Translation of "Lande auf" in English
Ich
lande
immer
auf
der
Herrentoilette,
I
always
end
up
in
the
gents'
toilets.
TED2013 v1.1
Ich
wuchs
auf
dem
Lande
auf.
I
grew
up
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Zusätzlich
erschienen
die
ersten
Episoden
hier
zu
Lande
auf
VHS.
It
aired
in
the
U.S.
as
part
of
the
Marvel
Action
Universe.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
wie
eine
Katze
und
lande
immer
auf
den
Füßen.
I'm
like
a
cat.
I'll
always
wind
up
on
my
feet.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
geht's
mir
wie
meinem
Vater
und
ich
lande
auf
dem
Katafalk.
Yes,
and
perhaps
like
my
father
lying
there
on
the
catafalque,
OpenSubtitles v2018
Ich
lande
immer
auf
meinen
Füßen!
I'll
always
wind
up
on
my
feet.
OpenSubtitles v2018
Lande
auf
dem
Dach
und
scheiß
mir
in
den
Hals!
Fly
up
on
the
roof
and
shit
down
my
neck!
OpenSubtitles v2018
Ich
falle
zwei
Stockwerke
tief,
lande
auf
der
Markise,
rutsche
runter.
I
fall
two
floors,
I
land
on
the
awning,
I
slide
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
aufs
Gaspedal
treten
will,
lande
ich
ständig
auf
der
Bremse.
I'm
always
aiming
for
the
accelerator
and
I
end
up
hitting
the
brake.
OpenSubtitles v2018
Ich
lande
immer
auf
der
falschen
Seite.
I'm
always
getting
turned
around.
OpenSubtitles v2018
Mit
Glück
lande
ich
auf
Miranda.
Take
my
shot
at
getting
to
Miranda.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
waren
auf
dem
Lande
oder
auf
Reisen.
They
were
at
their
country-places
or
on
journeys.
Books v1
Ich
springe
durch
die
stinkenden
Reifen
und
lande
auf
scharfen
Objekten.
I'll
jump
through
the
stinking
hoops
and
land
on
sharp
objects.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
rückfällig
werde,
lande
ich
auf
der
Straße.
If
I
use,
I
end
up
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Ich
lande
überall
auf
der
falschen
Seite.
I
keep
ending
up
on
the
wrong
side
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
versagen,
lande
ich
auf
der
Schlachtbank.
If
you
mess
up,
my
head
is
on
the
chopping
block.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
lande
auf
dem
elektrischen
Stuhl,
wenn
ich
keinen
Zeugen
finde.
But
if
I
don't
find
me
a
witness,
I'm
gonna
fry.
OpenSubtitles v2018
Ich
lande
immer
auf
der
Herrentoilette,
obwohl
mein
Geruchssinn
völlig
intakt
ist.
I
always
end
up
in
the
gents'
toilets.
And
there's
nothing
wrong
with
my
sense
of
smell.
QED v2.0a
Und
ich
lande
auf
der
Haube
des
Fahrzeugs.
And
I
land
on
the
hood
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Ein
Klick
und
ich
lande
direkt
auf
der
Website:
Click
and
I
can
go
straight
through
to
the
page:
ParaCrawl v7.1
Lande
Tricks
auf
den
Rampen
und
fahre
so
schnell
wie
möglich
ins
Ziel.
Perform
tricks
on
ramps
and
try
to
finish
the
race
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1