Translation of "Langfristig binden" in English

Vor allem, wenn man dabei ist, sich langfristig zu binden.
Yeah, especially when you're about to make a long-term commitment.
OpenSubtitles v2018

Ist es schwierig, Programmierer und Bediener zu finden und langfristig zu binden?
Is it difficult to get and to hold programmers and operators?
ParaCrawl v7.1

Ich habe schnell gemerkt, dass Lekkerland mich langfristig binden will.
I quickly noticed that Lekkerland wanted to retain me in the long term.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig gilt es, die bestehenden Mit­arbeiter zu ent­wickeln und langfristig zu binden.
At the same time, it is important to develop existing employees and ensure their long-term loyalty.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten qualifizierte Mitarbeiter gewinnen und unsere Beschäftigten langfristig an uns binden.
We want to attract qualified employees and retain our staff over the long term.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten keine finanziellen Mittel langfristig binden.
We did not have to commit any financial resources in the long term.
ParaCrawl v7.1

Städte verfügen über ein hohes Potenzial CO2 langfristig zu binden.
Cities have a large potential of binding CO2 in the long term.
ParaCrawl v7.1

Hier werden die Methoden vorgestellt, um Kunden langfristig zu binden.
Here the methods are presented to bind customers in the long term.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unsere Kunden langfristig an uns binden.
We want to facilitate long-term customer loyalty
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie langfristig binden und fördern Ihre persönliche Entwicklung in unserem Unternehmen.
We want to retain employees long-term, and to your personal development in our company.
ParaCrawl v7.1

Dank gemeinschaftlich zugänglicher Kundendaten können Teams im gesamten Unternehmen Anzeigenkunden und Abonnenten gewinnen und langfristig binden.
With a common view of customer information, teams across the company are able to attract and retain advertisers and subscribers.
ParaCrawl v7.1

So wollen wir die besten Talente für unser Unternehmen gewinnen und langfristig an uns binden.
In this way, we aim to attract the best talent for our company, and keep it long-term.
ParaCrawl v7.1

Sie zwingen Dich nicht, Dich langfristig zu binden, wie andere Anbieter dies tun.
They won’t force you to commit to a long-term contract like other web hosts.
ParaCrawl v7.1

Überzeugende Inhalte sind wichtig, um neue Follower zu gewinnen und sie langfristig zu binden.
Compelling content will help you attract new followers and keep them engaged over time.
CCAligned v1

Um diese Position weiter auszubauen, wollen wir die Besten gewinnen und langfristig an uns binden.
To further expand this position, we want to recruit and retain on a long-term basis the best.
ParaCrawl v7.1

Denn: Nur wer über den Kunden informiert ist, kann ihn langfristig binden.
You can only bind a customer in the long run if you are informed about him/her.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Gehalt alleine reicht nicht aus, um Talente zu werben und langfristig zu binden.
A company needs to offer more than just a good salary to attract and hold on to talent.
ParaCrawl v7.1

Und darüber freuen wir uns. Denn wir möchten Sie gerne langfristig binden.
And we are pleased about that because we would like to hold on to them over the long term.
ParaCrawl v7.1

Forrester zeigt, wie Unternehmen durch digitale Innovationen und Partnerschaften Kunden gewinnen und langfristig binden können.
Forrester shows how organizations win and retain customers with digital innovation and collaboration.
ParaCrawl v7.1

Ein Kernstück der Verwaltungspolitik der Kommission für die Endphase ihrer Tätigkeit ist die Strategie, das vorhandene Personal langfristig zu binden, damit das Arbeitsprogramm planmäßig abgeschlossen werden kann.
A cornerstone of Commission management policy for the final phase of its work involves a strategy to retain existing staff to complete the work programme on schedule.
MultiUN v1

Es stimmt zwar, dass dem für Missionen rekrutierten Personal ausdrücklich mitgeteilt wird, keine falschen Erwartungen bezüglich einer künftigen Beschäftigung zu hegen, da extern rekrutierte Mitarbeiter eine "zeitweilige" Nachfrage befriedigen, doch sind solche Beschäftigungsbedingungen nicht geeignet, die besten Bewerber anzulocken und langfristig zu binden.
While it is true that mission recruits are explicitly told not to harbour false expectations about future employment because external recruits are brought in to fill a “temporary” demand, such conditions of service do not attract and retain the best performers for long.
MultiUN v1

Die Fahrwegbetreiber sollten ihre Entgelte zu einem gewissen Grad flexibel festlegen können, um dabei Anreize zur effizienteren Nutzung des Schienennetzes schaffen zu können, indem z.B. Zugtrassen geändert werden oder Eisenbahnunternehmen sich langfristig binden können.
Whereas it is desirable to allow some degree of flexibility to infrastructure managers to vary charges so as to encourage more efficient use of the infrastructure network for example the ability to vary train paths or a long-term commitment by operators;
TildeMODEL v2018

Die vertraglichen Verpflichtungen, die die industriellen Abnehmer und die (etablierten) Erzeuger langfristig binden, sind von Land zu Land unterschiedlich.
Contractual obligations binding industrial end-users and producers (incumbent companies) in the long term differ from country to country.
TildeMODEL v2018

Es steht zu erwarten, dass insbesondere Pensionsfonds und Versicherungsunternehmen sowie Privatanleger, die einen Teil ihrer Mittel langfristig binden können, Interesse an ELTIF zeigen werden.
Pension funds and insurance companies are expected to be particularly interested in ELTIFs along with private investors who can afford to see some of their savings committed for a long period of time.
TildeMODEL v2018

Zweitens sind die Großhandelsmärkte nicht flexibel, weil sich die Partner langfristig binden (Gas) oder weil die Erzeuger auch auf den Endverbrauchermärkten tätig und somit von den Großhandelsmärkten unabhängig sind (Strom).
Second, many wholesale markets are not liquid either because of long term contracts (gas) or because companies are active both in production and in the retail market limiting the need to use wholesale markets (electricity).
TildeMODEL v2018

Die Furcht vor Arbeitslosigkeit wiegt schwer, wenn es darum geht, ein Engagement für die Zukunft zu übernehmen und sich z.B. durch den Entschluß, ein Kind in die Welt zu setzen, langfristig zu binden.
Fear of unemployment is a disincentive to entering into future commitments, and consequently, to having a child - a decision which involves long-term commitment.
TildeMODEL v2018