Translation of "Lange darüber nachdenken" in English

Es wäre wünschenswert, daß wir alle lange darüber nachdenken.
We should think long and hard about that.
Europarl v8

Und ich möchte, dass Sie lange und intensiv darüber nachdenken.
And I want you to think very long and hard about it.
OpenSubtitles v2018

Du musst lange und hart darüber nachdenken, was du hier machst.
You need to think long and hard about what you're doing here.
OpenSubtitles v2018

Ich werde lange und intensiv darüber nachdenken, Sir.
I will think long and hard, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Bergerons sind sporadisch traurig, weil sie nicht lange darüber nachdenken können.
The Bergerons are sporadically sad because they can't think about it for very long.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur so, dass du das schon wer weiß wie lange darüber nachdenken konntest...
It's just... you've been able to mull this over for who knows how long...
OpenSubtitles v2018

Also schlage ich vor, dass Sie zurück in Ihre Zelle gehen, und lange und intensiv darüber nachdenken, was Sie während Ihrer Zeit hier erreichen wollen.
So I suggest you go back to your cell and you think long and hard about what you want to accomplish during your time here.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie lange und intensiv darüber nachdenken, was Sie dann sagen werden, denn Sie werden es unter Eid sagen.
I'd like you to think long and hard about what you're gonna say then, because you'll be saying it under oath.
OpenSubtitles v2018

Nach der entsprechenden Analyse müssen wir lange und intensiv darüber nachdenken, ob manche Mitgliedstaaten nationale Sicherheitsmaßnahmen auf einer einheitlichen Basis ergreifen, die Investitionen ausländischer "Heuschrecken" in strategischen Sektoren verhindern würden, und dass dies keine Handlung gegen den freien Kapitalverkehr wäre, sondern vielmehr eine gewisse Sicherheit bieten würde.
After the relevant analysis, we must think long and hard about whether some Member States are taking national security measures on a uniform basis that would prevent foreign bandit investments in strategic sectors, and that this would not act against the free flow of capital but would still mean some security.
Europarl v8

Es ist generell gesehen wichtig, daß wir als Parlament lange und genau darüber nachdenken sollten, wie wir die uns übertragenen Befugnisse in unseren Verfahren am besten nutzen können.
The presidency will award particular priority to transatlantic relations, efforts at reconstruction in the former Yugoslavia, the followup to the EuroMediterranean Conference in Barcelona at most of the sectoral Councils, and structured dialogue with the Central and Eastern European countries together with Cyprus and Malta.
EUbookshop v2

Ich musste lange darüber nachdenken, was ich in diesem Fall am besten tun soll, und so habe ich mich entschieden:
I've had to think long and hard about how to best handle this, and this is what I've decided.
OpenSubtitles v2018

Ohne lange darüber nachdenken zu müssen, gehört sicher mehr dazu, als nur das Wissen, dass Ladung so zu befestigen ist, dass sie nicht von der Ladefläche fällt und dass Ketten nicht lärmen dürfen.
Even without a great deal of thought, it is clear that there is more to it than just an awareness that loads need to be secured in such a way that they do not drop off the loading area and that chains must not make a noise.
ParaCrawl v7.1

Sie durfte auch lange darüber nachdenken, sie dachte, während der Sommer verging und der lange Winter verging, und als es wieder Sommer wurde, wurde sie wieder hervorgenommen.
She had time enough, moreover, to think about it; she thought of it while the summer passed away, and the long winter went by, and the summer came again, before she appeared once more.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie lange genug darüber nachdenken, werden Sie vielleicht feststellen, dass Sie sich selbst immer gehindert haben.
If you think about this long enough, you will perhaps discover that you always have obstructed yourself.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl die Onkologie den achtbaren dritten Platz unter den Ursachen von Behinderung und Tod einnimmt, werden die Menschen sehr lange darüber nachdenken, dass es keine schlechtere Krankheit gibt, und Wege zu finden, wie man die Onkologie vermeiden kann.
And in spite of the fact that oncology takes the honorable third place among the causes of disability and death, people will consider for a very long time that there is no illness worse, and to seek ways how to avoid oncology.
CCAligned v1

Ich las das vor mehr als fünfzig Jahren und erinnere mich noch heute daran, denn ich musste lange darüber nachdenken.
I read that maybe more than fifty years ago, and I still remember it!
ParaCrawl v7.1

Sie gehen nach Hause und werden für eine lange Zeit darüber nachdenken, was Sie erlebt haben....
You go back home to think about what you experienced in length…
ParaCrawl v7.1

