Translation of "Künstliche verknappung" in English

Denn auch weiterhin ist künstliche Verknappung die Grundvoraussetzung der warenproduzierenden Gesellschaft.
For artificial scarcity will remain a basic requirement for commodity producing society.
ParaCrawl v7.1

Eine größere Verteilung von Produktionsmitteln, umweltgerechte Wertschöpfungsketten und eine gegenwartsbezogene Selbstbau-Kultur können hoffentlich über künstliche Verknappung hinausweisen.
A greater distribution of the means of production, environmentally sound supply chains, and a newly relevant DIY maker culture can hope to transcend artificial scarcity.
TED2020 v1

Daneben muss der Übertragungsnetzbetreiber daran gehindert werden, durch das Zurückhalten von Kapazität eine künstliche Verknappung herbeizuführen.
It also required that the transmission system operator is prevented from withholding capacity to create artificial scarcity.
TildeMODEL v2018

Ehemalige SOEs, deren Marktwert durch die künstliche Verknappung der handelsfähigen Aktien aufgepumpt wurde, machen mehr als Neunzehntel der 1.224 Gesellschaften aus, die an Chinas Börse notiert sind.
Former SOEs--whose market valuation is pumped up by the artificial shortage of tradable shares--account for more than nine-tenths of the 1,224 companies listed on China's stock exchanges.
News-Commentary v14

Die Kommission hätte im Übrigen zusätzlich beweisen müssen, dass entsprechende Übereinstimmungen auf eine künstliche Verknappung des Angebots und infolgedessen eine preisliche Benachteiligung der Abnehmer hinausgelaufen wären.
Furthermore, Hoechst maintains that the Commission ought to have proved, in addition, that agreements on volumes had led to an artificial scarcity of supply and thus to abusive prices being charged to buyers.
EUbookshop v2

Die Grundannahme dieser Bewegung besteht darin, dass der Versuch, das Geschäftsmodell des 20. Jahrhunderts in der neuen digitalen Umwelt aufrechtzuerhalten, notwendigerweise zu einer Revolte gegen die „künstliche Verknappung“ führt, die dieses Geschäftsmodell mit sich bringt und damit eine Welt allgegenwärtiger Überwachung und Massenillegalisierung riskiert, während es die Möglichkeiten demokratischen und kreativen Ausdrucks in der Kultur dramatisch einschränkt.
The basic tenets of this movement are that in the new digital environment the attempt to protect the business model of the 20th-century culture industry inevitably clashes with a revolt against the “artificial scarcity” this imposes and risks bringing about a world of pervasive surveillance and mass illegality, while dramatically reducing the potential of democratic and creative expression in culture.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleichgültig, ob nun in der materiellen oder immateriellen Sphäre, in einer kapitalistisch organisierten Gesellschaft herrscht das Gesetz des Privateigentums: die "künstliche" Verknappung ist generell notwendige Bedingung für Kapitalverwertung.
Whether with regard to the sphere of the physical or of the intangible, in a society organized along capitalistic lines the law of private property rules: "artificial" scarcity is in general a necessary condition for the valorization of capital.
ParaCrawl v7.1

Künstliche Verknappung und andere Kaufanreize sparen sie sich lieber – dazu überwiegt die Liebe zur Musik auch zu sehr.
Artificial shortage and other purchase incentives are avoided due to their love for music.
ParaCrawl v7.1

Solange diese Überangebot vorhanden ist, den harten Wettbewerb, Arbeit zu finden und halten können, unbegrenzt lange ante für Anmeldeinformationen bieten sich somit Berufs Verkrustungen zu verewigen, die künstliche Verknappung von Fähigkeiten schaffen und niedrige Produktivität züchten.
So long as this oversupply exists, the fierce competition to find and keep jobs may bid up the ante for credentials indefinitely thus perpetuating occupational rigidities which create artificial shortages of skills and breed low productivity.
ParaCrawl v7.1

So haben schon die Nazis ganz planmäßig eine künstliche Verknappung der Radiofrequenzen betrieben, denn Goebbels wollte schließlich Gleichschaltung und nicht etwa die bereits technisch mögliche Vielfalt.
For this reason, the Nazis kept radio frequencies artificially scarce because Goebbels wanted forced conformity, not diversity which would have been technically feasible.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittellieferungen von anderen Teilen des Landes nach Bengalen wurden von der Regierung verweigert, und zwar einerseits, um die dortige Unabhängigkeitsbewegung zu schwächen, und andererseits, da man im Zuge des im Frühjahr 1942 durchgeführten »Rice Denial Scheme« für eine künstliche Verknappung der Lebensmittel in Bengalen gesorgt hatte, um bei einem eventuellen Einfall der Japaner deren Lebensmittelversorgung unmöglich zu machen.
Food deliveries from other parts of the country to Bengal were refused by the government, on the one hand in order to weaken the independence movement, on the other hand in order to make food artificially scarce. This was an especially cruel policy introduced in 1942 under the title "Rice Denial Scheme." The purpose of it was to deny an efficient food supply to the Japanese after a possible invasion.
ParaCrawl v7.1

