Translation of "Kurze zeitfenster" in English

Die Mitgliedstaaten sollten das kurze Zeitfenster nutzen, um ihre Reformen zu verstärken,
Member States should exploit a fast-closing window of opportunity to intensify reform efforts,
TildeMODEL v2018

Seit ich sie kenne, war sie nur für drei kurze Zeitfenster Single.
Since I've known her, she's only been single for, like, three brief windows of opportunity.
OpenSubtitles v2018

In ihrer Top-Ten-Liste finden sich sechs Vorschläge, die das kurze Zeitfenster vor und nach der Geburt betreffen, in dem das Leben eines Kindes am effektivsten verändert werden kann.
In their top-ten list are six proposals that would take advantage of the short window before and after birth when the largest difference to a child’s life can be made.
News-Commentary v14

Es handelt sich jedoch um ein separates Subsystem, das skaliert werden kann, um den Versorgungsmärkten und dem Zeitrahmen der Verfügbarkeit von Strom gerecht zu werden, unabhängig davon, ob es sich um lange oder kurze Zeitfenster für die Stromgewinnung handelt.
Charging is also flexible and is scaled to match discharge but is a separate subsystem that can be scaled to match supply markets and timeframe of power availability whether long or short windows for power acquisition.
ParaCrawl v7.1

Dieses kurze Zeitfenster nutzte ich rasch um in meinem Haus in Nonndorf im ersten Stock durch das geöffnet Fenster Testaufnahmen von M42 durchzuführen.
This short time window was promptly used by me to make test images from M42 through an open window in the first floor of my house in Nonndorf.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren ist es vorteilhaft, wenn nur dann eine Datenübertragung erfolgt, wenn auch tatsächlich eine Änderung des Gesamt-Schaltzustandes der Inverterstufe 2 gewünscht ist, um die Möglichkeit von Störungen auf sehr kurze Zeitfenster zu reduzieren.
Furthermore, it is advantageous if data transmission only occurs when a change in the total switching state of the inverter stage 2 is actually desired in order to reduce the possibility of disturbances to a very short time window.
EuroPat v2

Bei einigen Stufenschaltern reicht das (zu kurze) Zeitfenster vom Lastumschaltersprung bis zum Stillstand des Motorantriebes nicht aus, so dass die Position des Lastumschaltersprungs nicht sicher detektiert werden kann.
In some tap changers the (too short) time window from the load changeover leap to standstill of the motor drive is not sufficient, so that the position of the load changeover switch leap cannot be reliably detected.
EuroPat v2

Dieses sehr kurze Zeitfenster gibt Ihnen keine Möglichkeit zu erkennen, zu löschen, was sich im Hintergrund und die JohnyCryptor Ransomware sofort geht.
This very short time window gives you no way to detect, delete what’s going on in the background and the JohnyCryptor Ransomware immediately.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nur ein kurzes Zeitfenster, um diese Stadt zu retten.
We have the briefest of windows to save this town.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nur ein kurzes Zeitfenster.
You'll only have a very short window.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur ein kurzes Zeitfenster.
We only have a tiny window.
OpenSubtitles v2018

In diesem kurzen Zeitfenster zeigt uns das MRT hoffentlich das Blutgerinnsel.
And using an MRI, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein kurzes Zeitfenster, in dem wir den Fallschirm auslösen können.
There is this window of opportunity within which we can deploy the parachute.
QED v2.0a

Das PFSB sieht ein kurzes Zeitfenster für teilnahmeberechtigte Banken vor.
The PFSB sets out a rapid time frame for eligible banks to participate.
ParaCrawl v7.1

Es steht ein kurzes Zeitfenster für die Hinkbewegung zur Verfügung.
A short time window for the limping movement is available.
EuroPat v2

Richard Kornfeld: Es gibt ein kurzes Zeitfenster, in dem wir den Fallschirm auslösen können.
Richard Kornfeld: There is this window of opportunity within which we can deploy the parachute.
TED2020 v1

Als zeitkritische Reaktionen werden Reaktionen bezeichnet, für die dem Fahrer nur ein kurzes Zeitfenster bleibt.
Time-critical responses are responses which must be made by the driver within a short imposed time window.
TildeMODEL v2018

Ihr müsst bedenken ihr habt ein kurzes Zeitfenster bevor er anfängt bis zum Himmel zu stinken.
Well, you might want to consider it because you only got a limited window before he starts stinking up the joint.
OpenSubtitles v2018

Nach einem kurzen Zeitfenster für das Platzieren der Einsätze dreht der Moderator das Glücksrad.
After a short window of placing bets, the host will spin the Lucky Wheel.
ParaCrawl v7.1

Zu vermeiden ist ein allzu kurzes Zeitfenster, bei welchem sich die beiden Flanken berühren.
An excessively short time window in which the two edges touch needs to be avoided.
EuroPat v2

Nur ein kurzes Zeitfenster lies im Qualifikationstraining schnelle Rundenzeiten zu, bevor Regen einsetzte.
There was only a short time window in the qualifying to set fast lap times before it started to rain.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis von Erregern wird jedoch auf ein kurzes Zeitfenster in der akuten Infektionsphase beschränkt sein und lässt nicht den Schluss zu, dass ein Bestand in der Vergangenheit nicht mit dem Virus in Berührung gekommen ist.
Agent detection, however, will be limited to a short window in the acute phase of the infection and cannot be used to conclude that a flock was not exposed to the virus in the past.
DGT v2019

Auch wenn wir ein kurzes Zeitfenster haben, wird es ein paar Stunden dauern, das alles durchzugehen.
Even though we have a very narrow time frame, it's gonna take a couple of hours to get through all of it.
OpenSubtitles v2018

Dadurch kann entweder die Elimination bestimmter unerwünschter Ionenmassen bewirkt werden, oder ein kurzes Zeitfenster zum Durchlaß spezieller Ionen, z.B. für gezielte weitere sekundäre Fragmentierung, aufgemacht werden.
This permits either undesirable ion masses to be eliminated, or to open up a short time window to permit the passage of special ions, for example for the purpose of defined additional secondary fragmentation.
EuroPat v2

In einer Weiterentwicklung des aus der EP-A-0492029 B1 bekannten Näherungsschalters wird die soeben erwähnte, in der Spule induzierten Spannung jeweils über ein relativ kurzes Zeitfenster integriert, um nach geeigneter Verarbeitung ein geglättetes Nutzsignal zu erhalten.
In a development of the proximity switch known from EP-A0492029 B1, the just mentioned voltage induced in the coil is integrated over a relatively short time window in order to obtain a smoothened useful signal after suitable processing.
EuroPat v2

Die Informationen werden in bekannter Art und Weise komprimiert, damit sie in der Kürze der Zeitfenster vollständig gesendet und empfangen werden.
The information is compressed in the known manner, such that it can be transmitted and received completely during the brief time window provided.
EuroPat v2