Translation of "Die verknappung" in English

Der EWSA sieht die weltweite Verknappung der Ackerflächen mit großer Sorge.
The EESC is very concerned about the global loss of arable land.
TildeMODEL v2018

Im Wohnungsbau führt die Verknappung des Bodens zu immens hohen Bodenpreisen.
In the housing sector, the shortage of land was causing land prices to rocket.
TildeMODEL v2018

Im Falle der erneuerbaren Ressourcen stellt die Verknappung als solche ein Umweltproblem dar.
In the case of renewable resources, scarcity in itself constitutes an environmental problem.
TildeMODEL v2018

Diese Industrie ist für die gegenwärtige generelle Verknappung der Ressourcen mitverantwortlich.
This sector is also responsible for the current general depletion of stocks.
TildeMODEL v2018

Die kriegsbedingte Verknappung der Ressourcen führte zur Einstellung dieser Arbeiten.
The war-related scarcity of resources led to the cessation of this work.
WikiMatrix v1

Bei Reis setzte sich die Verknappung auf dem Weltmarkt 1974 fort.
The shortage of rice on the world market continued in 1974.
EUbookshop v2

Die Verknappung organischer Bodensubstanz führt schließlich dazu, dass die unterirdischen Arbeiter verhungern.
Depleting the level of organic matter in soil amounts to starving all the belowground workers.
EUbookshop v2

In den Energiepreisen muß die Verknappung der Energie zum Ausdruck kommen.
Energy price must reflect its scarcity.
EUbookshop v2

Wie kannst Du die Verknappung in Dein Angebot integrieren?
How can you create scarcity in your offer?
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet die weltweite Faser-Verknappung für Sie?
What does the Worldwide Fibre Shortage Mean for You?
CCAligned v1

Die Verknappung der Wasserressourcen ist natürlich nur ein wichtiger Aspekt des chinesischen Wasserressourcenproblems.
Of course, the shortage of water resources is only an important aspect of China's water resources problem.
ParaCrawl v7.1

Die angebliche Verknappung natürlicher Rohstoffe und die sogenannte Bevölkerungsbombe waren nichts als Vorwände.
The alleged depletion of natural resources and the so called population bomb were merely a pretence.
ParaCrawl v7.1

Die Verknappung qualitativ hochwertiger Rohstoffe für die Rohrherstellung wird immer deutlicher spürbar.
The shortage of high-quality raw materials for tube manufacture has become increasingly evident.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden verstärkt durch die Verknappung des Vormaterials.
These were reinforced by the scarcity of the raw material.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Mittel zur Verbesserung der Konversion ist die Verknappung.
Another means of improving conversion is scarcity.
ParaCrawl v7.1

Denn auch weiterhin ist künstliche Verknappung die Grundvoraussetzung der warenproduzierenden Gesellschaft.
For artificial scarcity will remain a basic requirement for commodity producing society.
ParaCrawl v7.1

Die Versorgungssicherheit, die Verknappung von Energieressourcen und vor allem der Klima­wandel sind globale Herausforderungen.
Security of supply, shortage of energy resources and, above all, climate change are global challenges.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen die Aspekte der Verknappung von Reser­ven und Ressourcen mit all ihren Folgen.
Added to this are the questions of diminishing reserves and resources with all that this entails.
TildeMODEL v2018

Durch diese Lieferverpflichtungen wird die Gefahr einer Verknappung von Einsatzmaterial für die vanadiumverarbeitende Industrie weiter eingeschränkt.
These supply commitments make a further contribution to eliminating the risk of feedstock supply problems to the vanadium-processing industry.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen die Aspekte der Verknappung von Reserven und Ressourcen mit all ihren Folgen.
Added to this are the questions of diminishing reserves and resources with all that this entails.
TildeMODEL v2018

Die Konzerne stoppten sogar die Stromproduktion um Verknappung herzustellen und den KWh-Preis hoch zu treiben.
The companies even stop producing electricity to create shortages and increase the kilowatt per hour price.
OpenSubtitles v2018