Translation of "Ladung an" in English
Holt
die
ganze
Ladung
an
Deck.
Hoist
all
this
stuff
up
on
deck.
OpenSubtitles v2018
Und
ist
meine
Ladung
an
Bord?
Well,
is
my
cargo
aboard?
OpenSubtitles v2018
In
Kanada
kommt
noch
mehr
Ladung
an
Deck.
And
we
take
on
more
deck
cargo
in
Canada.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
gesamte
Ladung
an
dich
gerissen.
You
took
the
whole
load.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
keine
Ladung
Spaghetti
an
Bord
nehmen.
But
I'm
not
taking
on
a
load
of
spaghetti.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
gerade
die
letzte
Ladung
an,
Onkel
Mateo.
Setting
the
last
charge
now,
uncle
Mateo...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
grad
eine
Ladung
Fusel
an
die
Nigger
verkauft,
richtig?
You
just
sold
a
load
to
those
dinges
in
there,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Ladung
ist
an
Bord
und
wir
haben
den
Hydra-Luftraum
verlassen.
Cargo's
on
board,
and
we've
cleared
HYDRA
airspace.
OpenSubtitles v2018
Also,
wir
lassen
euch
gehen,
ihr
liefert
die
Ladung
an
Chalky,
Look,
so
we
let
you
go,
you
deliver
the
load
to
Chalky,
OpenSubtitles v2018
Chef,
wann
kommst
die
nächste
Ladung
an?
When
is
the
next
shipment?
OpenSubtitles v2018
Quark
brachte
eine
unerlaubte
Ladung
regalianische
Flohspinnen
an
Bord.
Quark
brought
aboard
a
shipment
of
Regalian
fleaspiders
without
an
import
permit.
OpenSubtitles v2018
Wer
bekommt
die
gesamte
Ladung
an
Stoff,
die
hier
reinkommt?
Who's
gonna
get
every
pair
of
tits
that
comes
in
this
place,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
ein
Teil
der
Ladung
an
Bord.
The
Yridians
only
had
part
of
the
shipment.
OpenSubtitles v2018
Nächsten
Monat
kommt
'ne
verdammte
Ladung
Käse
an.
Whole
fuckin'
shipment
of
cheese
coming
in
next
month.
OpenSubtitles v2018
Heute
geht
die
1.
Ladung
an
die
anderen
Kämpfer
raus.
The
first
shipment
is
going
to
the
other
fighters
today.
OpenSubtitles v2018
Jede
Unwahrheit
löst
eine
schmerzhafte
Ladung
an
Ihrem
Meatus
Acusticus
aus.
Any
falsehood
triggers
a
brutal
charge
to
your
auditory
meatus.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sich
jemand
aus
der
ganzen
Ladung
an
die
zwei
Kisten
gemacht
hat.
How
anyone
went
directly
to
those
two
crates
out
of
all
the
cargo
on
that
ship.
OpenSubtitles v2018
Die
Ladung
an
C
gs
ändert
dabei
nicht.
The
charge
of
Cgs
does
not
alter.
EuroPat v2
Es
sollte
in
2
Tagen
eine
Ladung
an
Ankerplatz
21
ankommen.
A
shipment
was
scheduled
to
arrive
at
Berth
21
in
two
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Ladung
wird
dann
an
den
Summierkondensator
CI1
abgegeben.
The
charge
may
then
be
transferred
to
summing
capacitor
CI1.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Ladung
an
CZ
reduziert
sich
die
Verstärkung
von
SMV.
With
increasing
charge
at
CZ,
the
gain
of
the
controllable
microphone
amplifier
SMV
decreases.
EuroPat v2
Durch
eine
unspektakuläre
Bremsung
ist
die
Ladung
bis
an
die
Stirnwand
gerutscht.
An
unspectacular
braking
maneuver
caused
the
load
to
slip
hard
up
to
the
end
wall.
ParaCrawl v7.1