Translation of "Lang vor" in English

Fludarabin wird einmal täglich 5 Tage lang vor der Transplantation gegeben.
Fludarabine is given once a day for 5 days before transplantation.
ELRC_2682 v1

Es wird maximal zwei Wochen lang zweimal täglich vor dem Füttern gegeben.
Quadrisol, available as an oral (mouth) gel, is given twice daily before feeding for a maximum of two weeks.
ELRC_2682 v1

Der Patient erhält Trecondi einmal täglich 3 Tage lang vor der Transplantation.
The patient receives Trecondi once a day for 3 days before the transplantation.
ELRC_2682 v1

Diese Maßnahmen wurden lang vor der Umstrukturierungsentscheidung durchgeführt.
These measures were taken long before the restructuring decision was taken.
DGT v2019

Es kam Ihnen nur lang vor.
It only seemed long to you.
OpenSubtitles v2018

Benjamin ging einen Monat lang vor seinem Tod nicht mehr in den Laden.
Benjamin didn't go near that shop for more than a month before he died.
OpenSubtitles v2018

Dir kam die Zeit anscheinend nicht lang vor.
Already? Guess the time flew for you.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde ein Jahr lang ausgebildet vor meinem ersten Einsatz.
I had a full year of training before he even let me in the field.
OpenSubtitles v2018

Du hast dein Licht zu lang vor uns versteckt.
Too long have you hidden your light from us.
OpenSubtitles v2018

Dein Leben lang bist du vor jedem weggerannt.
You've run away from every other person in your life.
OpenSubtitles v2018

Jocelyn Fairchild versteckte sich 18 Jahre lang vor dem Kreis.
Jocelyn Fairchild was able to hide from the circle for 18 years.
OpenSubtitles v2018

Aber dein ganzes Leben lang bist du vor diesem Schmerz weggerannt.
But all your life you have run from this pain.
OpenSubtitles v2018

Gewissermaßen bin ich mein ganzes Leben lang vor diesem Moment geflohen.
I guess, in a lot of ways, I've been running from that moment my entire life.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mein ganzes Leben lang vor Problemen davon gelaufen.
I've spent my whole life running away from trouble.
OpenSubtitles v2018

Es kam mir ganz lang vor, dabei war es nur ganz kurz.
Well, it seemed like it was a long time, but it was just a couple of days. - I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich es einen Augenblick lang vor meinen Augen sehen konnte.
But I did imagine it quite vividly for a second.
OpenSubtitles v2018

Ich lief mein Leben lang vor anderen weg.
I've been running from people my whole life.
OpenSubtitles v2018

Die Straße liegt lang und hell vor mir.
"The road is long and bright in front of me."
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du das zwei Monate lang vor mir verbergen?
How could you keep that from me for two months? !
OpenSubtitles v2018

Wie lang hast du vor, Flyer zu verteilen?
How long you going to be doing that on Pacific?
OpenSubtitles v2018

Irgendein Vogel zwitschert eine Woche lang jede Nacht vor meinem Fenster.
Some bird chirps on my side of the window every night for a week.
OpenSubtitles v2018