Translation of "Kurz umrissen" in English
So
sieht
kurz
umrissen
die
Agenda
der
Gemeinschaft
für
diese
Verhandlungen
aus.
That,
briefly,
is
the
Community's
agenda
for
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
An
dieser
Stelle
können
lediglich
die
wichtigsten
Merkmale
der
Methodik
kurz
umrissen
werden.
Here,
only
an
outline
of
the
most
important
features
can
be
given.
EUbookshop v2
Die
Funktionsweise
der
hydraulischen
Fahrzeugbremsanlage
10
ist
kurz
umrissen
folgende:
The
mode
of
operation
of
the
hydraulic
vehicle
brake
system
10
is
briefly
as
follows:
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
in
einer
Art
Blockschaltbild
kurz
umrissen.
The
method
according
to
the
invention
is
outlined
briefly
in
FIG.
2
in
the
manner
of
a
block
diagram.
EuroPat v2
Im
Folgenden
werden
die
Möglichkeiten
die
sich
aus
der
ATRP
ergeben
kurz
umrissen.
The
possibilities
which
arise
from
the
ATRP
will
be
outlined
briefly
below.
EuroPat v2
Die
beiden
Ansätze
werden
im
Folgenden
kurz
umrissen.
The
two
approaches
are
briefly
outlined
below.
ParaCrawl v7.1
Kurz
umrissen
sind
dies
folgende
Erkenntnisse:
Briefly
it
is
the
following
facts:
ParaCrawl v7.1
Umsetzung
und
vorläufige
Ergebnisse
sollen
in
diesem
Beitrag
kurz
umrissen
werden.
This
article
will
briefly
outline
our
project's
implementation
and
preliminary
findings.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
hier
der
Vollständigkeit
halber
aber
kurz
umrissen
werden.
For
the
sake
of
completeness
it
shall
be
outlined
here
nonetheless.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
kurz
unten
umrissen:
-
die
aquarist
Vorwähler
der
Fische.
These
are
outlined
briefly
below:
-
The
aquarist
selection
of
fish.
ParaCrawl v7.1
Im
Abschnitt
2
wird
neben
den
Zielen
und
Bestimmungen
der
Richtlinie
die
einschlägige
Rechtsprechung
kurz
umrissen.
A
brief
outline
of
the
aims
and
provisions
of
the
Directive
is
given
in
Section
2,
including
relevant
case
law.
TildeMODEL v2018
Im
Rest
dieses
Artikels
werden
die
wesentlichen
in
dem
Dokument
enthaltenen
Ideen
und
Vorschläge
kurz
umrissen.
The
remainder
of
this
article
outlines
the
key
ideas
and
proposals
in
the
document.
EUbookshop v2
In
Ihrem
Entschließungsantrag
werden
die
potentiellen
Auswirkungen
der
sogenannten
"New
Economy
"
kurz
umrissen.
In
your
motion
for
a
resolution,
you
also
briefly
address
the
potential
implications
of
a
'new
economy'
.
Europarl v8
Zum
Thema
Marktmechanismen
wurden
die
jüngsten
Entwicklungen
und
Reformen
des
europäischen
Emissionshandelssystems
kurz
umrissen.
Taking
up
the
issue
of
market
mechanisms,
the
recent
developments
and
reforms
of
the
European
Emissions
Trading
Scheme
(ETS)
were
briefly
outlined.
ParaCrawl v7.1
Die
für
diese
Erfindung
relevanten
Aspekte
der
C
4
-Aufarbeitung
werden
im
Folgenden
kurz
umrissen.
The
aspects
of
C
4
workup
that
are
relevant
to
this
invention
are
outlined
briefly
hereinafter.
EuroPat v2
Für
den
Softwareentwickler
relevante
und
interessante
Bücher
wurden
kurz
umrissen
und
in
einer
kleinen
Nachbesprechung
beleuchtet.
Interesting
and
relevant
books
for
software
developers
were
briefly
outlined
and
highlighted
in
a
small
debriefing.
ParaCrawl v7.1
Werdegang,
Tätigkeitsprofil
und
Schlüsselfiguren
der
"U.N.
Foundation"
werden
in
diesem
Bericht
kurz
umrissen.
The
evolution,
key
activities
and
figures
of
the
U.N.
Foundation
are
briefly
described
in
this
article.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
dies
ist
unser
Arbeitsprogramm,
das
ich
nun
kurz
umrissen
habe.
Mr
President,
honourable
Members,
this
is
our
agenda,
which
I
have
briefly
described
to
you.
Europarl v8
Anna
Maria
Darmanin
selbst
habe
die
Arbeit
des
Ausschusses
kurz
umrissen
und
dabei
insbesondere
die
im
Zusammenhang
mit
den
Kosten
eines
Verzichts
auf
Europa
geleistete
Arbeit
hervorgehoben.
Ms
Darmanin
herself
had
outlined
the
work
of
the
Committee
and
in
particular
the
work
done
on
the
"Cost
of
Non-Europe".
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsplan
sollte
auf
dem
IFF-Abschlussbericht
aufbauen,
in
dem
kurz
umrissen
wird,
wie
die
Umsetzung
der
IPF/IFF-Aktionsvorschläge
erfolgen
sollte.
The
Plan
of
Action
should
build
on
the
IFF
Final
Report,
which
outlines
how
implementation
of
the
IPF/IFF
Proposals
for
Action
should
be
undertaken.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
zweiten
Teils
dieses
Artikels
wird
die
Rolle
der
„EinMannUnternehmen"
im
Baugewerbe
kurz
umrissen.
Within
the
second
part
of
this
article,
we
look
briefly
at
the
specific
role
of
these
'one-man
businesses'
in
con
struction.
EUbookshop v2