Translation of "Sich von selbst lösen" in English

Tom hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen.
Tom hoped the problem would solve itself.
Tatoeba v2021-03-10

Er hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen.
He hoped the problem would solve itself.
Tatoeba v2021-03-10

Das Problem wird sich nicht von selbst lösen.
This problem isn't going to go away.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Problem wird sich deswegen von selbst lösen.
The problem will therefore solve itself.
TildeMODEL v2018

Ich würde dich engmaschig beobachten und es könnte sich möglicherweise von selbst lösen.
Keep you under close observation. And there's a chance that it could resolve on its own.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sehen, es wird sich alles von selbst lösen.
I think you'll find these things have a way of clearing themselves up.
OpenSubtitles v2018

Das Problem wird sich bald von selbst lösen.
Believe me, that problem is going to take care of itself.
OpenSubtitles v2018

Es wird sich von selbst lösen.
It'll work itself out.
OpenSubtitles v2018

Es wird sich nicht von selbst lösen.
It's not gonna figure itself out.
OpenSubtitles v2018

Ich sage mir aber, dass sich die Probleme von selbst lösen.
I want things to end naturally.
OpenSubtitles v2018

Das problem wird sich bald von selbst lösen.
The question will resolve itself soon enough.
OpenSubtitles v2018

Das Problem wird sich von selbst lösen.
The situation will resolve itself.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall wird sich das Problem von selbst lösen.
In that case the problem will solve itself.
EUbookshop v2

Dieses Problem wird sich eventuell von selbst lösen.
The problem will resolve itself eventually.
Tatoeba v2021-03-10

Das Problem wird sich irgendwann von selbst lösen.
The problem will resolve itself eventually.
Tatoeba v2021-03-10

Das Problem könnte sich aber bald von selbst lösen.
But the problem could sort itself out soon.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Befestigung ist sehr sicher und kann sich nicht von selbst lösen.
This type of mounting is very secure and cannot disengage by itself.
EuroPat v2

Die Probleme werden sich nicht von selbst lösen, wenn wir nicht darüber sprechen.
The problems will not necessarily solve themselves if we do not talk about them.
Europarl v8

Wenn Probleme schwierig sind, ist die Hoffnung natürlich, dass sie sich von selbst lösen.
When problems are difficult, it is natural to hope they can go away of their own accord.
EUbookshop v2

Wir ignorieren dieses Problem ständig und hoffen, daß es sich von selbst lösen wird.
As for Russia, that cynical country is going its usual way.
EUbookshop v2

Sie vertrauen darauf, dass sich die Dinge von selbst lösen und tun – nichts.
You trust that things will sort themselves out – and do nothing.
CCAligned v1

Jene Dinge, die man dem Zufall überlässt, werden sich weniger von selbst lösen.
Those things left to chance become less likely to work themselves out.
ParaCrawl v7.1

Essen Sie einfach weniger Fisch, und das Problem wird sich von selbst lösen.
Eat less fish and the problem will solve itself.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung für sie ist nicht, abzuwarten, bis die Probleme sich von selbst lösen.
The solution for them is not just to wait for time to pass by.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament hat seit dem nichtständigen Ausschuß für Beschäftigung die Konturen einer eigenständigen Beschäftigungspolitik entwickelt, die ich jetzt in meinem Bericht erneut vertrete und vorlege, die auf all diejenigen abzielt, die sagen, Beschäftigung sei die automatische Nebenfolge von Wirtschaftswachstum und Währungsstabilität, die sagen: Wir müssen warten, bis die Konjunktur anspringt, vielleicht auch etwas dafür tun, wir müssen die Währungsunion realisieren, und dann wird das Beschäftigungsproblem sich irgendwie von selbst lösen.
Since the Ad hoc Committee on Employment, the European Parliament has developed the outlines of an independent employment policy, which I have once again supported and presented in my report. That policy is aimed at all who say that employment is the automatic by-product of economic growth and monetary stability, all those who say, ' We have to wait until the economy revives, and perhaps do something to help it, we have to achieve monetary union, and then the employment problem will somehow solve itself.'
Europarl v8

Ich bedauere es, dass die Fraktion des Kollegen Provera sich nicht anschließt und betont, dass wir eher warten sollten und dass sich der Fall von selbst lösen wird, dass die diplomatischen Wege eingehalten werden sollen.
I regret that Mr Provera's group is not joining us and instead is emphasising that we should wait for the case to resolve itself and to make use of the diplomatic channels.
Europarl v8

Sich bei dieser Frage passiv zu verhalten und vorzugeben, dass sich das Problem von selbst lösen wird, ist, mit den Worten Talleyrands, schlimmer als ein Verbrechen, nämlich ein Fehler.
Passivity on this issue, and pretence that the problem will solve itself is, in the words of Talleyrand, worse than a crime, it is a blunder.
Europarl v8

Doch die Probleme in Afrika südlich der Sahara, in den Anden und in Zentralasien werden sich nicht von selbst lösen.
But the problems in sub-Saharan Africa, the Andes, and Central Asia are not solving themselves.
News-Commentary v14

Wir schieben es einfach beiseite, in eine Ecke, und tun so, als wäre es nicht da, auf dass es sich von selbst lösen möge.
We just push it aside and put it in a corner and pretend it's not there and hope it'll fix itself.
TED2020 v1

Die Probleme werden sich nicht von selbst lösen, und die Patienten erwarten zu Recht, dass wir uns damit auseinandersetzen.
The issues will not go away and patients rightly expect that we address them.
TildeMODEL v2018