Translation of "Lahm legen" in English
Die
Befürworter
von
Sanktionen
argumentieren,
dass
diese
die
iranische
Wirtschaft
lahm
legen.
Advocates
of
sanctions
argue
that
they
are
having
a
crippling
effect
on
the
Iranian
economy.
News-Commentary v14
Als
Erstes
müssen
wir
diesen
Helikopter
lahm
legen.
The
first
thing
we
must
do
is
cripple
that
helicopter.
OpenSubtitles v2018
Eine
Blondine
kann
die
nationale
Verteidigung
lahm
legen.
That
shows
what
a
blonde
can
do
to
hold
up
national
defense.
OpenSubtitles v2018
Warum
versuchen
wir
nicht
noch
mal,
den
Lähmungsprojektor
lahm
zu
legen?
Sir,
why
don't
we
try
again
to
knock
out
the
paralysis
projector?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Klingonen
vielleicht
nicht
zerstören,
aber
lahm
legen,
We
may
not
be
able
to
destroy
the
Klingons,
but
we
can
tie
them
up.
OpenSubtitles v2018
Simon,
es
ist
Boston,
sie
sollen
alles
lahm
legen.
Simon,
the
city's
Boston;
have
them
shut
it
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
uns
in
Scannerreichweite,
damit
sie
uns
lahm
legen
können.
Wanted
us
in
range
of
their
scanners,
so
they
could
shut
us
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
alle
aufnehmen,
es
würde
die
Wirschaft
lahm
legen.
We
can't
just
let
them
all
in.
It
would
cripple
the
economy.
OpenSubtitles v2018
Kann
ein
Spannungsstoß
den
Router
lahm
legen?
Is
it
possible
a
surge
could've
knocked
out
a
router?
OpenSubtitles v2018
Kann
ein
Spannungsstoß
einen
Router
auf
deiner
Seite
des
ITS-Raums
lahm
legen?
Can
a
line
surge
shut
down
a
router
on
your
side
of
the
ITS
room?
OpenSubtitles v2018
Meinst
du
immer
noch,
du
kannst
sie
lahm
legen?
Still
think
you
can
disable
their
engines?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
unsere
Kommunikation
lahm
legen.
They
seem
to
wanna
disable
our
communications.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
das
Ding
lahm
legen?
How
do
we
disable
the
damn
thing?
OpenSubtitles v2018
Ein
Phaserimpuls
auf
die
Achterkontroll-
systeme
könnte
ihre
Waffen
lahm
legen.
A
covariant
phaser
pulse
into
their
aft
control
systems
might
disable
their
entire
weapons
array.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
den
ganzen
Planeten
lahm
legen,
ihn
zurück
ins
Mittelalter
schicken.
Amazing.
You
could
shut
down
the
whole
planet,
send
it
right
back
to
the
Dark
Ages.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
wird
den
gesamten
Planeten
lahm
legen.
Sir,
that
will
shut
down
the
entire
planet.
OpenSubtitles v2018
Einige
Laserkanonen
lahm
legen,
wo
ist
da
die
Schwierigkeit?
Disable
a
few
laser
cannons.
What
is
the
big
deal?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
unser
gesamtes
System
lahm
legen.
Once
operational,
it
can
cripple
our
network
of
satellites.
OpenSubtitles v2018