Verträge.
Mutual
openness,
we
believe,
is
the
basis
for
long-term
contracts.
ParaCrawl v7.1
Durch
langfristige
Verträge
mit
den
Gebietskörperschaften
wird
die
Entsorgung
dauerhaft
sichergestellt.
The
disposal
is
durably
guaranteed
by
long-term
contracts
with
the
regional
administrative
bodies.
ParaCrawl v7.1
Dabei
laufen
langfristige
Verträge
im
Wesentlichen
über
vier
bis
fünf
Jahre.
These
long-term
leases
generally
have
a
term
of
four
to
five
years.
ParaCrawl v7.1
Charakteristisch
für
diese
Leasingform
sind
mittel-
oder
langfristige
Verträge
mit
festen
Grundmietzeiten.
Features
of
this
model
are
mid-term
to
long-term
contracts
with
a
fixed
basic
rental
period.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Kundenbedürfnis
können
kurz-
oder
langfristige
Verträge
abgeschlossen
werden.
Short-
or
long-term
contracts
can
be
concluded
depending
on
the
customer’s
requirement.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
80%
Ihrer
Frachtausgaben
sind
an
langfristige
Verträge
gebunden.
About
80%
of
your
freight
spend
is
bid
through
long-term
contracts.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
hat
langfristige
Verträge
mit
Top-Hotels
in
der
Nähe
des
Veranstaltungsortes
abgeschlossen.
Our
team
has
secured
long-term
contracts
with
top
hotels
in
proximity
to
the
venue.
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Voraussetzung
sind
auch
langfristige
Sourcing-Verträge
kein
grundsätzliches
Hindernis
mehr.
Given
these
preconditions,
even
long-term
sourcing
contracts
no
longer
constitute
a
fundamental
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
viele
multinationale
Kunden,
mit
denen
es
langfristige
Verträge
hat.
The
company
has
many
multinational
clients
with
which
it
has
well-established
longterm
contracts.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
langfristige
Verträge
mit
unseren
Lieferanten.
We
are
having
long
time
contracts
with
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
für
uns,
dass
wir
mit
unseren
Geschäftspartnern
langfristige
Verträge
abschließen.
As
far
as
we
are
concerned,
that
means
signing
long-term
agreements
with
our
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
akquirierten
Gebäude
bieten
qualitativ
hochwertige
Kapitalflüsse
und
langfristige
Verträge
mit
erstklassigen
Mietern.
The
acquired
properties
provide
high
quality
cash
flows
and
feature
long
term
lease
contracts
with
excellent
tenants.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
doch
möglich
sein,
langfristige
Verträge
über
die
Lieferung
von
Erdgas
abzuschließen.
We
should
be
able
to
conclude
long-term
delivery
contracts
for
gas.
Europarl v8