Wir haben schon letztes Mal darüber gesprochen und wir wollen nicht nochmal zu lange darüber nachdenken, es sei denn ihr habt das Gefühl es ist notwendig.
We touched upon this last time, and we won't ponder too long on it again, unless you feel it necessary.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie lange genug darüber nachdenken, könnte es passieren, dass das, was Sie soeben noch gestört hat, plötzlich gar nicht mehr so wichtig erscheint.
When you think about it long enough, you could find that the thing that was just bothering you suddenly loses its importance.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine große Zeitersparnis für Marketing-Manager und jede Person, die Instagram-Geschäftskonto fördern will, wie Sie müssen nicht lange darüber nachdenken, Ihre Inhalte Plan den ganzen Tag.
It's a great time-saver for marketing managers and any person who wants to promote an Instagram business account, as you don't have to think about your content plan all day long.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten jedoch lange und gründlich darüber nachdenken, ob der hohe Grad der Korrelation zwischen 10-jährigen US-Breakevens und den Spotpreisbewegungen von Rohöl gerechtfertigt ist.
However, we should think long and hard whether the high degree of correlation between 10-year US breakevens and spot price moves of crude oil is justified.
ParaCrawl v7.1

So können Sie sich meine Freude vorstellen, wenn Karen (@SybianMaker) Der Designer dieser neuen Anhänge hat sich mit mir in Verbindung gesetzt und gefragt, ob ich daran interessiert wäre, sie zu überprüfen - unnötig zu sagen, dass ich nicht lange darüber nachdenken musste, bevor ich ja sagte, aber ich würde Hilfe brauchen.
So you can imagine my delight when Karen (@SybianMaker) the designer of these new attachments got in touch with me asking if I would be interested in reviewing them - needless to say I didn't have to think about it for long before I said yes but I would need help.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen eine Woche lang im Kühlhaus darüber nachdenken.
You may have a week in the cooler to think about it.
OpenSubtitles v2018

Je länger ich darüber nachdenke, umso mehr muss ich dir recht geben.
I think you were probably right to begin with.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht, dass du lange darüber nachdenkst.
I didn't want you to think about it.
OpenSubtitles v2018

Lass uns einen Abend lang nicht darüber nachdenken.
Let's have one evening when we don't think about it. We leave it all behind.
OpenSubtitles v2018

Aber je länger ich darüber nachdenke desto aufgeregter bin ich.
The more I think about it, the more excited I am.
OpenSubtitles v2018

Je länger ich darüber nachdenke, desto schlechter finde ich die Toiletten-Idee.
The more I think about it, your toilet flushing button idea stunk.
OpenSubtitles v2018

Je länger ich darüber nachdenke, desto wütender werde ich.
The more I think about it, the more irritated I get.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte das du lange darüber nachdenkst über meine Optionen hier.
I want you to think long and hard about my options here.
OpenSubtitles v2018

Du kannst jetzt ein Jahr lang darüber nachdenken, was du getan hast.
Here you got the next year to sit in this house and think about what you did.
OpenSubtitles v2018

Je länger ich darüber nachdenke, desto mehr Sinn macht es.
On the contrary. The more I think about it... the more sense it seems to make.
OpenSubtitles v2018

Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht.
No matter how much I consider it I do not understand.
Tatoeba v2021-03-10

Mussten Sie länger darüber nachdenken, ob Siri intelligent ist?
Did you have to think longer about Siri being intelligent?
ParaCrawl v7.1

Je länger ich darüber nachdenke, um desto befremdlicher wird die Sache.
The more I think about it, the more disconcerting is the thing.
CCAligned v1

Lassen Sie uns jedoch einen Moment lang darüber nachdenken, was diese Erdöl- und Erdgasimporte bedeuten.
However, ladies and gentlemen, let us reflect for a moment on what this importation of oil and gas is.
Europarl v8

Je länger ich darüber nachdenke, desto mehr denke ich, es ist keine große Sache.
The more I thought about it, the more I realized it's not a big deal.
OpenSubtitles v2018

Je länger ich darüber nachdenke,... wären zehn Pfund eine viel rundere Summe gewesen.
On reflexion, ten pounds would be a much more rounder sum.
OpenSubtitles v2018

Und je länger ich darüber nachdenke, desto mehr wird der Andere zur fixen Idee.
And the longer I think about it, the more the other becomes an obsession.
ParaCrawl v7.1

Ich bin es nicht gewohnt, meine Behauptungen zurückzunehmen, weil ich normalerweise lange vorher darüber nachdenke, was ich sage.
I am not in the habit of withdrawing my statements because I usually consider them at length before making them.
Europarl v8

Und je länger ich darüber nachdenke, desto mehr wird mir klar, dass wir alle irgendwie Opfer einer bestimmten Form von Tyrannei sind, eines Triumphes der Moderne, wo Form und Funktion in einem Gegenstand einander folgen müssen oder sollten.
And again, going on thinking about this, I realize that in a way we're all victims of a certain kind of tyranny of the triumph of modernism whereby form and function in an object have to follow one another, or are deemed to do so.
TED2020 v1

Aber ich wusste auch, dass mich meine Phantasie Dinge sehen lassen würde, wenn ich lange genug darüber nachdenke.
BUT I ALSO KNEW THAT MY IMAGINATION WOULD MAKE ME SEE SOMETHING IF I THOUGHT ABOUT IT LONG ENOUGH.
OpenSubtitles v2018