Translation of "Kurzfristige finanzierung" in English

Das Pfandleihgeschäft wird gesellschaftlich zunehmend als kurzfristige, abgesicherte Finanzierung akzeptiert.
There's an increased social acceptance of pawnbroking as a means to secure short term, secured financing.
WMT-News v2019

Diese kurzfristige Finanzierung kann jeder Ausführer und Einführer in Anspruch nehmen.
Any exporter and importer can avail itself of this short-term financing.
DGT v2019

Eine kurzfristige Finanzierung hat allerdings ihren Platz im Anschub von Projekten und ähnlichen Aktivitäten.
In this context the EURoma network is invaluable for providing information and encouraging the use of EU Structural Funds for Roma inclusion.
EUbookshop v2

In Kürze debattieren wir über den Stabilitätspakt, das CARA-Programm und die kurzfristige Finanzierung.
The debate on the Stability Pact, the debate on the CARA programme and the financing arrangements in the short term are all pending.
Europarl v8

Außerdem hängen griechische Banken stark von Refinanzierungsoperationen der EZB für die kurzfristige Finanzierung ab, denn das Land ist von den internationalen Geldmärkten abgeschnitten.
Furthermore, Greek banks are heavily dependent on the ECB refinancing operations for short-term funding being shut off from the international money markets.
Europarl v8

Er betont, man könne nichts in Umlauf bringen, aber im Unterschied zu den Vorfällen im Juni, könne man kurzfristige Finanzierung über Repogeschäfte erzielen und damit die Krise abfangen.
He says that there cannot be emitted, but unlike to what had happened in June, is possible to obtain short term financing through agreements, which softens the crisis.
WMT-News v2019

Die sogenannten "trade loans" (d. h. kurzfristige Darlehen zur Finanzierung von Betriebsausgaben), die den koreanischen ausführenden Herstellern eingeräumt wurden, unterscheiden sich in Zweck (siehe Randnummer 126 der vorläufigen Verordnung) und Tilgungsfrist von den fraglichen EXIM-SM und stellen somit keine vergleichbaren Darlehen dar.
The trade loans (i.e. short-term loans for operational purposes) obtained by the Korean exporting producers differ in purpose (see recital 126 of the provisional Regulation) and loan period from EXIM-SM loans at issue and are therefore not comparable loans.
JRC-Acquis v3.0

Bei verspäteter Gutschrift auf dem in Artikel 9 Absatz 1 genannten Konto hat der betreffende Mitgliedstaat Zinsen zu zahlen, deren Satz dem am Fälligkeitstag auf dem Geldmarkt des betreffenden Mitgliedstaats für kurzfristige Finanzierung geltenden Zinssatz - erhöht um 2 Prozentpunkte - entspricht.
Any delay in making the entry in the account referred to in Article 9(1) shall give rise to the payment of interest by the Member State concerned at the interest rate applicable on the Member State's money market on the due date for short-term public financing operations, increased by two percentage points.
JRC-Acquis v3.0

Die kurzfristige Finanzierung des Altersversorgungssystems wird derzeit von einem geringen Anteil von im Alter abhängigen Menschen getragen und hängt teilweise von den Beiträgen der relativ jungen Bevölkerung grenzübergreifend tätiger Arbeitnehmer ab.
The short-term financing of the pension system is currently supported by a low old-age dependency ratio and depends in part on the contributions paid by the relatively young population of cross-border workers.
TildeMODEL v2018

Die kurzfristige Finanzierung des Rentensystems ist derzeit durch einen niedrigen Altersabhängigkeitsquotienten gewährleistet und beruht auf den von der relativ jungen Gruppe der Grenzgänger gezahlten Beiträgen.
Short-term financing of the pension system is currently guaranteed by a low old-age dependency ratio and relies on the contributions paid by the relatively young population of cross-border workers.
TildeMODEL v2018

Gegenstand der delegierten Rechtsakte sollten insbesondere die Methode zur Bestimmung der potenziellen Verbindlichkeiten der Systeme, die alternativen Finanzierungsvorkehrungen, über die die Systeme verfügen müssen, um erforderlichenfalls eine kurzfristige Finanzierung zu erhalten, die Kriterien zur Berechnung der Beiträge von Einrichtungen, die von den Systemen abgedeckt werden, und die Faktoren sein, die bei der Bewertung der Frage zu berücksichtigen sind, ob zusätzliche Beiträge die Stabilität des Finanzsystems eines Mitgliedstaats gefährden könnten.
In particular the delegated acts should be adopted in respect of the method to determine the potential liabilities of the schemes, the alternative funding arrangements that schemes must have in place to be able, where necessary, to obtain short term funding, the criteria to determine the contributions by entities covered by the schemes and the factors to be considered in assessing the ability of additional contributions to not jeopardise the stability of the financial system of a Member States.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Systeme über zweckmäßige alternative Finanzierungsvorkehrungen verfügen, die ihnen eine kurzfristige Finanzierung zur Deckung von Forderungen ermöglichen, wenn der vorfinanzierte Betrag bereits ausgeschöpft ist.
Member States shall ensure that schemes have in place adequate alternative funding arrangements to enable them to obtain short term funding to meet claims against the scheme once the pre-funded amount has been exhausted.
TildeMODEL v2018

