Translation of "Kurze reise" in English

Ich hatte einen langen Aufenthalt oder eine kurze Reise erwartet.
I expected either a long stay or a very short trip.
OpenSubtitles v2018

Bitte lass es eine kurze Reise werden.
Please let this be a short trip.
OpenSubtitles v2018

Dann wird es für dich eine sehr kurze Reise werden.
Then yours will be a very short journey indeed.
OpenSubtitles v2018

Diese kurze Reise hätte eigentlich 30 Minuten dauern sollen.
That trip should've taken 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Eine kurze Reise nach Paris täte uns gut, was?
A trip to Paris would do us good, eh?
OpenSubtitles v2018

Das war eine kurze Reise nach Haiti, findest du nicht, Rigmor?
It was a short trip to Haiti, don't you think, Rigmor?
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich hat der Alte Recht, sonst wird es eine kurze Reise.
Let's hope the old man is right, or this is gonna be a short ride.
OpenSubtitles v2018

Du sollst uns nur auf 'ne kurze Reise in die Vergangenheit begleiten.
We just want you to come for a little trip with us down memory lane.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine kurze Reise.
It's just a quick trip.
OpenSubtitles v2018

Das war ja eine kurze Reise nach Haiti.
That was a short trip to Haiti.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe davon aus, dass es eine kurze Reise wird.
My guess is it'll be a short trip.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist eine seltsame, kurze Reise.
Life is a strange fast trip.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie unternehmen nur eine kurze Reise.
Well, I hope your trip's a short one.
QED v2.0a

Kommen Sie mit auf eine kurze Reise in die Zukunft.
Join us on a short journey into the future!
ParaCrawl v7.1

Für Helen war es keine besonders kurze oder leichte Reise zu verlängertem Ruhm.
It wasn't a particularly short or easy journey to prolonged stardom for Helen.
ParaCrawl v7.1

Juli 2017: Kommen Sie mit auf eine kurze Reise in die Zukunft.
July 2017: Join us on a short journey into the future!
ParaCrawl v7.1

Andere bilden die kurze Reise von Paxos über organisierte Tagesreisen.
Others make the short journey from Paxos via organised day trips.
ParaCrawl v7.1

Diese kurze Reise bringt Sie dorthin, wo die Einheimischen Spaß haben!
This short trip will take you where the locals go to have fun!
ParaCrawl v7.1

Ein handgezeichneter Film, der eine kurze Reise zwischen Verlust und Wiedervereinigung verfolgt.
A hand-drawn animation film that describes a short journey of loss and reunification.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Klick könnt ihr unsere kurze aber aufregende Reise in Bildern verfolgen.
Follow our short but exciting trip after the jump.
ParaCrawl v7.1

Es sieht auch Verschiebung, kurze Reise- und Transportkosten.
It also regards displacement, short travel and transport.
ParaCrawl v7.1

Wir werden mitgenommen auf eine kurze Reise entlang des Rennsteigs.
We are taken on a short trip along the Rennsteig.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur eine kurze Reise zu einem Ort, der 40 km entfernt liegt.
It is only a little voyage to a place about 40 kilometers from here.
OpenSubtitles v2018

Man denkt, es ist nur eine kurze Reise, aber man hat ein schlechtes Gefühl.
It's only a short trip you think though you can't be sure
OpenSubtitles v2018

Es ist eine kurze Reise.
It's a quick trip.
OpenSubtitles v2018

Misthaven ist eine kurze Reise.
Misthaven is a short journey.
OpenSubtitles v2018

Sogar eine kurze Reise um eine berühmte Person zu finden wirkt ein wenig absurd.
Even a short trip to find a famous person seems a little silly.
OpenSubtitles v2018