Translation of "Die verknappung" in English
Der
EWSA
sieht
die
weltweite
Verknappung
der
Ackerflächen
mit
großer
Sorge.
The
EESC
is
very
concerned
about
the
global
loss
of
arable
land.
TildeMODEL v2018
Im
Wohnungsbau
führt
die
Verknappung
des
Bodens
zu
immens
hohen
Bodenpreisen.
In
the
housing
sector,
the
shortage
of
land
was
causing
land
prices
to
rocket.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
erneuerbaren
Ressourcen
stellt
die
Verknappung
als
solche
ein
Umweltproblem
dar.
In
the
case
of
renewable
resources,
scarcity
in
itself
constitutes
an
environmental
problem.
TildeMODEL v2018
Diese
Industrie
ist
für
die
gegenwärtige
generelle
Verknappung
der
Ressourcen
mitverantwortlich.
This
sector
is
also
responsible
for
the
current
general
depletion
of
stocks.
TildeMODEL v2018
Die
kriegsbedingte
Verknappung
der
Ressourcen
führte
zur
Einstellung
dieser
Arbeiten.
The
war-related
scarcity
of
resources
led
to
the
cessation
of
this
work.
WikiMatrix v1
Bei
Reis
setzte
sich
die
Verknappung
auf
dem
Weltmarkt
1974
fort.
The
shortage
of
rice
on
the
world
market
continued
in
1974.
EUbookshop v2
Die
Verknappung
organischer
Bodensubstanz
führt
schließlich
dazu,
dass
die
unterirdischen
Arbeiter
verhungern.
Depleting
the
level
of
organic
matter
in
soil
amounts
to
starving
all
the
belowground
workers.
EUbookshop v2
In
den
Energiepreisen
muß
die
Verknappung
der
Energie
zum
Ausdruck
kommen.
Energy
price
must
reflect
its
scarcity.
EUbookshop v2
Wie
kannst
Du
die
Verknappung
in
Dein
Angebot
integrieren?
How
can
you
create
scarcity
in
your
offer?
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
die
weltweite
Faser-Verknappung
für
Sie?
What
does
the
Worldwide
Fibre
Shortage
Mean
for
You?
CCAligned v1
Die
Verknappung
der
Wasserressourcen
ist
natürlich
nur
ein
wichtiger
Aspekt
des
chinesischen
Wasserressourcenproblems.
Of
course,
the
shortage
of
water
resources
is
only
an
important
aspect
of
China's
water
resources
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
angebliche
Verknappung
natürlicher
Rohstoffe
und
die
sogenannte
Bevölkerungsbombe
waren
nichts
als
Vorwände.
The
alleged
depletion
of
natural
resources
and
the
so
called
population
bomb
were
merely
a
pretence.
ParaCrawl v7.1
Die
Verknappung
qualitativ
hochwertiger
Rohstoffe
für
die
Rohrherstellung
wird
immer
deutlicher
spürbar.
The
shortage
of
high-quality
raw
materials
for
tube
manufacture
has
become
increasingly
evident.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
verstärkt
durch
die
Verknappung
des
Vormaterials.
These
were
reinforced
by
the
scarcity
of
the
raw
material.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Mittel
zur
Verbesserung
der
Konversion
ist
die
Verknappung.
Another
means
of
improving
conversion
is
scarcity.
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
weiterhin
ist
künstliche
Verknappung
die
Grundvoraussetzung
der
warenproduzierenden
Gesellschaft.
For
artificial
scarcity
will
remain
a
basic
requirement
for
commodity
producing
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgungssicherheit,
die
Verknappung
von
Energieressourcen
und
vor
allem
der
Klimawandel
sind
globale
Herausforderungen.
Security
of
supply,
shortage
of
energy
resources
and,
above
all,
climate
change
are
global
challenges.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
die
Aspekte
der
Verknappung
von
Reserven
und
Ressourcen
mit
all
ihren
Folgen.
Added
to
this
are
the
questions
of
diminishing
reserves
and
resources
with
all
that
this
entails.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Lieferverpflichtungen
wird
die
Gefahr
einer
Verknappung
von
Einsatzmaterial
für
die
vanadiumverarbeitende
Industrie
weiter
eingeschränkt.
These
supply
commitments
make
a
further
contribution
to
eliminating
the
risk
of
feedstock
supply
problems
to
the
vanadium-processing
industry.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
die
Aspekte
der
Verknappung
von
Reserven
und
Ressourcen
mit
all
ihren
Folgen.
Added
to
this
are
the
questions
of
diminishing
reserves
and
resources
with
all
that
this
entails.
TildeMODEL v2018
Die
Konzerne
stoppten
sogar
die
Stromproduktion
um
Verknappung
herzustellen
und
den
KWh-Preis
hoch
zu
treiben.
The
companies
even
stop
producing
electricity
to
create
shortages
and
increase
the
kilowatt
per
hour
price.
OpenSubtitles v2018