Translation of "Kurzfristig angesetzt" in English
Die
Videokonferenz-Schaltung
wurde
kurzfristig
angesetzt
und
von
zwei
MEYTEC-Technikern
mit
Polycom
Technik
realisiert.
The
video
conference
circuit
was
done
at
short
notice
by
two
MEYTEC
technicians
with
the
help
of
Polycom
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Probleme
beginnen
bereits
bei
dem
Ausschreibungszeitraum,
der
häufig
kurzfristig
angesetzt
wird.
These
problems
start
with
the
tendering
period,
which
is
often
quite
short.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
wirklich,
daß,
wenn
ein
derart
wichtiges
und
seit
so
langer
Zeit
zu
Diskussion
stehendes
Thema
so
kurzfristig
angesetzt
wird,
die
Mitglieder
dieses
Hauses
keine
Möglichkeit
haben,
eigene
Änderungsanträge
vorzulegen,
und
ungeachtet
des
Problems
der
Fraktionen
und
ihrer
Sekretariate
bin
ich
der
Auffassung,
daß
ordentliche
Mitglieder
wenigstens
die
Möglichkeit
dazu
haben
sollten.
I
really
do
think
that
with
a
subject
as
important
as
this
and
under
discussion
for
so
long,
to
push
it
in
at
such
short
not
ice
gives
Members
of
this
House
no
opportunity
to
submit
amendments
of
their
own,
and
irrespective
of
the
problem
of
the
political
groups
and
their
secretariats,
I
think
that
those
of
us
who
are
ordinary
Members
ought
at
least
to
have
the
opportunity
of
being
able
to
look
at
this.
EUbookshop v2
Die
Uraufführung
der
vom
Komponisten
wohl
Ende
der
1930er
Jahre
für
Streichorchester
eingerichteten
Ballade
konnte
nun
kurzfristig
angesetzt
werden:
in
Turin
spielt
am
19.
Nov.
das
Orchestra
Nazionale
Sinfonica
della
RAI
Torino
unter
Marco
Angius,
mit
Mario
Caroli
(Flöte)
und
Giuseppe
La
Licata
(Klavier).
The
première
of
the
Ballade
No.
2,
probably
arranged
for
string
orchestra
towards
the
end
of
the
1930s,
has
now
been
scheduled:
the
Orchestra
Nazionale
Sinfonica
della
RAI
Torino
will
perform
on
19
Nov
in
Turin
under
Marco
Angius,
with
Mario
Caroli
(flute)
and
Giuseppe
La
Licata
(piano).
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
war
unzutreffend
und
daher
unhaltbar,
denn
erstens
hatte
die
Staatsanwaltschaft
den
Vernehmungstermin
unzumutbar
kurzfristig
angesetzt
und
zweitens
hatte
Chodorkovskij
die
ihm
von
der
StPO
RF
auferlegte
Pflichten
als
Zeuge
korrekt
erfüllt.
This
was
baseless
and
thus
untenable.
First
of
all,
the
prosecutor’s
office
had
scheduled
the
appointment
for
questioning
at
unreasonably
short-notice,
and
second,
Khodorkovsky
had
properly
met
the
obligations
of
a
witness
as
stated
in
the
CCP
RF.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wars
wohl
das
kleinste
PE-Treffen
aller
Zeiten,
aber
ja
auch
ganz
kurzfristig
angesetzt,
und
dafür
ja
dann
auch
doch
erfolgreich.
And
so
this
P.E.S.
has
probably
been
the
smalles
meeting
ever.
But
it
was
announced
on
a
very
short
term
and
thatfor
it
was
still
successful.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Tätigkeiten,
die
unterschiedliche
Fähigkeiten
fordern:
Während
die
Aufgaben
als
Assistentin
des
Fachstellenleiters
klar
umrissen
und
planbar
sind,
laufen
in
der
Kommunikation
für
das
Institut
für
Gesundheitswissenschaften
viele
Projekte
parallel
und
sind
kurzfristig
angesetzt.
These
two
activities
demand
different
skills.
While
her
tasks
as
assistant
to
the
management
are
well-defined
and
easy
to
plan,
the
work
in
communications
for
the
Centre
for
Health
Sciences
involves
many
projects
running
parallel,
which
are
often
scheduled
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Finanzierungskosten
werden
auf
Grund
der
relativ
kurzfristigen
Fertigungsprozesse
nicht
angesetzt.
Due
to
the
relatively
short-term
nature
of
the
production
processes,
financing
costs
are
not
included.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
die
Teilnehmerstaaten
drängen,
ein
Maximum
an
Flexibilität
und
Kompromissbereitschaft
zu
zeigen,
so
dass
ein
kurzfristiger
Termin
angesetzt
und
noch
vor
der
Fünften
Konferenz
zur
Überarbeitung
des
Übereinkommens
im
November/Dezember
dieses
Jahres
ein
Protokoll
angenommen
werden
kann.
We
would
urge
the
States
Parties
to
show
maximum
flexibility
and
readiness
to
compromise,
so
that
a
short
deadline
can
be
met
and
a
protocol
adopted
before
the
Fifth
Convention
Review
Conference
in
November/December
of
this
year.
Europarl v8
Noch
am
gleichen
Tag
beantragte
der
Schulleiter
über
das
Oberschulamt/DKA
beim
Ministerium
eine
Nachkorrektur
und
informierte
bei
einer
kurzfristig
angesetzten
Konferenz
auch
die
betroffenen
Kollegen
darüber.
On
the
same
day,
the
principal
applied
for
a
revision
at
the
higher
education
authority/DKA
of
the
Ministry
and
also
briefed
the
concerned
colleagues
in
a
short-term
conference.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
kurzfristig
angesetzten
Bischofsweihen
handelte
es
sich
offensichtlich
um
eine
gewollte
Provokation
seitens
verschiedener
Kräfte
in
Partei-
und
Regierungskreisen,
die
zusammen
mit
Vertretern
der
Patriotischen
Vereinigung
eine
Einigung
zwischen
Rom
und
Beijing
hintertreiben
wollten.
Those
bishop
ordinations,
which
were
fixed
at
such
a
short
notice,
were
obviously
an
intended
provocation
on
the
part
of
different
forces
in
party
and
government
circles,
which
together
with
representatives
of
the
Patriotic
Union
wanted
to
prevent
an
agreement
between
Rome
and
Beijing.
ParaCrawl v7.1
Denn
durch
Ligapokal,
FA
Cup,
AFC
Cup,
Liga
und
kurzfristig
angesetzte
Länderspiele,
kommt
es
aktuell
in
nahezu
allen
nationalen
Wettbewerben
zu
Terminverschiebungen.
Due
to
the
League
Cup,
FA
Cup,
AFC
Cup,
league
matches
and
shortly
announced
national
friendly,
reshuffles
are
to
be
seen
nearly
every
day
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1