Translation of "Lag über" in English
Das
durchschnittliche
Wachstum
in
der
Region
lag
über
5
%.
Average
growth
in
the
region
was
over
5
%.
Europarl v8
Die
Sterblichkeitsrate
bei
Geburt
lag
bei
über
zweieinhalb
Prozent.
Mortality
at
birth
was
over
two-and-a-half
percent.
TED2013 v1.1
Auch
der
Vermögenshaushalt
lag
wieder
deutlich
über
den
geplanten
Werten.
The
capital
budget
also
stood
well
above
the
projected
values.
WMT-News v2019
Das
reale
BIP-Wachstum
in
den
übrigen
neun
EUMitgliedstaaten
lag
über
3
%.
Real
GDP
growth
in
the
remaining
nine
EU
Member
States
was
above
3
%.
ECB v1
Die
systemische
Exposition
lag
dabei
über
dem
24fachen
der
einer
therapeutischen
Dosis.
In
studies
in
rabbits,
a
higher
incidence
of
incomplete
ossification,
compared
with
concurrent
control
animals,
was
seen
at
systemic
exposure
>
24-fold
the
clinical
systemic
exposure
seen
at
the
clinical
dose.
EMEA v3
Das
Interesse
der
Unternehmen
an
der
KMU-Initiative
lag
weit
über
den
Erwartungen.
Companies'
interest
in
the
SME
initiative
exceeded
expectations.
ELRC_2682 v1
Das
Durchschnittsalter
der
Fahrzeuge
lag
bei
über
40
Jahren.
The
average
age
was
about
40
years
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Die
Dumpingspanne
lag
deutlich
über
der
Geringfügigkeitsschwelle.
At
the
same
time,
the
profitability
of
the
Union
industry
remained
strongly
negative
over
the
entire
period
considered,
which
inhibited
its
prospects
of
growth.
DGT v2019
Der
Anstieg
der
Nominallöhne
lag
nur
geringfügig
über
der
Inflation.
Nominal
wage
growth
only
very
marginally
exceeded
inflation.
TildeMODEL v2018
Der
Anstieg
lag
damit
geringfügig
über
dem
der
Verbraucherpreise.
The
rate
of
increase
was
thus
slightly
higher
than
that
for
consumer
prices.
TildeMODEL v2018
Die
gewogene
durchschnittliche
Dumpingspanne
lag
über
20
%.
The
weighted
average
dumping
margin
exceeded
20
%.
DGT v2019
Der
für
beide
Unternehmen
festgesetzte
Normalwert
lag
deutlich
über
den
EU-Marktpreisen
im
UZÜ.
The
normal
value
established
for
both
companies
significantly
exceeded
EU
market
prices
during
the
RIP.
DGT v2019
Die
ermittelte
Dumpingspanne
lag
bei
über
20
%.
The
dumping
margin
found
exceeded
20
%.
DGT v2019
Die
festgestellte
Dumpingspanne
lag
deutlich
über
der
Geringfügigkeitsschwelle.
The
dumping
margin
found
was
significantly
above
the
de
minimis
level.
DGT v2019
Das
Mädchen
lag
über
einen
Monat
im
Krankenhaus.
Put
the
girl
in
the
hospital
for
over
a
month.
OpenSubtitles v2018
In
19
Ländern
lag
die
Steigerung
über
dem
Durchschnitt
von
8,5
%.
19
countries
experienced
growth
above
the
average
of
8.5%.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungsquote
der
Akademiker
lag
auch
deutlich
über
der
Durchschnittsquote
von
66%.
The
graduate
activity
rate
was
also
clearly
above
the
average
of
66%.
TildeMODEL v2018
Die
Wohnimmobilienpreise
steigen
weiter
und
die
Wachstumsrate
lag
2014
über
dem
Schwellenwert.
House
prices
continue
to
increase
and
the
growth
rate
was
beyond
the
threshold
in
2014.
TildeMODEL v2018
Im
vierten
Quartal
2014
lag
sie
0,2
%
über
dem
Wert
des
Vorquartals.
It
was
up
0.2%
in
the
fourth
quarter
of
2014,
compared
to
the
previous
quarter.
TildeMODEL v2018
Die
Erde
war
wüst
und
leer...
und
Finsternis
lag
über
der
Tiefe.
And
the
Earth
was
without
form
and
void
and
darkness
was
upon
the
face
of
the
deep.
OpenSubtitles v2018