Auch wenn der Sponsor für seine Dienste ein marktübliches Honorar erhält, das in angemessenem Verhältnis zu den erbrachten Dienstleistungen steht, ist er aufgrund seiner Rechte auf verbleibende Renditen des Conduits und aufgrund der Stellung von Kreditsicherheiten und Liquiditätsfazilitäten einer Risikobelastung durch schwankende Rendite aus den Tätigkeiten des Conduits ausgesetzt (d.h. das Conduit ist dadurch, dass es kurzfristige Schuldinstrumente zur Finanzierung mittelfristiger Vermögenswerte nutzt, einem Liquiditätsrisiko ausgesetzt).
Even though the sponsor is paid a market-based fee for its services that is commensurate with the services provided, the sponsor has exposure to variability of returns from the activities of the conduit because of its rights to any residual returns of the conduit and the provision of credit enhancement and liquidity facilities (ie the conduit is exposed to liquidity risk by using short-term debt instruments to fund medium-term assets).
DGT v2019

Diese Angaben können u. U. Fälligkeitsanalysen der Vermögenswerte und die Finanzierung eines nicht konsolidierten strukturierten Unternehmens umfassen, wenn letzteres längerfristige Vermögenswerte hält, die durch eine kurzfristige Finanzierung unterlegt sind.
That information might include maturity analyses of the assets and funding of an unconsolidated structured entity if the structured entity has longer-term assets funded by shorter-term funding.
DGT v2019

Interventionen an den Interventionspunkten werden im Grundsatz automatisch und unbegrenzt erfolgen, wobei die sehr kurzfristige Finanzierung zur Verfügung steht.
Intervention at the margins will in principle be automatic and unlimited, with very short-term financing available.
TildeMODEL v2018

Die ursprünglich gemeldeten Beträge beliefen sich auf 91,6 Millionen Euro in Kapital umgewandelte Schulden von ABX-D, -NL und -F bei der SNCB (langfristige Finanzierung) sowie auf 140 Millionen Euro eines rückzahlbaren Kredits (kurzfristige Finanzierung) der SNCB für die gleichen Unternehmen.
The amounts initially notified were EUR 91,6 million in conversion by SNCB of debt into capital (long-term financing) for ABX-D, -NL and –F, and EUR 140 million in refundable credit (short-term financing) granted by SNCB to the same undertakings.
DGT v2019

Die kurzfristige Art der Finanzierung bereitet Personalschwierigkeiten, da die Eingangsqualifikationen der zugewiesenen Mitarbeiter sehr unterschiedlich sind und nur selten genug Zeit für eine ausreichende Ausbildung am Arbeitsplatz besteht.
In addition, the bulk of funding comes from the City government which has a large accumulated debt and the short-term provision for staffing often means that workers are of variable quality and that the time available for in-service training is inadequate.
EUbookshop v2

Alain Rousset forderte eine kurzfristige Finanzierung, damit die Unternehmen und Forschungsinstitute in der EU das nächste Jahr oder die nächsten zwei Jahre überstehen.
He called for short-term funding to get businesses and research institutes in the EU through the next year or two, “Concerning today, the impact and duration of the financial crisis must be minimised.
EUbookshop v2

Während die Projekte zwar die kurzfristige Finanzierung für die Lancierung einer Initiative sicherstellen können (beispielsweise über die Instrumente LIFE und TERRA), wird das Fehlen hinreichender Ressourcen ein sich verschärfendes Problem, wenn diese Finanzierungsquellen auslaufen.
While projects may secure short term funding to launch an Initiative (such as from the LIFE and TERRA instruments), lack of sufficient resources becomes an increasing problem as these sources of funding expire.
EUbookshop v2

Die sehr kurzfristige Finanzierung ist weitgehend ein Überbleibsel des Interventions­mechanismus der Währungsschlange, der Vorläuferin des EWS.
The very shortterm financing follows largely from a snake-type' intervention mechanism.
EUbookshop v2