Translation of "Lässt sich entnehmen" in English
Dieser
Urkunde
lässt
sich
entnehmen,
dass
Lingerhahn
der
damaligen
Pfarrei
Halsenbach
angehörte.
It
can
also
be
gathered
from
this
document
that
Lingerhahn
then
belonged
to
the
parish
of
Halsenbach.
Wikipedia v1.0
Die
gelöste
Differentialgleichung
lässt
sich
von
dort
entnehmen.
This
requires
that
the
gain
of
the
circuit
be
reduced
to:formula_34.
Wikipedia v1.0
Dass
sie
als
Kuppler
geeignet
sind,
lässt
sich
daraus
keineswegs
entnehmen.
There
is
no
suggestion
at
all
that
they
could
be
suitable
as
couplers.
EuroPat v2
Die
Filterkassette
lässt
sich
einfach
entnehmen
und
sorgt
für
eine
schnelle
Filterentleerung.
The
filter
cassette
is
easy
to
remove
and
ensures
fast
filter
evacuation.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
patentierten
Twistlocksystems
lässt
sie
sich
sauber
entnehmen
und
leicht
verteilen.
Thanks
to
the
patented
twist-lock
system
the
lotion
can
be
cleanly
dispensed
and
easily
applied.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Stand
lässt
sich
der
Kurzdokumentation
entnehmen.
The
latest
state
can
be
found
in
this
short
documentation
.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
lässt
sich
den
Akten
entnehmen.
That,
too,
is
documented
in
the
files.
ParaCrawl v7.1
Der
Tabelle
3
lässt
sich
entnehmen,
dass
die
als
Vergleichsbeispiele
Ref.
Table
3
shows
that
comparative
examples
Ref.
EuroPat v2
Zum
Reinigen
lässt
er
sich
entnehmen.
It
can
be
removed
for
cleaning.
EuroPat v2
Der
Dehnsaugschlauch
lässt
sich
einfach
entnehmen.
The
expansion
hose
can
be
easily
removed.
ParaCrawl v7.1
Er
lässt
sich
einfach
entnehmen
und
reinigen,
bzw.
ersetzen.
It
is
easy
to
take
out
and
clean
or
replace.
ParaCrawl v7.1
Nach
etwa
30
Minuten
lässt
sich
das
Gießteil
entnehmen.
After
approximately
30
minutes,
the
casting
part
can
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Einfache
Handhabung:
Der
Filterhalter
mit
integriertem
Tropfstopp
lässt
sich
leicht
entnehmen.
Easy
handling:
The
filter
holder
with
integrated
drip
stop
is
easy
to
remove.
ParaCrawl v7.1
Das
Kamerainnenfach
lässt
sich
komplett
entnehmen.
The
inner
camera
compartment
can
be
completely
removed.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Daten
der
Schweizer
Forscherkollegen
lässt
sich
entnehmen,
dass
Ecstasy
dort
eine
Wochenenddroge
ist.
The
Swiss
workforce
turned
in
outcomes
that
point
out
that
ecstasy
is
a
weekend
drug
in
that
nation.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
vorhandenen
Unterlagen
lässt
sich
nicht
entnehmen,
ob
Rosi
weiter
zur
Schule
gegangen
ist.
From
the
documents
available
it
cannot
be
determined
if
Rosi
continued
going
to
school.
ParaCrawl v7.1
Der
Kehrgutbehälter
lässt
sich
leicht
entnehmen
und
kann
ohne
Schmutzkontakt
sicher
abgestellt
und
entleert
werden.
The
sweeping
container
can
be
easily
removed
and
safely
set
down
and
emptied
without
coming
into
contact
with
the
dirt.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
Partikel
19
gemäß
dem
Ausführungsbeispiel
gemäß
Figur
1
lässt
sich
Figur
3
entnehmen.
The
buildup
of
the
particles
19
according
to
the
exemplary
embodiment
shown
in
FIG.
1
is
illustrated
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Dieser
Kurve
lässt
sich
entnehmen,
dass
Biocal
CM
die
besten
Ergebnisse
der
kalkstämmigen
Produkte
zeigt.
Said
curve
shows
that
Biocal
CM
produces
the
best
results
among
the
lime-based
products.
EuroPat v2
Es
lässt
sich
dieser
Darstellung
entnehmen,
dass
mindestens
zwei
Wellen
357,
371
vorgesehen
sind.
It
is
gatherable
from
this
illustration
that
at
least
two
shafts
357,
371
are
provided.
EuroPat v2
Das
darin
verpackte
Produkt
lässt
sich
nicht
entnehmen,
ohne
die
Verpackung
zu
beschädigen.
The
product
within
cannot
be
removed
without
damaging
the
packaging.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Fakten
lässt
sich
eindeutig
entnehmen,
dass
die
Rolle
der
EU
in
der
Welt
dieser
Ambition
nicht
gerecht
wird.
It
is
clearly
apparent
from
the
facts
that
the
EU's
role
in
the
world
does
not
match
up
to
this
ambition.
Europarl v8
Den
heutigen
Redebeiträgen
lässt
sich
entnehmen,
dass
der
Bewertung
der
Geschehnisse
unterschiedliche
konzeptionelle
Ansätze
zugrunde
gelegt
werden.
From
today’s
speeches,
we
can
see
various
conceptual
approaches
to
evaluating
what
happened.
Europarl v8