Translation of "Lösen lassen" in English
Die
Befestigungen
feststehender
Schutzeinrichtungen
dürfen
sich
nur
mit
Werkzeugen
lösen
lassen.
They
must
be
fixed
by
systems
that
can
be
opened
only
with
tools.
TildeMODEL v2018
In
Notsituationen
muss
sich
die
Feststellbremse
im
Stand
manuell
lösen
lassen.
It
shall
be
possible
to
release
the
parking
brake
manually
in
an
emergency
situation
at
standstill.
DGT v2019
Es
ist
selbstsüchtig
von
uns,
ihn
unsere
Probleme
lösen
zu
lassen.
It
is
selfish
of
us
to
make
him
solve
our
problems.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gelernt,
wie
sich
Konflikte
lösen
lassen.
"1
have
met
a
lot
of
people.
I
have
learned
how
you
can
solve
conflicts.
EUbookshop v2
Durch
Lösen
dieser
Befestigungselemente
lassen
sich
die
Anschläge
längs
dieser
Längsnuten
stufenlos
verschieben.
By
releasing
these
fastening
elements,
the
stops
can
be
displaced
continuously
along
these
longitudinal
grooves.
EuroPat v2
Dieses
Interoperabilitätsproblem
dürfte
sich
durch
den
Einsatz
von
Mehrsystem-Triebfahrzeugen
lösen
lassen.
Once
it
is
completed,
the
existing
conventional
line
will
allow
for
the
provision
of
improved
services
for
freight
and
regional
traffic.
EUbookshop v2
Wie
wird
sich
das
wohl
lösen
lassen?
However
will
it
resolve?
OpenSubtitles v2018
Durch
Wachstum
allein
werden
sich
die
Beschäftigungsprobleme
Europas
nicht
lösen
lassen.
The
promotion
of
the
Information
Society
could
be
and
has
to
be
a
key
pillar
of
European
employment
policy.
EUbookshop v2
Der
Zielkonflikt
müsste
sich
mit
den
Lehren
aus
den
90er
Jahren
lösen
lassen.
The
conflict
between
objectives
should
be
solved
with
the
experience
from
the
90s.
TildeMODEL v2018
Das
Rätsel
wird
sich
nicht
lösen
lassen.
The
riddle
is
not
to
be
solved.
ParaCrawl v7.1
Dort
lernen
sie
auch,
wie
sich
Konflikte
vermeiden
oder
lösen
lassen.
Here,
they
also
learn
how
conflicts
can
be
avoided
or
resolved.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Backen
das
Brot
aus
dem
Topf
lösen
und
erkalten
lassen.
After
baking
remove
the
loaf
from
the
pan
and
leave
to
cool.
ParaCrawl v7.1
Solarmodule
und
Wechselrichter
sollten
sich
nicht
mit
handelsüblichen
Werkzeugen
lösen
lassen.
PV
modules
should
not
be
capable
of
being
removed
with
commercially
available
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
Rastmittel
sind
bevorzugt
solche,
die
sich
nur
willensbetont
voneinander
lösen
lassen.
The
detent
means
are
preferably
such
that
they
can
only
be
released
deliberately.
EuroPat v2
Beispiele
für
Problemstellungen,
die
sich
durch
unabhängiges
CrowdCircus-Research
lösen
lassen:
Examples
of
problems
that
can
be
solved
by
employing
independent
CrowdCircus
research:
CCAligned v1
Sie
können
die
Wärme
zentrieren,
Wärme
lösen
und
strömen
lassen.
They
can
centre
the
warmth,
release
it
and
allow
it
to
flow.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
wieder
einmal,
daß
sich
soziale
Probleme
nicht
technisch
lösen
lassen.
This
once
more
demonstrates
that
social
problems
cannot
be
solved
with
technology.
ParaCrawl v7.1
Den
Kuchen
aus
der
Form
lösen
und
abkühlen
lassen.
Remove
the
cake
from
the
form
and
let
cool.
ParaCrawl v7.1
Sie
denken,
dass
sich
so
Probleme
lösen
lassen»,
erklärt
Raisa.
They
think
that
they
can
solve
problems
in
this
way»,
Raisa
explains.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
das
wird
sich
lösen
lassen.
Hi
all,
There
will
be
no
picks
today.
ParaCrawl v7.1
Nun
sollte
der
Draht
fest
arretiert
sein
und
sich
nicht
mehr
lösen
lassen.
Now
the
cable
should
be
firmly
anchored
and
can’t
be
released.
ParaCrawl v7.1