Künstliche Verknappung treibt die Preise in die Höhe, die die Mehrheit der Weltbevölkerung nicht bezahlen kann.
Artificial shortage drives up prices that most of the world's population cannot afford anymore.
ParaCrawl v7.1

Beim Umgang mit Wissen setzt Nachhaltigkeit den Akzent zunächst gegen die derzeit dominierende Kommodifizierung von Wissen und Information, die eher auf kurzfristige Verwertung und künstliche Verknappung des an sich freien Gutes des Wissens abhebt, während sie auf die langfristige Absicherung der individuellen und gesellschaftlichen Entwicklung und auf Freizügigkeit beim Umgang mit Wissen und Information zielt.
Sustainability in the first place stands out against the currently dominating commodification of knowledge and information, which is mostly aimed at the short-term exploitation and artificial shortage of knowledge. In the long run, sustainability aims at securing individual an social development and freedom in the use of knowledge and information.
ParaCrawl v7.1

Diese Anhäufung aber, welche dank Zinsen und Spekulation abgekoppelt von jeglicher Produktion möglich ist, verursacht einerseits eine künstliche Verknappung des Kapitals und andererseits seine Entwertung {26}.
But this accumulation, which - due to interest and speculation - is possible even without any production of goods, causes on the one hand an artificial shortage of capital and on the other hand its devaluation {26}.
ParaCrawl v7.1

Als eines der zentralen Themen der Charta zog sich die Frage geistigen Eigentums wie ein roter Faden durch viele der Arbeitsgruppen und Präsentationen: Wer kontrolliert Wissen und Information, und was kann gegen die derzeit dominierende Kommodifizierung des Wissens getan werden, die auf kurzfristige Verwertung und künstliche Verknappung dieses an sich freien Gutes basiert?
One of the central themes of the charter - freedom of knowledge vs intellectual property rights - represented a common thread of many of the working groups and presentations: Who controls knowledge and information, and what can be done against the prevalent commodification of knowledge, which is based on exploitation and artificial shortage of this generally free good? Stefan Merten from the organisation Oekonux set the tone at the very beginning by calling for the abolition of intellectual property rights for creative acts and referring to Copyleft as an alternative.
ParaCrawl v7.1

Das wird zu einer künstlichen Verknappung und längeren Lieferzeiten führen.
This will lead to an artificial shortage and longer delivery times.
ParaCrawl v7.1

Controlling supply und die Schaffung einer künstlichen Verknappung des sonst reichlich vorhandenen Ressource.
Controlling supply and creating an artificial scarcity of an otherwise abundant resource.
ParaCrawl v7.1

Deren Beschaffung wird jedoch im Zuge einer künstlichen Verknappung durch die chinesische Regierung zunehmend erschwert.
However, it is becoming increasingly difficult to procure them due to an artificial scarcity created by the Chinese government.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck kaufte die EU gigantische Mengen landwirtschaftlicher Erzeugnissen und liess sie verrotten, zur Schaffung einer künstlichen Verknappung, die die Preise nach oben drückte.
To that end, the EU bought gigantic amounts of agricultural produce and simply allowed it to rot, creating an artificial shortage which pushed up prices.
OpenSubtitles v2018

Mit einer bewussten künstlichen Verknappung gegenüber den Läden feuern die Vetements-Macher das exklusive Image ihrer Marke an: "Wir liefern immer weniger aus als Nachfrage besteht, damit wir immer ausverkauft sind", so Guram Gvasalia .
With an intentional supply shortage, Vetements is able to boost the exclusivity of its items: " We always supply less than the demand, so we're always sold out," said Guram .
ParaCrawl v7.1

Mit feiner Ironie schaffen Baudelaire und Ahmimou eine Verbindung zwischen Kunstmarkt und Luxusgüterproduktion, die auf Mechanismen der künstlichen Verknappung und die konfliktreichen Beziehungen zwischen Kunst und Ökonomie verweist.
With subtle irony, Baudelaire and Ahmimou create a connection between the art market and the production of luxury goods that refers to mechanisms of artificial scarcity and the conflict-laden relationships between art and economy.
ParaCrawl v7.1

Diese für die Existenz des Kapitalismus zentrale Notwendigkeit der künstlichen Verknappung gerät mit der Digitalisierung ins Wanken – und mit ihr das moderne Urheberrecht.
Digitalization poses a challenge to the existentialist importance of artificial scarcity to capitalism – as well as to the modern concept of copyright.
ParaCrawl v7.1