Translation of "Kurzfristig angesetzt" in English

Die Videokonferenz-Schaltung wurde kurzfristig angesetzt und von zwei MEYTEC-Technikern mit Polycom Technik realisiert.
The video conference circuit was done at short notice by two MEYTEC technicians with the help of Polycom technology.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme beginnen bereits bei dem Ausschreibungszeitraum, der häufig kurzfristig angesetzt wird.
These problems start with the tendering period, which is often quite short.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube wirklich, daß, wenn ein derart wichtiges und seit so langer Zeit zu Diskussion stehendes Thema so kurzfristig angesetzt wird, die Mitglieder dieses Hauses keine Möglichkeit haben, eigene Änderungsanträge vorzulegen, und ungeachtet des Problems der Fraktionen und ihrer Sekretariate bin ich der Auffassung, daß ordentliche Mitglieder wenigstens die Möglichkeit dazu haben sollten.
I really do think that with a subject as important as this and under discussion for so long, to push it in at such short not ice gives Members of this House no opportunity to submit amendments of their own, and irrespective of the problem of the political groups and their secretariats, I think that those of us who are ordinary Members ought at least to have the opportunity of being able to look at this.
EUbookshop v2

Die Uraufführung der vom Komponisten wohl Ende der 1930er Jahre für Streichorchester eingerichteten Ballade konnte nun kurzfristig angesetzt werden: in Turin spielt am 19. Nov. das Orchestra Nazionale Sinfonica della RAI Torino unter Marco Angius, mit Mario Caroli (Flöte) und Giuseppe La Licata (Klavier).
The première of the Ballade No. 2, probably arranged for string orchestra towards the end of the 1930s, has now been scheduled: the Orchestra Nazionale Sinfonica della RAI Torino will perform on 19 Nov in Turin under Marco Angius, with Mario Caroli (flute) and Giuseppe La Licata (piano).
ParaCrawl v7.1

Die Begründung war unzutreffend und daher unhaltbar, denn erstens hatte die Staatsanwaltschaft den Vernehmungstermin unzumutbar kurzfristig angesetzt und zweitens hatte Chodorkovskij die ihm von der StPO RF auferlegte Pflichten als Zeuge korrekt erfüllt.
This was baseless and thus untenable. First of all, the prosecutor’s office had scheduled the appointment for questioning at unreasonably short-notice, and second, Khodorkovsky had properly met the obligations of a witness as stated in the CCP RF.
ParaCrawl v7.1

Und so wars wohl das kleinste PE-Treffen aller Zeiten, aber ja auch ganz kurzfristig angesetzt, und dafür ja dann auch doch erfolgreich.
And so this P.E.S. has probably been the smalles meeting ever. But it was announced on a very short term and thatfor it was still successful.
ParaCrawl v7.1

Zwei Tätigkeiten, die unterschiedliche Fähigkeiten fordern: Während die Aufgaben als Assistentin des Fachstellenleiters klar umrissen und planbar sind, laufen in der Kommunikation für das Institut für Gesundheitswissenschaften viele Projekte parallel und sind kurzfristig angesetzt.
These two activities demand different skills. While her tasks as assistant to the management are well-defined and easy to plan, the work in communications for the Centre for Health Sciences involves many projects running parallel, which are often scheduled at short notice.
ParaCrawl v7.1

Finanzierungskosten werden auf Grund der relativ kurzfristigen Fertigungsprozesse nicht angesetzt.
Due to the relatively short-term nature of the production processes, financing costs are not included.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten die Teilnehmerstaaten drängen, ein Maximum an Flexibilität und Kompromissbereitschaft zu zeigen, so dass ein kurzfristiger Termin angesetzt und noch vor der Fünften Konferenz zur Überarbeitung des Übereinkommens im November/Dezember dieses Jahres ein Protokoll angenommen werden kann.
We would urge the States Parties to show maximum flexibility and readiness to compromise, so that a short deadline can be met and a protocol adopted before the Fifth Convention Review Conference in November/December of this year.
Europarl v8

Noch am gleichen Tag beantragte der Schulleiter über das Oberschulamt/DKA beim Ministerium eine Nachkorrektur und informierte bei einer kurzfristig angesetzten Konferenz auch die betroffenen Kollegen darüber.
On the same day, the principal applied for a revision at the higher education authority/DKA of the Ministry and also briefed the concerned colleagues in a short-term conference.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen kurzfristig angesetzten Bischofsweihen handelte es sich offensichtlich um eine gewollte Provokation seitens verschiedener Kräfte in Partei- und Regierungskreisen, die zusammen mit Vertretern der Patriotischen Vereinigung eine Einigung zwischen Rom und Beijing hintertreiben wollten.
Those bishop ordinations, which were fixed at such a short notice, were obviously an intended provocation on the part of different forces in party and government circles, which together with representatives of the Patriotic Union wanted to prevent an agreement between Rome and Beijing.
ParaCrawl v7.1

Denn durch Ligapokal, FA Cup, AFC Cup, Liga und kurzfristig angesetzte Länderspiele, kommt es aktuell in nahezu allen nationalen Wettbewerben zu Terminverschiebungen.
Due to the League Cup, FA Cup, AFC Cup, league matches and shortly announced national friendly, reshuffles are to be seen nearly every day at the moment.
ParaCrawl v7.1