Translation of "Länderspezifische unterschiede" in English

Gab es bei den Rückmeldungen länderspezifische Unterschiede?
Did the feedback vary from one country to the next?
TildeMODEL v2018

Bei diesen beiden Prozentzahlen gibt es deutliche länderspezifische Unterschiede.
The differences between these two percentages vary significantly between countries.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Bezahlung zeigen sich starke länderspezifische Unterschiede.
Remuneration differs widely from one country to another.
EUbookshop v2

Hinter diesem Prozentsatz verbergen sich jedoch große länderspezifische Unterschiede.
However, this percentage masks wide country variations.
EUbookshop v2

Hinter dieser Gesamtentwicklung verbergen sich jedoch länderspezifische Unterschiede.
The share of own funds in the bal­ance sheet also decreased in those countries.
EUbookshop v2

Wie Abbildung 7 zeigt, bestehen große länderspezifische Unterschiede.
Large country differences exist, as shown in Figure 7.
EUbookshop v2

Allerdings lassen sich auch bei dieser Konzentration auf bestimmte Beschäftigungsformen länderspezifische Unterschiede feststellen.
However, there are interesting differences by full and parttime status.
EUbookshop v2

Der europäische Durchschnitt überdeckt allerdings beträchtliche länderspezifische Unterschiede in der Finanzierungsstruktur.
The European average conceals considerable differences between the Member States in the structure of funding.
EUbookshop v2

Ungeachtet dessen bestehen einige länderspezifische Unterschiede, die aus den Studiendeutlich hervorgehen.
Despite this, there are some specific differences between countries which emerge clearlyfrom the reviews.
EUbookshop v2

Abhängig vom Navteq Kartenstand können sich länderspezifische Unterschiede ergeben.
This may result in country-specific differences depending on the Navteq map version.
ParaCrawl v7.1

So können sich länderspezifische Unterschiede auch in Keyword-Sets widerspiegeln.
Any country-specific differences can be used to optimise your keyword sets.
ParaCrawl v7.1

Teilweise mögen diese Abweichungen auf länderspezifische Unterschiede zurückzuführen sein, wie Religiosität definiert wird.
Some of this variation may be explained by cross-national differences regarding what it means to be religious.
News-Commentary v14

Bitte beachten Sie Länderspezifische Unterschiede.
Please note country-specific difference.
ParaCrawl v7.1

Im Erleben von Online-Sexualität zeigten sich bei den untersuchten Studierenden interessanterweise kaum länderspezifische Unterschiede.
Interestingly, there were hardly any country-specific differences in the experience of online sexuality among the students examined.
ParaCrawl v7.1

Länderspezifische Unterschiede hinsichtlich dieser Merkmale können also teilweise die Zahlungsgewohnheiten von Land zu Land erklären.
This means that country-specific differences in these characteristics can partly explain the differences in payment habits from one country to another.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend ist festzuhalten , dass im Euroraum von 1999 bis 2005 beträchtliche länderspezifische Unterschiede im Jahreswachstum der gesamten MFI-Kredite an private Haushalte zu verzeichnen waren .
To sum up , there were substantial differences in the annual growth of total MFI loans to households among the euro area countries between 1999 and 2005 .
ECB v1

Frau KLAER, Vertreterin des Europäischen Netzwerks der Städte und Regionen für Sozial­wirtschaft (REVES), ist der Ansicht, dass es schwierig sei, Indikatoren und Methoden zu entwickeln, bei denen nicht nur länderspezifische Unterschiede, sondern auch die regionale Vielfalt berücksichtigt würden.
Ms Klaer, European Network of Cities and Regions for the Social Economy (REVES), outlined that it would be difficult to develop indicators and methods which would take account not only of different country aspects, but also of the diversity of different regions.
TildeMODEL v2018

Es gibt deutliche länderspezifische Unterschiede, wobei das geschlechtsspezifische Gefälle in Griechenland, Spanien, Italien, Luxemburg und Irland groß, in Schweden, Finnland und Dänemark dagegen vergleichsweise gering ist.
There are clear differences across countries, with a high gender gap in Greece, Spain, Italy, Luxembourg and Ireland and relatively low gap in Sweden, Finland and Denmark.
TildeMODEL v2018

Große länderspezifische Unterschiede ergeben sich beim Anteil der Beihilfen mit sektoralen Zielsetzungen, auf die in Slowenien nur 28 %, in Litauen, der Tschechischen Republik und Malta aber mindestens 90 % der Gesamtbeihilfen entfielen.
There were large disparities between countries in the share of sectoral objectives ranging from 28% of total aid in Slovenia to 90% or more in Lithuania, the Czech Republic and Malta.
TildeMODEL v2018

Obwohl alle Mitgliedstaaten die Bezahlbarkeit sicherstellen wollen, kann die Abdeckung und die Qualität der medizinischen Versorgung in den verschiedenen Systemen große länderspezifische Unterschiede aufweisen.
Although the objective of affordability is shared by all Member States, the degree of coverage and the quality of care provided under the different systems may differ widely across countries.
TildeMODEL v2018

Länderspezifische Unterschiede in den haushaltspolitischen Spielräumen sollten unter der Voraussetzung in Betracht gezogen werden, dass das betreffende Land über starke und glaubwürdige Haushaltsorgane und einen mittelfristigen Finanzrahmen verfügt.
Country-specific differences in fiscal room for manoeuvre should be considered, conditional on strong and credible national budgetary institutions and medium-term budgetary frameworks;
TildeMODEL v2018

Vielleicht haben eher sektorbezogene als länderspezifische Unterschiede zu dieser Diversifizierung geführt, das Ergebnis ist indessen, dass die Portfolios von Pensions- und Investmentfonds inzwischen erheblich weniger inländisch ausgerichtet sind.
Sectoral rather than country diversity may have motivated this diversification, but the result nevertheless is that pension and investment funds’ portfolios now have substantially less domestic bias.
TildeMODEL v2018