Translation of "Land sehen" in English
Ich
hätte
nie
erwartet,
je
so
etwas
in
meinem
Land
zu
sehen.
That
is
something
I
never
expected
to
see
in
my
country.
Europarl v8
Das
kann
man
am
besten
in
meinem
Land,
Pakistan,
sehen.
This
can
be
seen
most
clearly
in
my
country,
Pakistan.
News-Commentary v14
Ich
hungere
danach,
mein
Land
wieder
zu
sehen.
I'm
hungry
to
see
my
land
again.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
dir
das
Herz
brechen,
wenn
du
das
Land
sehen
würdest.
It
would
break
your
heart
To
ride
through
this
country
now,
lutie.
OpenSubtitles v2018
Unser
Foto
wird
in
Häusern
im
ganzen
Land
zu
sehen
sein.
Our
picture
in
homes
all
over
the
country.
OpenSubtitles v2018
Mein
ganzes
Leben
wollte
ich
das
weite,
offene
Land
sehen.
All
my
life,
I've
wanted
to
see
the
wide
open
spaces.
OpenSubtitles v2018
Dann
lassen
Sie
das
Land
auch
sehen,
wie
ein
Staatsbeamter
stirbt.
Well,
let
the
country
see
the
way
an
official
of
the
state
dies,
too.
OpenSubtitles v2018
Schön,
Sie
wieder
in
unserem
Land
zu
sehen.
It's
so
nice
to
see
you
again
in
our
country.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
Menschen
drei
Meilen
weit
über
flaches
Land
sehen
können?
Do
you
know
people
can
see
for
three
miles
on
flat
land?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
wohl
nie
wieder
Land
sehen.
Chances
are,
he'll
never
see
land
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nicht,
wann
wir
wieder
Land
sehen
werden.
I
don't
know
when
we'll
see
land
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Freude,
Italien
als
geeintes
Land
zu
sehen?
The
thrill
of
seeing
Italy
stand
as
one
country?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Euer
Land
kennenlernen
und
sehen,
wie
Ihr
die
Äcker
bestellt.
I
want
to
see
your
lands,
and
I
want
to
see
how
you
farm
them.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
kleinste
Möglichkeit
in
den
nächsten
Tagen
Land
zu
sehen?
Without
even
the
possibility
of
sighting
land
for
days
to
come?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
viel
besser
gewesen,
nicht
das
Gelobte
Land
zu
sehen.
It
would've
been
a
lot
better
not
having
a
glimpse
-
of
the
promised
land.
OpenSubtitles v2018
Ah,
dachte
mir
schon
das
hier
etwas
viel
Land
zu
sehen
ist.
Ah,
thought
it
was
a
little
land-heavy.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
schon
Land
sehen
können.
That
we
ought
to
be
near
land
by
now.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
muss
das
Land
sehen,
wie
eine
Katastrophe
aussieht.
Maybe
the
country
needs
to
see
what
disaster
looks
like.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
schon
langst
Land
sehen
müssen.
Shouldn't
we...seeing
land
by
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
was
vom
Land
sehen.
I
wanna
see
some
country.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
es
vom
Land
aus
sehen,
das
ist
nicht
dasselbe.
I
want
to
see
it
from
there
It's
not
the
same
thing
at
all
OpenSubtitles v2018
Bete,
daß
wir
bald
Land
sehen.
Rafe.
You'd
better
pray
for
land.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
noch
etwas
vom
Land
sehen,
bevor
ich
nach
London
kam.
I
wanted
to
see
a
bit
of
the
country
before
I
joined
her
in
London.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
mein
Land,
wollen
Sie
sehen?
He's
in
my
country.
You
wanna
see
some
of
my
country?
OpenSubtitles v2018
Das
geht
so
über
unsere
Köpfe
hinaus,
daß
wir
kaum
Land
sehen.
We
are
so
far
over
our
heads,
we
can
barely
see
daylight.
OpenSubtitles v2018
Einfach
hinaus
aufs
Land,
um
zu
sehen,
was
einen
erwartet.
Just
driving
out
into
the
country,
seeing
what
might
pop
up
around
the
next
bend.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
alle,
im
ganzen
Land,
sehen
es
live.
And
all
of
you
across
the
nation
are
seeing
it
as
it
happens.
OpenSubtitles v2018
Komm,
meine
Schöne,
lass
uns
unser
Land
sehen.
Go,
my
dear,
will
see
our
country.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
tolle
Art,
das
Land
zu
sehen.
Boy,
this
is
a
great
way
to
see
the
country.
OpenSubtitles v2018