Translation of "Kurze benachrichtigung" in English

Sollten Sie nach 19:00 Uhr anreisen, bitten wir um eine kurze Benachrichtigung.
If you arrive after 19:00 h, we ask for a brief notification.
CCAligned v1

Wir bitten um eine kurze Benachrichtigung mit einem Link oder PDF zur Veröffentlichung.
You are sincerely welcome to send us a brief message with a link or pdf of the publication.
ParaCrawl v7.1

Für eine kurze Benachrichtigung über die geplante Publikation wären wir Ihnen sehr verbunden:
We would really appreciate a short message about the planned publication:
ParaCrawl v7.1

Sollte sich Ihre Ankunft verzögern, bitten wir Sie um kurze telefonische Benachrichtigung.
If your arrival is delayed, please give us a quick call to let us know.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie inaktive Links entdecken, freuen wir uns über eine kurze Benachrichtigung per E-Mail.
If you detect any dead links, please send us a short message via E-Mail. Thank you.
CCAligned v1

Wir bitten bei Printmedien um ein Belegexemplar, bei elektronischen Medien um eine kurze Benachrichtigung.
Please provide us with a specimen copy of printed media, or a brief notification in the case of electronic media.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Hinweise Liegt die Anreise außerhalb unserer Öffnungszeiten, bitten wir um kurze telefonische Benachrichtigung.
If the Arrival is after the reception opening hours, we kindly ask for a short call.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie das Programm vorzeitig verlassen möchten, bitten wir Sie ebenfalls um eine kurze Benachrichtigung.
Should you wish to leave the program early, please send us a short notification email.
ParaCrawl v7.1

Sollte Ihre Anreise später als 20.00 Uhr erfolgen, bitten wir Sie um eine kurze Benachrichtigung.
Your arrival is possible around 15.00 pm. When you will arrive later than 20.00 pm, please give us a call.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie ein Dokument vermissen, sollte ein Link nicht funktionieren oder sich im jeweiligen Inhalt ein Fehler eingeschlichen haben, wären wir froh um eine kurze Benachrichtigung.
Should you miss a document, a link does not work or a mistake has crept into the content, we would be happy for a brief notification.
CCAligned v1

Falls Sie einen Verweis auf unsere Homepage auf Ihrer Website platzieren wollen, wären wir für eine kurze Benachrichtigung Ihrerseits dankbar.
If you want to place a link on our home page on your site, we would appreciate a brief note from you.
CCAligned v1

Im Anschluss an die Kostenübernahme bitten wir Sie um eine kurze E-Mail-Benachrichtigung sobald der Verlag Ihren Artikel veröffentlicht hat.
If the fund covers your publication fee, we also kindly request a short e-mail notification after your article has been published.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich über eine kurze Benachrichtigung sehr freuen, falls ein Link bzw. eine e-mail Adresse nicht erreichbar sein sollte.
I would be glad about a short notification if a link and/or an e-mail address should not be accessible.
ParaCrawl v7.1

Dafür bitten wir jedoch bei Printmedien um die Zusendung eines Belegexemplars, bei Film und elektronischen Medien um eine kurze Benachrichtigung.
In return, we would request that you to send us a specimen copy of print media and a brief notification in the case of film and electronic media.
ParaCrawl v7.1

Falls der Fehler in unserem Bereich liegt, bitten wir um eine kurze Benachrichtigung per Mail an [email protected] - DANKE!
If the error is in our area, please write a short mail to [email protected] - Thank you!
ParaCrawl v7.1

Sollte sich der eine oder andere dieser Links als bedenklich oder nicht mehr aktuell herausstellen, bitten wir um eine kurze Benachrichtigung.
If one or other of these links should in the course of time prove dubious or not relevant any more, we would appreciate a brief notification.
ParaCrawl v7.1

Dafür bitten wir jedoch bei Printmedien um ein Belegexemplar, bei elektronischen Medien (Internet) um eine kurze Benachrichtigung.
However, we do ask print media for a voucher copy and the electronic media (internet) for a brief notification.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten jedoch bei Printmedien um ein Belegexemplar, bei Film und elektronischen Medien um eine kurze Benachrichtigung.
However, we kindly ask to receive a specimen of printed publications and a short notification in case films or electronic media are concerned.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten auch in diesem Fall um eine kurze Benachrichtigung, z.B. per E-Mail mit unserem Kontaktformular.
In this case, we ask for a short notification, e.g. by E-Mail with our contact form.
CCAligned v1

Dafür bitten wir jedoch bei Printmedien um ein Belegexemplar, bei Film und elektronischen Medien um eine kurze Benachrichtigung.
We would, however, like to have a sample copy of printed material, or, with film and electronic media, a short notification.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Printmedien um die Zusendung eines Belegexemplars, bei Film und elektronischen Medien um eine kurze Benachrichtigung.
We request a brief notification and a copy for print media and a short notice for film and electronic media.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Bilder des ITS verwenden, bitten wir Sie um ein Belegexemplar beziehungsweise eine kurze Benachrichtigung mit Link zu Ihrer Online-Publikation.
If you make use of the ITS pictures, you are requested to send us a specimen copy of your printed publication, or a brief message about and link to your online publication.
ParaCrawl v7.1

Hier nur eine kurze Benachrichtigung, um Ihnen mitzuteilen, wie ich an jenem großen Geburtstage, den wir in einer Woche begehen werden, an Sie (und an all unsere Kameraden und Vorgesetzten nah und fern) denken werde.
This is just a short note to tell you how I shall think of you (and of all our comrades and superiors far and near) on the great Birthday a week ahead.
ParaCrawl v7.1

Der Abdruck der Fotos ist honorarfrei, wir bitten jedoch um ein Belegexemplar bzw. eine kurze Benachrichtigung bei Veröffentlichung.
We do, however, kindly ask you to provide a checking copy or send a short notice informing us of the publication.
ParaCrawl v7.1