Translation of "Lösen von" in English
Es
muss
auch
das
friedliche
und
freundschaftliche
Lösen
von
Konflikten
eingeübt
werden.
Practice
is
also
needed
in
the
peaceful
and
amicable
solution
of
conflicts.
Europarl v8
Das
Lösen
von
Survo-Rätseln
ähnelt
außerdem
dem
von
Magischen
Quadraten.
Solving
Survo
puzzles
is
also
related
to
making
of
magic
squares.
Wikipedia v1.0
Er
trägt
den
Titel
Internationaler
Meister
im
Lösen
von
Schachausgaben.
He
is
also
an
International
Master
of
chess
problem
solving.
Wikipedia v1.0
Wir
benutzen
Mechanik,
um
dieses
Problem
zu
lösen
anstelle
von
Mechatronik.
It's
a
mechanical
solution
to
a
problem,
instead
of
using
mechatronics.
TED2020 v1
All
die
Probleme
lösen
sich
nicht
von
selbst.
The
problems
facing
the
fishing
industry
will
not
go
away
by
themselves.
TildeMODEL v2018
Lösen
Sie
sich
von
ihr
und
seien
Sie
frei.
Let
go
of
her
and
be
free.
OpenSubtitles v2018
Wir
lösen
die
Probleme
von
morgen
schon
heute.
Solving
tomorrow's
problems,
today.
OpenSubtitles v2018
Die
Niners...
lösen
sich
von
Pope`s
Titte.
The
niners
are
breaking
away
From
pope's
tit.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
lösen
von
deiner
Realität.
You
have
to
let
go
of
your
petty
concept
of
reality.
OpenSubtitles v2018
Niemand
bietet
Handschrift-Erkennung
mit
Lösen
von
Differential-Gleichung
an.
No
one
is
doing
handwriting-recognition
differential
equation
solving.
OpenSubtitles v2018
Schnitte
lösen
alles,
abgesehen
von
meinen
Problemen
mit
der
IRS.
Editing
solves
everything
except
my
problems
with
the
IRS.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
all
den
Ruhm
für
das
Lösen
von
Jules
Fall.
I
want
all
the
glory
for
solving
Jules'
case.
OpenSubtitles v2018
Zwei
fremde
Schiffe
lösen
sich
von
der
Voyager.
Two
alien
vessels
are
attempting
to
disengage
from
Voyager.
OpenSubtitles v2018
Die
Armbänder
lösen
sich
von
selbst?
The
armbands
are
going
to
come
off
on
their
own?
OpenSubtitles v2018
Das
Lösen
von
Problemen
gehört
zu
Führungsqualitäten.
Leadership
is
problem
solving.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Konflikt
aufgetreten,
bitte
lösen
Sie
diesen
von
Hand.
A
conflict
has
appeared,
please
solve
it
manually.
KDE4 v2
Jahrtausende
alte
Gletscher
und
Meereis
lösen
sich
innerhalb
von
Jahrzehnten
auf.
Glaciers
and
sea
ice
that
have
been
with
us
for
millennia
are
now
disappearing
in
a
matter
of
decades.
TED2020 v1
Collodium
kann
man
auch
herstellen
durch
Lösen
von
Nitrocellulose
in
Aceton.
A
collodion
may
also
be
obtained
by
dissolving
nitrocellulose
in
acetone.
EUbookshop v2
Der
eingedampfte
Chloroformextrakt
wird
durch
Lösen
in
Äther
von
unlöslichen
Nebenprodukten
befreit.
The
evaporated
chloroform
extract
is
freed
from
insoluble
by-products
by
dissolving
in
ether.
EuroPat v2
Ist
die
Haftung
zu
niedrig,
so
lösen
sich
Glassplitter
von
der
Scheibe.
If
the
adhesion
is
too
low,
splinters
of
glass
become
detached
from
the
sheet.
EuroPat v2