Translation of "Können nicht garantieren" in English

Wir können nicht garantieren, dass alle ein langes und gesundes Leben leben.
We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life.
TED2020 v1

Und wir können nicht garantieren, dass wir sie beim nächsten Mal rausholen.
And there's no guarantee we can get them out if they get arrested again.
OpenSubtitles v2018

Wir können Ihre Sicherheit nicht garantieren.
You need to be clear on that. We can't guarantee your safety.
OpenSubtitles v2018

Wir können es aber nicht garantieren.
We cannot guarantee an acquittal.
OpenSubtitles v2018

Aber wir können ihre Sicherheit nicht garantieren.
We just can't guarantee their safety.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht für Sicherheit garantieren...
We simply cannot guarantee public safety--
OpenSubtitles v2018

Daher können wir nicht garantieren, daß sie gemeinsam verabschiedet werden.
That is why we cannot guarantee their simultaneous adoption.
EUbookshop v2

Wir können nicht garantieren, dass sie sich erholen wird.
We can't guarantee that she'll ever recover.
OpenSubtitles v2018

Das können Sie nicht garantieren und ich gehe kein Risiko ein.
You can't guarantee that, and I can't take that chance.
OpenSubtitles v2018

Wir können Ihnen leider nicht garantieren, dass Ihr Stellplatz überdacht ist.
We regret that we are unable to guarantee that the parking space will be under cover.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Zimmernummern können wir nicht garantieren!
Unfortunately, we cannot guarantee particular room numbers!
CCAligned v1

Wir können nicht garantieren, dass diese Dienstleistungen störungsfrei sind.
We can’t guarantee these services will be fault-free.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht garantieren, dass unsere Schätzungen oder Erwartungen tatsächlich erreicht werden.
There is no assurance that the estimates or expectations will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können wir nicht garantieren, dass keine Fehler auftreten.
However, we cannot guarantee that there will be no errors.
ParaCrawl v7.1

Für ein 100% Ergebnis können wir nicht immer garantieren.
For a 100% correct result we can not always guarantee.
ParaCrawl v7.1

Wir können zur Zeit nicht garantieren, daß alles funktioniert.
We cannot guarantee that everything will be working.
ParaCrawl v7.1

A: Es arbeitet, aber wir können diesem nicht garantieren.
A: It May work, but we can't guarantee this.
ParaCrawl v7.1

Wir können allerdings nicht garantieren, dass alles der Wahrheit entspricht.
But we can not guarantee that it’s all based on true events.
ParaCrawl v7.1

Das fehlerfreie Funktionieren von Hard- und Software können wir nicht garantieren.
We cannot guarantee that hardware and software will function free of error.
ParaCrawl v7.1

Wir können jedoch nicht garantieren, dass diese Informationen vollständig und fehlerfrei sind.
However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können wir nicht garantieren, dass alles nach Plan verläuft.
Of course, we cannot guarantee that everything will go according to plan.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung aller Fragen können wir nicht garantieren.
We do not guarantee to respond to all queries.
ParaCrawl v7.1

Die Verfügbarkeit von Unterkünften außerhalb können wir jedoch nicht garantieren.
The availability and rates of outside accommodation is not always certain.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es keine Blüten und wir können die Farben nicht garantieren.
While there are no blossoms, we can not guarantee the color.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht garantieren, dass der Verkäufer antwortet auf Ihre Nachricht.
There is no guarantee that the seller will reply to your message.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht garantieren, dass alle Spiegel die größeren ISO-Abbilder bereithalten.
We can not promise that all the mirror sites will carry the larger ISO images.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Lieferung nicht garantieren und geben daher keine Rückerstattung.
We can not guarantee delivery and consequently do not give any refunds.
CCAligned v1