Translation of "Könnte es sein" in English
Es
könnte
schlimmer
sein,
es
könnte
China
sein.
It
could
be
worse
-
it
could
be
China,
I
suppose.
Europarl v8
Könnte
es
sein,
daß
diese
Gründe
politischer
Art
sind?
Might
these
be
political?
Europarl v8
Es
könnte
sein,
dass
irgendwo
in
Europa
ein
Referendum
verloren
wird.
It
could
be
that
a
referendum
will
be
lost
somewhere
in
Europe.
Europarl v8
Könnte
es
sein,
dass
der
Blick
zurück
unsere
Mitverantwortung
zeigt?
Could
it
be
that
in
looking
back
we
see
our
own
joint
responsibility
for
these
events?
Europarl v8
Könnte
es
sein,
dass
Herr
Rumsfeld
damals
Gespräche
über
Waffenlieferungen
geführt
hat?
Might
it
be
the
case
that,
at
that
time,
Mr
Rumsfeld
discussed
the
supply
of
armaments?
Europarl v8
Dennoch
könnte
es
sinnvoll
sein,
wenn
wir
zumindest
auf
drei
Gebieten
vorankämen.
Despite
this
it
could
be
useful
if
we
could
move
forward
in
at
least
three
areas.
Europarl v8
Könnte
es
sein,
dass
wir
vielleicht
aus
demselben
Mitgliedstaat
stammen?
Could
it
be
that
we
perhaps
hail
from
the
same
Member
State?
Europarl v8
Simbabwe
war
einst
ein
blühendes
Land
und
könnte
es
wieder
sein.
Zimbabwe
was
once
a
flourishing
country
and
it
could
be
again.
Europarl v8
Ein
legasthenisches
Kind,
und
es
könnte
für
sein
Leben
ruiniert
sein.
One
dyslexic
kid
and
he
could
be
ruining
his
life.
TED2013 v1.1
Dies
ist
natürlich
auch
in
Ihrem
Berufsleben
wichtig
--
oder
könnte
es
sein.
And
this
is
of
course
important
in
your
professional
life,
as
well,
or
it
could
be.
TED2020 v1
Wir
wissen
es
nicht,
aber
es
könnte
sein.
We
don’t
know,
but
it
may
be.
TED2013 v1.1
Könnte
es
sein,
dass
wir
gar
nicht
mehr
zur
Schule
gehen
müssen?
Could
it
be
that
we
don't
need
to
go
to
school
at
all?
TED2013 v1.1
Es
könnte
sein,
dass
wir
Tom
nie
mehr
wiedersehen.
We
might
never
see
Tom
again.
Tatoeba v2021-03-10
Es
könnte
sein,
dass
das
nicht
genug
ist.
This
might
not
be
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Es
könnte
erforderlich
sein,
dass
Sie
Ihre
Salzaufnahme
einschränken
müssen.
You
may
need
to
moderate
your
intake
of
salt.
EMEA v3
Es
könnte
sein,
dass
Sie
eine
medizinische
Behandlung
benötigen.
You
may
need
medical
attention.
ELRC_2682 v1
Unter
solchen
Bedingungen
könnte
es
schwierig
sein,
dass
sich
Leben
entwickelt.
Such
conditions
would
appear
to
make
it
difficult
for
forms
of
life
similar
to
those
on
Earth
to
evolve.
Wikipedia v1.0
Was
könnte
es
sonst
noch
sein?
What
else
could
it
be?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
könnte
es
zwar
gewesen
sein,
aber
das
glaube
ich
nicht.
Tom
might've
been
the
one
who
did
this,
but
I
don't
think
so.
Tatoeba v2021-03-10
Es
könnte
sein,
dass
Ihre
Behandlung
neu
eingestellt
werden
muss.
Your
treatment
may
need
to
be
adjusted.
EMEA v3
Es
könnte
erforderlich
sein,
Ihre
Behandlung
mit
TRITACE
einen
Tag
vorher
abzubrechen;
You
may
need
to
stop
your
TRITACE
treatment
one
day
beforehand;
ask
your
doctor
for
advice
ELRC_2682 v1
Es
könnte
sein,
dass
Sie
die
folgenden
Nebenwirkungen
bemerken:
You
may
experience
the
following
side
effects:
ELRC_2682 v1
Es
könnte
sein,
dass
Tom
diese
Art
von
Käse
nicht
isst.
Tom
might
not
eat
this
kind
of
cheese.
Tatoeba v2021-03-10
Es
könnte
sein,
dass
du
das
alles
selbst
machen
musst.
You
might
have
to
do
this
all
by
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Es
könnte
sein,
dass
ich
mich
etwas
verspäte.
I
think
I
might
be
a
little
late.
Tatoeba v2021-03-10
Es
könnte
sein,
dass
ich
nächsten
Montag
in
Boston
bin.
I
think
I
might
be
in
Boston
next
Monday.
Tatoeba v2021-03-10