Translation of "Verknappung" in English
Daraus
entsteht
ein
ständig
zunehmender
Wettbewerb
und
eine
weitere
Verknappung
Fischbestände.
Then
we
get
into
a
competitive
and
spiralling
problem
leading
to
further
depletion
of
stocks.
Europarl v8
Selbst
120
Tage
brächten
bei
einer
echten
Verknappung
nur
eine
minimale
Linderung.
If
there
were
to
be
a
real
shortage
of
crude
oil,
even
120
days'
worth
of
it
would
bring
only
minimal
relief.
Europarl v8
Muss
das
einhergehen
mit
der
Verknappung,
mit
der
eingeschränkten
Produktion
von
Nahrungsmitteln?
Must
this
automatically
be
accompanied
by
shortages
and
limited
production
of
food?
Europarl v8
Und
Wirtschaftswissenschaftler
sind
an
Verknappung
sehr
interessiert.
And
economics
is
very
interested
in
scarcity.
TED2020 v1
Eine
Verknappung
eines
dieser
Inputfaktoren
kann
katastrophale
Auswirkungen
auf
die
Produktivität
haben.
A
shortage
of
any
of
these
inputs
can
have
disastrous
effects
on
productivity.
News-Commentary v14
Im
Wohnungsbau
führt
die
Verknappung
des
Bodens
zu
immens
hohen
Bodenpreisen.
In
the
housing
sector,
the
shortage
of
land
was
causing
land
prices
to
rocket.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
erneuerbaren
Ressourcen
stellt
die
Verknappung
als
solche
ein
Umweltproblem
dar.
In
the
case
of
renewable
resources,
scarcity
in
itself
constitutes
an
environmental
problem.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
zu
Engpässen
und
zu
einer
Verknappung
von
Ressourcen
führen.
This
would
create
bottlenecks
and
resource
shortages.
TildeMODEL v2018
Diese
Industrie
ist
für
die
gegenwärtige
generelle
Verknappung
der
Ressourcen
mitverantwortlich.
This
sector
is
also
responsible
for
the
current
general
depletion
of
stocks.
TildeMODEL v2018
Damit
einhergehen
wird
eine
zunehmende
Verknappung
und
Verteuerung
der
Energievorräte.
This
will
be
accompanied
by
an
increasing
scarcity
and
cost
of
energy
resources.
TildeMODEL v2018
Und
deshalb
hat
uns
diese
Tru
Blood
Verknappung
auch
so
schwer
getroffen.
And
that
is
also
why
this
Tru
Blood
shortage
has
hit
us
so
very
hard.
OpenSubtitles v2018
Der
Kostenvorteil
der
Kernenergie
wird
durch
künftige
Verknappung
fossiler
Brennstoffe
zunehmen.
The
cost
advantages
of
nuclear
energy
will
grow
as
a
re
sult
of
the
future
scarcity
of
fossil
fuels.
EUbookshop v2
Die
kriegsbedingte
Verknappung
der
Ressourcen
führte
zur
Einstellung
dieser
Arbeiten.
The
war-related
scarcity
of
resources
led
to
the
cessation
of
this
work.
WikiMatrix v1
Die
Jugendlichen
sind
durch
Verknappung
des
Lehrstellenangebots
von
Arbeitslosigkeit
überproportional
betroffen.
Young
persons
are
'particularly
effected
by
the
high
level
of
unemployment
because
of
the
shortage
of
apprenticeships.
EUbookshop v2
Bei
Reis
setzte
sich
die
Verknappung
auf
dem
Weltmarkt
1974
fort.
The
shortage
of
rice
on
the
world
market
continued
in
1974.
EUbookshop v2
Diese
Situation
hat
sich
allerdings
aufgrund
einer
relativen
Verknappung
des
Erdgasangebots
grundlegend
geändert.
It
is
true
that
this
situation
has
altered
fundamentally
as
a
result
of
a
relative
shortage
of
natural
gas
supplies.
EUbookshop v2