Translation of "Lange geplant" in English
Wer
auch
immer
mich
verleumdet,
hat
es
lange
geplant.
Which
means
whoever's
framing
me...
they
didn't
start
last
week
or
last
month.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
dass
Anton
das
schon
sehr
lange
geplant
hat.
It
seems
as
though
Anton
has
been
planning
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
über
eine
lange
Zeit
geplant.
I've
been
planning
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
schon
lange
geplant.
We've
been
planning
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
es
lange
geplant
haben.
And
you
must
have
planned
it
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
Jackar
das
schon
lange
geplant
und
gut
geheim
gehalten.
Maybe
Jackar
planned
to
do
this
and
just
kept
quiet.
OpenSubtitles v2018
Niemand
ahnte,
dass
Talät
Paschas
Tod
lange
geplant
wurde.
No
one
suspected
that
the
death
of
Talaat
Pasha
had
long
been
planned.
OpenSubtitles v2018
Todd,
diese
Ehe
wurde
lange
Zeit
geplant
bevor
ich
dich
getroffen
habe.
Todd,
this
marriage
was
planned
a
long
time
before
I
met
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
sagen,
William
und
Aaron
hätten
das
schon
lange
geplant.
The
word
is
William
and
Aaron
been
planning
this
for
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Sache
zu
lange
geplant.
I've
planned
too
long
and
too
hard
for
this
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
ja
nun
keine
Sache,
die
wir
lange
geplant
haben.
But
this
isn't
something
we
planned
secretly
over
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
diesen
Tag
lange
geplant!
I've
planned
this
day
for
a
long
time!
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hatte
ich
schon
lange
geplant.
Yeah,
I
had
already
had
it
planned.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
das
lange
Zeit
geplant.
Somebody's
been
planning
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Und
Marty
Byrde
hat
das
Ganze
schon
lange
geplant.
And
Marty
Byrde
has
been
planning
this
for
a
long
time,
right?
OpenSubtitles v2018
Auf
lange
Sicht
ist
geplant,
Computer
oder
Minicomputerdienste
örtlich
bereitzustellen.
In
the
long
run
local
availability
of
computer
or
minicomputer
capabalities
are
planned
for.
EUbookshop v2
Sie
hat
das
schon
lange
geplant.
She's
just
been
planning
this
all
along.
OpenSubtitles v2018
Also,
wie
lange
hast
du
geplant,
dass
wir
hier
Vater-Mutter-Kind
spielen?
So
how
long
you
plan
on
us
staying
here
playing
house?
OpenSubtitles v2018
Sie
freuen
sich
und
haben
das
lange
geplant.
They're
excited,
they've
been
planning.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
es
lange
im
Voraus
geplant
haben.
This
was
something
they
had
planned
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Projekt
wurde
schon
lange
geplant
und
harrt
einer
konkreten
Umsetzung.
This
project
has
been
planned
and
is
waiting
to
be
concretely
implemented.
ParaCrawl v7.1
Produktfoto-Shootings
müssen
lange
vorher
geplant
und
vorbereitet,
Fotostudios
gebucht
werden.
Photo
shoots
have
to
be
planned
and
prepared
long
in
advance,
and
photo
studios
have
to
be
booked.
CCAligned v1
Auf
lange
Sicht
geplant
oder
eine
Entscheidung
in
letzter
Minute?
Long
time
plan
or
last
minute
decision?
CCAligned v1
Daher
habe
ich
lange
geplant
einen
Beitrag
mit
dammgrävartips
zu
schreiben.
Therefore,
I
have
long
planned
to
write
a
post
with
dammgrävartips.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Treffen
war
lange
im
Voraus
geplant
worden.
This
meeting
had
been
planned
well
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
wurde
lange
geplant
und
nichts
wird
dem
Zufall
überlassen.
The
evening
was
planned
a
long
time
and
nothing
is
left
to
chance.
ParaCrawl v7.1
Was
jetzt
passiert,
wurde
über
eine
lange
Zeit
geplant.
What
is
happening
now,
has
been
in
the
planning
for
quite
a
long
time.
ParaCrawl v7.1